Forwarded from Антрополе
Корейские и китайские мигранты: труженики и угроза
Дмитрий Верховцев (AnthropoLOGS) подчеркнул интересную мысль, что плакат про совместный труд китайцев, корейцев и русских можно воспринимать как проявление толерантности к мигрантам
Кажется, что к китайцам и корейцам как к мигрантам и тогда, и сейчас было диаметрально противоположное отношение. Если оперировать стереотипами, то корейцы – тихие земледельцы, а китайцы – захватчики. Например, в конце 19 - начале 20 вв. в Россию, преимущественно в южное Приморье, в поисках новых земель и свободы(!) от избыточных налогов на родине, переселились десятки тысяч корейцев! А во время японской оккупации Кореи еще больше, так что к 1926 г. диаспора насчитывала 145 511 чел.!
В конце 19 века благодаря закупке сельскохозяйственной продукции у корейских крестьян российская армия смогла отказаться от закупок китайского продовольствия из Хунчуня. Корейцы вели более продуктивное хозяйство по сравнению с русскими, к тому же на землях, которые столыпинские переселенцы могли посчитать непригодными для хлебопашества вообще. Корейцы выращивали сою, просо, а позднее и рис, но в то же время осваивали и культуры, взращиваемые русскими.
В 1884 году всех уже переселившихся корейцев записали в российские подданные по соглашению между двумя государствами, у корейцев закупали зерно, они выступали на росийских дальневосточных выставках, ездили от России и на международные выставки – короче, они отлично интегрировались в российское государство и постепенно интегрировались и в общество за счет культурного обмена с русскими.
В.К. Арсеньев с пиитетом писал про корейские таежные фанзы, в которых не раз останавливался его отряд во время исследовательских экспедиций по Сихоте-Алиню. В то же время китайцев в Приморье он явно считал проблемой и как офицер генерального штаба докладывал об этом выше. Китайцы наездами осваивали богатые биоресурсы Приморского края, из-за чего мужского китайского населения в Приморье было значительно больше, чем женского. В страшных количествах били медведей и оленей, отбирая у них желчь, лапы, жилы для сбыта в сфере традиционной медицине. Да и вообще все живое били. Точно так же и сейчас спрос на дериваты животных со стороны китайцев стимулирует аморальное браконьерство на Дальнем Востоке и в Сибири. Арсеньев писал о том, как китайцы с помощью опиума, табака и алкоголя фактически поработили удэгейцев. Часть этих коренных жителей приморья утратили родной язык и сформировали отдельную этническую категорию "тазы". Кроме того, В.К. Арсеньев несколько раз с перестрелками и погонями сталкивался с китайскими хунхузами – разбойниками, орудовавшими вплоть до Тернея. Вероятно, китайские земледельцы и пролетарии в Примеорье совершенно теряются на фоне всех этих историй агрессивного китайского "предпринимательства".
Поэтому китайцам создавали всяческие барьеры. По словам доцента ДВФУ Татьяной Журавской, с которой писали ролики на выходных, создают и сейчас. Есть негласное правило не пускать китайцев в очень многие сферы, не выдавать ВНЖ и гражданство и т.д.
Правда и корейцев такое положение не спасло от депортации в конце 1930-х, из-за чего в Казахстане и вообще Средней Азии теперь так много Кимов и Цоев.
Источники:
1.
П.С. Андрей Васильевич Загорулько кстати часто в комментариях пишет, здесь особенно надеемся услышать экспертное мнение
Дмитрий Верховцев (AnthropoLOGS) подчеркнул интересную мысль, что плакат про совместный труд китайцев, корейцев и русских можно воспринимать как проявление толерантности к мигрантам
Кажется, что к китайцам и корейцам как к мигрантам и тогда, и сейчас было диаметрально противоположное отношение. Если оперировать стереотипами, то корейцы – тихие земледельцы, а китайцы – захватчики. Например, в конце 19 - начале 20 вв. в Россию, преимущественно в южное Приморье, в поисках новых земель и свободы(!) от избыточных налогов на родине, переселились десятки тысяч корейцев! А во время японской оккупации Кореи еще больше, так что к 1926 г. диаспора насчитывала 145 511 чел.!
В конце 19 века благодаря закупке сельскохозяйственной продукции у корейских крестьян российская армия смогла отказаться от закупок китайского продовольствия из Хунчуня. Корейцы вели более продуктивное хозяйство по сравнению с русскими, к тому же на землях, которые столыпинские переселенцы могли посчитать непригодными для хлебопашества вообще. Корейцы выращивали сою, просо, а позднее и рис, но в то же время осваивали и культуры, взращиваемые русскими.
