Telegram Web Link
*

В узбекском языке часто используются нумеративные слова.
Вот наиболее распространенные из них:


dona – штука

nusxa – экземпляр, то есть штука применительно к книге, документу

bosh
– голова, то есть штука применительно к животному, то есть "столько-то голов"

tup – куст, то есть штука применительно к растению, в том числе - к дереву

nafar – персона, то есть штука применительно к человеку

juft – пара

yosh
- ... лет, то есть используется для указания возраста (yosh – молодой, моложе; возраст, ... лет)


Примеры:


yetti dona daftar – семь (штук) тетрадей

to’rt tup terak – четыре тополя

o’n nafar o’quvchi – десять студентов


Часто при использовании количественных числительных можно обойтись без аффикса "-ta". Например, когда мы говорим о времени:

Ikki soat kutdik - Мы ждали два часа

Bu yerda ikki yil yashadik - Мы живем здесь два года

Bizga uch hafta kerak - Нам нужно три недели



Существительные после числительных не оформляются аффиксом –lar:


ko’k qalamlar – синие карандаши (нет числительных)

beshta qalam – пять карандашей

besh dona qalam – пять штук карандашей

o’n tup daraxt – десять штук деревьев
👍632
🇷🇺 Словарь
🇺🇿 Lug'at

🔸 вместе - Birgalikda
🔸 кроме того - Undan tashqari
🔸 вместо этого - Buning o'rniga
🔸 вдали - Uzoqda
🔸 вблизи, вскоре - Yaqinda
🔸 ниже, низ - Pastki
🔸 выше, верх - Tepa, baland
🔸 внизу - Pastida, ostida
🔸 наверху - Tepada, yuqorida
🔸 насквозь - Ichidan
🔸 повсюду, везде - Har joyda
🔸нигде - Hech bir yerda
🔸 вперед - Olg'a
🔸 назад - Ortga
🔸 иначе, в противном случае - Aks holda
🔸 сегодня вечером - Bu oqshom
🔺богатый - Boy
🔺бедный - Kambag'al
🔺ленивый - Dangasa
🔺быстрый, шустрый - Tez
🔺сильный - Kuchli
🔺смелый, храбрый - Jasur
🔺 бесстрашный - Qo'rqmas
🔺внимательный - E'tiborli
🔺 порядочный - Tartibli
🔺надежный - Ishonchli
🔺везучий - Omadli
🔺честный - Rostgo'y
🔺искренний - Samimiy
🔺терпеливый - Sabrli
🔺верный (преданный) - Vafodor, sodiq
🔺воспитанный - Tarbiyali
🔺вежливый - Yumshoq
👍631
📈Kunlik yodlash uchun yangi so'zlar. Manba: rustili_online

📝Я полагаю. Tahminimcha / Nazarimda

📝Будь Я на твоём месте. Sening o'rningda bo'lganimda

📝Пожалуй так и сделаю. Balki shunday qilarman

📝Само собой разумеется. O'z o'zidan ma'lum

📝Подумать только! Qarang a!

📝Вообразите. Ko'z oldingizga keltiring

📝Ни в коем случае. Aslo

📝С приездом! Safaringiz bilan!

📝По мере возможности. Sharoitga qarab.

📝На самом деле вы правы Aslida siz haqsiz.

📝Они влюблены Ular sevishganlar

📝Я выхожу через две остановки. Men ikki astanovkadan keyin tushaman

📝С удовольствием принимаю ваше предложение Bajonidil taklifizni qabul qilaman
3👍21
💡 Мудрые слова - Dono so'zlar

🇷🇺 Никогда не бросайся грязью: ты можешь промахнуться мимо цели, но твои руки останутся грязными.

🇺🇿 Hech qachon birovga loy otma: nishonga poyla olmay qolishing mumkin, ammo qoʻllaring loyqa boʻlib qolaveradi.

© Teodor Parker
👍8🔥1👏1
🇷🇺 Словарь
🇺🇿 Lug'at

📍Водить машину - Mashina haydamoq

📍Кормить - Boqmoq (yem)

📍Детский сад - Bolalar bog'chasi

📍В действительности, на самом деле - Aslida

📍Правда? - Shunday emasmi?