В 1884 году всех уже переселившихся корейцев записали в российские подданные по соглашению между двумя государствами, у корейцев закупали зерно, они выступали на росийских дальневосточных выставках, ездили от России и на международные выставки – короче, они отлично интегрировались в российское государство и постепенно интегрировались и в общество за счет культурного обмена с русскими.
В.К. Арсеньев с пиитетом писал про корейские таежные фанзы, в которых не раз останавливался его отряд во время исследовательских экспедиций по Сихоте-Алиню. В то же время китайцев в Приморье он явно считал проблемой и как офицер генерального штаба докладывал об этом выше. Китайцы наездами осваивали богатые биоресурсы Приморского края, из-за чего мужского китайского населения в Приморье было значительно больше, чем женского. В страшных количествах били медведей и оленей, отбирая у них желчь, лапы, жилы для сбыта в сфере традиционной медицине. Да и вообще все живое били. Точно так же и сейчас спрос на дериваты животных со стороны китайцев стимулирует аморальное браконьерство на Дальнем Востоке и в Сибири. Арсеньев писал о том, как китайцы с помощью опиума, табака и алкоголя фактически поработили удэгейцев. Часть этих коренных жителей приморья утратили родной язык и сформировали отдельную этническую категорию "тазы". Кроме того, В.К. Арсеньев несколько раз с перестрелками и погонями сталкивался с китайскими хунхузами – разбойниками, орудовавшими вплоть до Тернея. Вероятно, китайские земледельцы и пролетарии в Примеорье совершенно теряются на фоне всех этих историй агрессивного китайского "предпринимательства".
Поэтому китайцам создавали всяческие барьеры. По словам доцента ДВФУ Татьяной Журавской, с которой писали ролики на выходных, создают и сейчас. Есть негласное правило не пускать китайцев в очень многие сферы, не выдавать ВНЖ и гражданство и т.д.
Правда и корейцев такое положение не спасло от депортации в конце 1930-х, из-за чего в Казахстане и вообще Средней Азии теперь так много Кимов и Цоев.
Источники:
1.
Загорулько А. В. Роль диаспоры в трансграничном регионе (корейцы Приморского края) //Труды института истории, археологии и этнографии ДВО РАН. 2023.Т. 40.С. 139-162.
2. Царева Н. А., Алещенко В. Н. Переселение корейцев в Россию во второй половине XIX-начале XX века и их роль в развитии сельского хозяйства Приморской области //Современная научная мысль. 2016. №. 6. С. 29-34.
3. Арсеньев В. В горах Сихотэ-Алиня. Litres, 2025.П.С. Андрей Васильевич Загорулько кстати часто в комментариях пишет, здесь особенно надеемся услышать экспертное мнение
Telegram
AnthropoLOGS
Георгий в Антрополе постит мемную этно-инфографику с острова Попова под Владивостоком, в комментах уже пошутили, что похоже на нерушимую семью дальневосточных народов, где народы распределены по семейным ролям мамы, папы и ребёнка 😄
Но меня эта картинка…
Но меня эта картинка…
❤15👍8
Эти симпатии народных масс и заставили новгородскую боярскую знать, враждебную Москве пойти на уступки новгородским «меншим», «мизинным людям», «худым мужикам вечникам», восхвалявшим Москву и ее князя за то, что «боронят» его ратные люди «всю землю русскую» «от ворога», и вставить в Новгородскую IV летопись пространный рассказ о Куликовской битве, составленный в тоне, благожелательном для Москвы
Потрясающе писали историки в 1940-е, правдоподобно и ярко. Ну а что, не так-то легко доказать по заданию партии, что Новгород не завоевали, а добровольно присоединили по воле его народа, а бояр крошили, потому что они реакционная гидра.
Потрясающе писали историки в 1940-е, правдоподобно и ярко. Ну а что, не так-то легко доказать по заданию партии, что Новгород не завоевали, а добровольно присоединили по воле его народа, а бояр крошили, потому что они реакционная гидра.
👍14🤔7💯2🔥1
Пишут некие специалисты по "третьему миру ", что у японских смайликов рот одинаковый, но разные глаза, а у европейских наоборот, потому что в Азии эмоции выражают глазами. Не знаю, сколько лет автору, но я недавно праздновал 700 лет в интернете фидонете, и там в русском сегменте уже четверть века назад было чудовищное разнообразие псевдографических смайликов, с изменяющимися глазами, ртом, носом, ушами, жестами и татуировками; псевдографикой рисовали исторические полотна и выполняли чертежи космического корабля для марсианских миссий (ладно, про корабль шутка). Так что очередным выводам, что "Восток есть Восток", пожалуй, не поверю, за шаткостью доказательной базы 😄
❤39👍9😁6🔥2
Интересную книжку сегодня вечером в Пиотровском презентуют, завидую москвичам!
Forwarded from Новое литературное обозрение
16 октября в 19:30 в лектории на втором этаже «Пиотровского» пройдет презентация книги «Вампир. Естественная история воскрешения»
В книге «Вампир. Естественная история воскрешения» Франческо Паоло Де Челья описывает историю вампиров в Европе — беспримерную моральную панику, заставлявшую даже просвещенных людей бояться выходцев с того света и выкапывать из могил тела усопших, чтобы предать их сожжению или проткнуть колом.
О том, как идеи вампиризма и возвращения с того света существовали в славянских, финно-угорских, романских, германских, скандинавских культурах; о том, почему местом обиталища вампиров представлялась Трансильвания; о том, как после книги Брэма Стокера этот образ освоила массовая культура поговорят:
— Ирина Прохорова, главный редактор издательства «НЛО»
— Андрей Мороз, фольклорист, филолог, популяризатор науки, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ;
— Константин Филоненко, социолог, автор книги «Путеводитель по современным страхам. Социология стрема»;
— Валерия Косякова, кандидат культурологии, доцент РГГУ и ВШЭ, соавтор книг «Капризное отражение: феминистские идеи на киноэкране» и «Современное искусство: модернизм».
Вход свободный, по регистрации.
16 октября, 19:30 | Книжный магазин «Пиотровский» | Москва, Малая Никитская, 12
Электронная и аудиоверсия книги доступны эксклюзивно в сервисе Яндекс Книги.
Было время, когда вампиры населяли Центральную и Восточную Европу и готовы были захватить весь континент. По крайней мере, так утверждали газеты, согласно которым на Рождество 1731 года мертвецы восстали из могил и решили объявить войну живым.
В книге «Вампир. Естественная история воскрешения» Франческо Паоло Де Челья описывает историю вампиров в Европе — беспримерную моральную панику, заставлявшую даже просвещенных людей бояться выходцев с того света и выкапывать из могил тела усопших, чтобы предать их сожжению или проткнуть колом.
О том, как идеи вампиризма и возвращения с того света существовали в славянских, финно-угорских, романских, германских, скандинавских культурах; о том, почему местом обиталища вампиров представлялась Трансильвания; о том, как после книги Брэма Стокера этот образ освоила массовая культура поговорят:
— Ирина Прохорова, главный редактор издательства «НЛО»
— Андрей Мороз, фольклорист, филолог, популяризатор науки, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ;
— Константин Филоненко, социолог, автор книги «Путеводитель по современным страхам. Социология стрема»;
— Валерия Косякова, кандидат культурологии, доцент РГГУ и ВШЭ, соавтор книг «Капризное отражение: феминистские идеи на киноэкране» и «Современное искусство: модернизм».
Вход свободный, по регистрации.
16 октября, 19:30 | Книжный магазин «Пиотровский» | Москва, Малая Никитская, 12
Электронная и аудиоверсия книги доступны эксклюзивно в сервисе Яндекс Книги.
🔥20❤6
Пятницу отпразднуем набором стикеров! Если есть ещё хорошие идеи по теме канала, или я забыл какой-то мем, который бы тут подошёл — пишите в комментах, добавлю. Плюс объясняю непонятные стикеры 😁
👍10🔥6😁2
Внезапно понял, что Беларусь это Ирландия Восточной Европы. Почему?
1. Обе живут в тени крупной страны, население которой примерно в 14 раз больше.
2. Прежде несколько столетий были частью этой страны.
3. За годы внешнего владычества почти потеряли родной язык, и в основном говорят на языке большого соседа.
4. Но родной язык сохраняют как фичу и часть идентичности (+окраинные сельские районы).
5. Имеют крупное историческое религиозное меньшинство.
6. Жители прославились как партизаны.
7. КАРТОШКА!
1. Обе живут в тени крупной страны, население которой примерно в 14 раз больше.
2. Прежде несколько столетий были частью этой страны.
3. За годы внешнего владычества почти потеряли родной язык, и в основном говорят на языке большого соседа.
4. Но родной язык сохраняют как фичу и часть идентичности (+окраинные сельские районы).
5. Имеют крупное историческое религиозное меньшинство.