📍Гордиться - G'ururlanmoq

📍Лаять - Chiyillash

📍Зоопарк - Hayvonot bog'i

📍Спрашивать разрешение - Ruxsat so'ramoq

📍Толстый, теплый - Qalin

📍Отрезанный, отрубленный - Kesilgan

📍Профессия - Kasb

📍Желудок - Oshqozon

📍Дежурный - Navbatchi

📍Стараться - Harakat qilmoq

📍Уважение - Hurmat

📍Уважать - Hurmat qilmoq

📍Выбирать - Tanlamoq

📍Холодно, холодный - Sovuq

📍Далеко - Uzoq
👍61🤝11
🗣 So'zlashuv uchun yangi iboralar.

📝 Как ты выглядишь? -Qanday ko’rinishdasan?


▪️Моя мама высокая
▫️Mening onamni bo’ylari uzun.


▪️Я невысокая
▫️Meni bo’yim baland emas.


▪️Мой папа полный
▫️Meni dadam to’lacharoq


▪️Моя сестра очень красивая
▫️Meni opam juda chiroylidir.


▪️Красивый (ая)
▫️Chiroyli (kelishgan)


▪️Эта собака очень уродливая
▫️Bu it biram hunuk-ki


▪️Твои глаза какого цвета?
▫️Seni ko’zlaring qanaqa rangda?


▪️У Кристины тёмные глаза
▫️Kristinani ko’zlari tim qora


▪️Какого цвета волосы?
▫️Sochlaring qanaqa rangda?
👍711
☑️ LUG'ATLARNI ALBATTA YOD OLING!

✏️ Правильно, правилный - Tog'ri

✏️ Ошибочно, ошибочный - Xato

✏️ Неправильно, неправильный - Notog'ri

✏️ Полезно, полезный - Foydali

✏️ Вредно, вредный - Zararli

✏️ Безвредно, безвредный - Zararsiz

✏️ Лёгко, лёгкий - Yengil

✏️ Тяжело, тяжёлый - Og'ir

✏️ Трудно, трудный - Qiyin

✏️ Важно, важный - Muxim

✏️ Хорошо, хороший - Yaxshi

✏️ Плохо, плохой - Yomon

✏️ нехорошо, нехороший - Yaxshi emas

✏️ По-товарищески - O'rtoqlarcha

✏️ Подружески - Do'stona
👍52🔥1
🛍🛒ПОКУПКИ - XARID QILINGAN BUYUMLAR

📍БАЗАР - BOZOR

📍Оптовая торговля - Ulgurji savdo

📍Розничная торговля - Chakana savdo

📍Продуктовый магазин - Oziq-ovqat do'koni

📍Промтоварный магазин - Sanoat mollari do'koni

📍Хозяйственный магазин - Xo'jalik mollari do'koni

📍Обувной магазин - Poyafzal do'koni

📍Магазин готовых платьев - Tayyor kiyimlar magazini

📍Есть ли у вас ....? - Sizda ..... bormi?

📍Сколько стоит .....? - ..... necha pul turadi?

📍Я хочу купить .....? - ...... sotib olmoqchiman

📍В каком отделе продаётся ....? - ....... qaysi bo'limda sotiladi?
4👍3🥰1
*

Yer - земля, место.

Qay – Какой? (устар.)



Qaysi – Какой? Который?

Qaysi = Qay + si, “si” - аффикс принадлежности 3-го лица.


Qayer = qay + yer

Qayer? – Какое это место?

Bu qayer? Bu dalamiz. – Что это за место? Это наше поле. (dala – поле)



Вспомним вопросительные местоимения:


Qayerda? - Где?

Qayerga? - Куда?

Qayerdan? - Откуда?


Bu ko'cha qayerda? – Где эта улица?

Qayerga qarayapsiz? – Куда вы смотрите?

U qayerdan kelgan? – Откуда он (она) пришел (пришла)?



Bu yerga keling! – Иди сюда!


bu yerda – здесь

u yerda – там
👍41🔥1
🇷🇺 Фразы для общения на каждый день.
🇺🇿 Har kungi muloqot uchun so'zlar.

📍Обеспечивать — Taʼminlamoq

📍Обеспечение — taʼminot
📍Стремиться — intilmoq, tirishmoq

📍Гнев — gʻazab, nafrat
📍Оборачивать( оборотить) — Oʻgirmoq

📍Оборачиватся — Oʻgirilmoq
📍Наперекор — teskarisiga, aksiga (oʻchashib)

📍Лишиться— maxrum boʻlmoq
📍Примета— tamgʻa, nishon

📍Нарочно— qasdan, ataylab
📍Восторг— zavq, shavq

📍Допускаться— kira olmoq, qatnasha olmoq
📍Приехать( приезжать)— kelmoq

📍Кишка— ichak
📍Плечо— yelka

📍Челюсть— chakak
📍Локоть— tirsak
👍621
*

Повелительно-желательное наклонение

(buyruq-istak mayli)



В узбекском языке повелительное и сослагательное наклонения глагола считаются одним наклонением. Мы переводим глаголы 1-го лица как пожелание, глаголы 2-го лица как приказ / пожелание, глаголы 3-го лица как пожелание для указанного лица.


olmoq - брать, взять (аффикс "-moq" используется для образование неопределенной формы глагола)

Olmani ol! - Возьми это яблоко!