6. Жители прославились как партизаны.
7. КАРТОШКА!
❤78😁35👍10🤡8💩2🔥1
Я уже писал о конференции молодых учётных в ИЭА РАН, но вот просят подробнее рассказать про отдельные секции:
На сцене и за кулисами: антропология перформативного искусства
Секция — приглашение за кулисы перформанса, чтобы исследовать его как living culture. Мы предлагаем рассматривать исполнение как целостный мир со своими законами, языками, социальными структурами и культурными смыслами. Секция посвящена междисциплинарному изучению перформативных практик в широком культурном контексте. Фокус смещается с анализа искусства как эстетического объекта на исследование его как социального действия, в котором создаются и воспроизводятся культурные коды, формируются общности и актуализируются коллективные
представления.
Мы призываем исследователей выйти за рамки традиционного
искусствоведческого анализа и погрузиться вглубь перформанса, совмещая взгляд внешнего наблюдателя с практикой включенного исследования. Как меняется наше восприятие истории, когда мы «читаем» ее через танец? Как в игровых и сценических
взаимодействиях конструируется гендер или политическая принадлежность? Как опыт самого исследователя-исполнителя влияет на его работу в поле и ее результаты?
(Не)идеальный антрополог в прикладных исследованиях: дилеммы, ожидания и ответственность
Современный прикладной антрополог оказывается в ситуации множественной ответственности: перед научным сообществом, заказчиками, участниками исследований, обществом в целом. Попытки соответствовать идеалу «объективного исследователя» часто вступают в противоречие с необходимостью занимать политические позиции, выступать на стороне исследуемых групп, влиять на социальную политику, а порой и идти на уступки коммерческим или административным требованиям. В результате формируется фигура «неидеального антрополога» — профессионала, вынужденного постоянно балансировать между конфликтующими этическими обязательствами, методологическими стандартами и прагматическими ограничениями, которую мы и предлагаем обсудить.
Антрополог в большом и малом городе: вторая улица
Секция продолжает прошлогоднюю дискуссию по городской антропологии и посвящена анализу конкретных кейсов и повседневных практик, попадающих в поле исследования. Нас интересуют эмпирические исследования и концептуальные обобщения, критическое осмысление устоявшихся теоретических рамок и выводы, значимые для городской политики и гражданских инициатив. Поощряются междисциплинарные и нестандартные подходы; модераторы рассчитывают на конструктивный диалог между участниками.
Напомню, что заявки принимаются до 1 ноября!
На сцене и за кулисами: антропология перформативного искусства
Секция — приглашение за кулисы перформанса, чтобы исследовать его как living culture. Мы предлагаем рассматривать исполнение как целостный мир со своими законами, языками, социальными структурами и культурными смыслами. Секция посвящена междисциплинарному изучению перформативных практик в широком культурном контексте. Фокус смещается с анализа искусства как эстетического объекта на исследование его как социального действия, в котором создаются и воспроизводятся культурные коды, формируются общности и актуализируются коллективные
представления.
Мы призываем исследователей выйти за рамки традиционного
искусствоведческого анализа и погрузиться вглубь перформанса, совмещая взгляд внешнего наблюдателя с практикой включенного исследования. Как меняется наше восприятие истории, когда мы «читаем» ее через танец? Как в игровых и сценических
взаимодействиях конструируется гендер или политическая принадлежность? Как опыт самого исследователя-исполнителя влияет на его работу в поле и ее результаты?
(Не)идеальный антрополог в прикладных исследованиях: дилеммы, ожидания и ответственность
Современный прикладной антрополог оказывается в ситуации множественной ответственности: перед научным сообществом, заказчиками, участниками исследований, обществом в целом. Попытки соответствовать идеалу «объективного исследователя» часто вступают в противоречие с необходимостью занимать политические позиции, выступать на стороне исследуемых групп, влиять на социальную политику, а порой и идти на уступки коммерческим или административным требованиям. В результате формируется фигура «неидеального антрополога» — профессионала, вынужденного постоянно балансировать между конфликтующими этическими обязательствами, методологическими стандартами и прагматическими ограничениями, которую мы и предлагаем обсудить.
Антрополог в большом и малом городе: вторая улица
Секция продолжает прошлогоднюю дискуссию по городской антропологии и посвящена анализу конкретных кейсов и повседневных практик, попадающих в поле исследования. Нас интересуют эмпирические исследования и концептуальные обобщения, критическое осмысление устоявшихся теоретических рамок и выводы, значимые для городской политики и гражданских инициатив. Поощряются междисциплинарные и нестандартные подходы; модераторы рассчитывают на конструктивный диалог между участниками.