Olma - яблоко. Аффикс "-ni" используется для образования винительного падежа, но используется он не всегда:

Olma ol! - Возьми (какое-нибудь) яблоко!



Аффиксы повелительно-желательного наклонения:


После гласной:

1-е лицо, ед. число: “-y”; мн. число: “-y-lik”
2-е лицо, ед. число: аффикса нет, или, в уважительной форме - "-ng"; мн. число: “-ngiz”
3-е лицо, ед. число: “-sin”; мн. число: “sin” или “-sin-lar”

После согласной:

1-е лицо, ед. число: “-ay”; мн. число: “-ay-lik”
2-е лицо, ед. число: аффикса нет, или, в уважительной форме - "-ing"; мн. число: “-ingiz”
3-е лицо, ед. число: “-sin”; мн. число: “sin” или “-sin-lar”

Если мы в случае 3-е лица мн. числа отбрасываем -lar, получается менее уважительный, приказной тон.
👍431
В va НА predloglari
⭕️ Предлогы В и НА

📋 «НА» va «В» qo’shimchalarni farqi

🚘 Я на машине = Я еду на машине (men moshinada ketyabman, boraman, yuraman)
Я в машине = Я нахожусь в салоне машины (men moshinadaman “salonda”

✈️ Я на самолете = Я лечу на самолете (men samolyotda uchib ketyabman, uchaman)
Я в самолете = Я нахожусь в салоне самолета (men samolyotdaman”salonda”)

🚇 Я на метро = Я еду на метро (men metroda ketyabman, ketaman, yuraman odatda)
Я в метро = Я нахожусь на станции, в вагоне метро (men metrodaman “vagonda”)
­
🙅🏻‍♀️Rus tilida я “в мотоцикле” или “я в велосипеде” deyilmaydi chunki ularni saloni yo’q va faqatgina “на” qo’shimchasidan foydalanib:

­ Я на велосипеде 🚲
­ Я на мотоцикле 🏍
22👍1🥰1
Yangi so'zlar yod oling!
✒️ Rus tili online 🖋

🇷🇺Брат на базар за покупками сходи
🇺🇿aka bozorga bozorli uchun borib keling

🇷🇺Где ты был?
🇺🇿 Qayerda eding?

🇷🇺Не твое дело
🇺🇿seni ishing emas

🇷🇺Завтра мы должны встать пораньше
🇺🇿ertalab vahliroq turishimiz kere

🇷🇺Не забывай у тебя есть долг
🇺🇿esingdan chiqarma seni qarzing bor

🇷🇺Желаю тебе добра
🇺🇿senga yaxshilik tilayman

🇷🇺Почему тут пыль ?
🇺🇿nega bu yer chang?

🇷🇺Я утром и днем буду отдыхать, а ночью пойду гулять.
🇺🇿men ertalab kunduzi dam olaman, kechasi aylanaman.

🇷🇺Засыпай малыш
🇺🇿kichkintoy uxla

🇷🇺Лето в разгаре
🇺🇿yoz otyapti soz

🇷🇺Ты думаешь мозгами ?
🇺🇿miyang bilan o'ylayapsami?

🇷🇺Ну что делавой человек есть у тебя время ?
🇺🇿bo'shab qoldizmi? Vaqtiz bormi?

🇷🇺Не хватает тебя
🇺🇿sen yetishmayapsan

🇷🇺Хватит!
🇺🇿yetadi!

🇷🇺Ты думаешь что это смешно?
🇺🇿sen buni kulguli deb o'ylayapsami?