Напомню, что заявки принимаются до 1 ноября!
❤6🔥3🦄1
Forwarded from Социология воды
Schareika_2025_Cattle,_capital,_and_the_imagination_of_self_expanding.pdf
297 KB
В Anthropological Theory обсуждается скотоводство. Автор изучает подобие между управлением людьми и управлением скотом у скотоводов в Западной Африке.
https://doi.org/10.1177/14634996251331320
https://doi.org/10.1177/14634996251331320
👍12🤔9🔥4
Forwarded from Stalag Null
из предисловия Бронислава Малиновского к одной антропологической книге 1930-х:
"Каннибализм ужасает нас. Но я вспоминаю, как говорил со стариком-каннибаллом, который от миссионеров и чиновников услышал о Великой войне [=ПМВ], шедшей в то время в Европе. Больше всего его интересовало, как у нас, европейцев, получается съесть все эти колоссальные объемы человеческой плоти, образовавшейся после сражений. Я с негодованием ответил, что европейцы не едят убитых врагов, и тогда он в полном ужасе спросил, что же это за варварство — убивать без какой бы то ни было потребности."
(идеальный комментарий слишком много к чему)
"Каннибализм ужасает нас. Но я вспоминаю, как говорил со стариком-каннибаллом, который от миссионеров и чиновников услышал о Великой войне [=ПМВ], шедшей в то время в Европе. Больше всего его интересовало, как у нас, европейцев, получается съесть все эти колоссальные объемы человеческой плоти, образовавшейся после сражений. Я с негодованием ответил, что европейцы не едят убитых врагов, и тогда он в полном ужасе спросил, что же это за варварство — убивать без какой бы то ни было потребности."
(идеальный комментарий слишком много к чему)
❤68💯45
Показывал детям старый мультфильм Саффи, созданный в 1985 году совместно Венгрией, Канадой и ФРГ по мотивом знаменитого "Цыганского барона" Штрауса и Мора Йокая. Когда-то был очень популярен у советских детей (и у меня), так как отечественных полнометражек было немного, а западные показывали редко. Дети отнеслись нейтрально, а я понял, что до сих пор помню почти все реплики и интонации русского дубляжа.
Но вот ещё интересно, оказалось, что в мультфильме, в отличие от оперетты и повести, более рельефно представлена тема венгерско-турецкой дружбы. Саффи изначально дочь турецкого паши, но только в мультфильме, кажется, её отец получает полноценную роль в повествовании, дружит с отцом главного героя, герой и Саффи помолвлены ещё их отцами — венгерским помещиком и пашой, они вместе спасаются от австрийских войск и т.д. То есть помимо изначальной интернациналистической идеи позитивной роли цыган, в мультфильме ещё добавляется дружба вроде бы врагов, так как Турция в начале времени действия произведения владеет Венгрией.
Контекста не знаю, потому не могу сказать, почему решили продвинуть именно этот троп: может общая для соцлагеря идея "дружбы народов", может туранизм, который вроде бы должен был быть мёртв при власти коммунистов, и возродился только при Орбане.
Но мульт в целом, как мне кажется, хороший, добрый, есть котики, комическая лошадь; удивительная что для советского чопорного кинопроизводства, что для пуританского Диснея лёгкая обнажёнка, причём и женская и мужская; немного киборгизации, пародий на исторические личности и много другого, поэтому забыт он незаслуженно. Рекомендую!
#фильм@AnthropoLOGS
Но вот ещё интересно, оказалось, что в мультфильме, в отличие от оперетты и повести, более рельефно представлена тема венгерско-турецкой дружбы. Саффи изначально дочь турецкого паши, но только в мультфильме, кажется, её отец получает полноценную роль в повествовании, дружит с отцом главного героя, герой и Саффи помолвлены ещё их отцами — венгерским помещиком и пашой, они вместе спасаются от австрийских войск и т.д. То есть помимо изначальной интернациналистической идеи позитивной роли цыган, в мультфильме ещё добавляется дружба вроде бы врагов, так как Турция в начале времени действия произведения владеет Венгрией.
Контекста не знаю, потому не могу сказать, почему решили продвинуть именно этот троп: может общая для соцлагеря идея "дружбы народов", может туранизм, который вроде бы должен был быть мёртв при власти коммунистов, и возродился только при Орбане.
Но мульт в целом, как мне кажется, хороший, добрый, есть котики, комическая лошадь; удивительная что для советского