🇷🇺Обнаженный человек перед тобой! Закрой свои глаза быстро.
🇺🇿yalangoch odam seni oldingda! tez ko'zini yop.
👍711🔥1
Forwarded from Шахноза Тошпулатова
👍4
Yangi so'zlar

📍Allanarsa — что-то
📍Keltirmoq — приносить, привозить
📍Ba’zan — иногда
📍Pachaqlamoq — измять, помять, раздавить
📍Almashmoq — меняться, обмениваться
📍Jun — шерсть, руно
📍Battar— хуже, ещё хуже
📍Alohida — отдельный, обособленный
📍Ilgari — раньше, прежде
📍Baxil — скупой, жадный
📍Amaki — дядя
📍Behi — айва
📍Amma — тётя
📍Gung — немой, глухонемой
📍Bekinmoq — прятаться, укрываться
📍Qo'nMoq — садиться, опускаться
📍Ammo — но, однако
📍Ozod qilmoq — освободить
📍Nimadir — что-то
📍Lolaqizg‘aldoq — полевой мак
👍311
Не — Inkor etish maʼnosida qoʻllaniladi.

не надо – kerak emas

не нужно – zarur emas

не стоит – arzimaydi,

не следует – kerak emas

не подобает – yarashmaydi

не рекомендуется – tavsiya qilinmaydi

запрещено – taqiqlangan

противопоказано – qarshi dalil qilingan

не к лицу – yarashmagan


Не шутите - Hazillashmang

Не унывайте! - Tushkunlikka tushmang

Не торопитесь - Shoshilmang
👍42🔥111
🇷🇺 Деньги 💵
🇺🇿 Pul 💵

💵Сколько стоит? - Necha pul?

💵У меня нет денег - Pulim yo‘q

💵Мне нужно разменять деньги - Pullarni almashtirishim kerak

💵Мелочь - Mayda pul

💵Могу я заплатить кредитной картой? - Kredit kartasi orqali to‘lasam bo‘ladimi?

💵Я плачу наличными - Naqt to‘layman

💵Ни за какие деньги! - Hech qanday pul uchun emas!

💵Деньги к деньгам - Pulni pulga urmoq

💵Покупать - Sotib olmoq

💵Плата - To‘lov

💵Бесплатно - Bepul

💵За небольшую плату - Kichik bir haq evaziga

💵Зарабатывать деньги - Pul ishlamoq

💵Зарабатывать на жизнь - Tirik-chilik uchun pul ishlamoq
👍621
🔅 АФОРИЗМ

🇷🇺 Опыт показывает, что успеха добиваются не столько способностями, сколько усердием. Побеждает тот, кто и душой и телом отдается своей работе.
ⓒ Томас Фауэлл Бакстон

🇺🇿 Тажриба кўрсатадики, муваффақиятга қобилиятлардан кўра кўпроқ тиришқоқлик билан эришилади. Ўз ишига жону-жаҳдини бериб ишлаган ғолиб бўлади.
ⓒ Томас Фауэлл Бакстон

💎 Луғат

🔹 Опыт - тажриба
🔹 Показывать - кўрсатмоқ
🔹 Успех - муваффақият, омад
🔹 Добиваться - эришмоқ
🔹 Столько - шу қадар, шунчалар
🔹 Сколько - қанча, қанчалар (кўп)
🔹 Способность - қобилият, имконият, лаёқат, истеъдод
🔹 Усердие - тиришқоқлик, ғайрат
🔹 Побеждать - ғолиб бўлмоқ
🔹 Душа - қалб, руҳ
🔹 Тело - тана
🔹 Отдаваться - берилмоқ, ўзини фидо қилмоқ
🔹 Работа - иш
👍321
🇷🇺🏖🗺Путешествия
🇺🇿🌋🏔Sayohat


📍Отпуск - Ta'til
📍Неделя - Xafta
📍Остров - Orol
📍Летать - Uchmoq
📍Багаж - Yuk
📍Кошелек - Hamyon
📍Карман - Cho'ntak
📍Гостиница -Mehmonxona
📍Обувь - Poyabzal
📍Снимать - Yechmoq
📍Бегать - Yugurmoq
📍Пешком - Piyoda
📍Город - Shahar
📍Деревня - Qishloq
📍Звонить - Qo'ng'iroq qilmoq
📍Ждать - Kutmoq
📍Центр - Markaz
📍Немного - Ozgina
📍Опоздал - Kech qoldi
📍Бассейн - Xovuz
📍Озеро - Ko'l
📍Река - Daryo
📍Море - Dengiz
📍Корабль - Kema
📍Лодка - Qayiq
📍Гора - Tog'
📍Зоопарк -Hayvonat bog'i
📍Крыша - Tom
📍Дверь - Eshik
📍Окно - Deraza
📍Открывать - Ochmoq
📍Закрывать - Yopmoq
📍Туалет - Hojatxona
📍Мусор - Axlat
👍711
2025/11/02 09:12:01
Back to Top
HTML Embed Code: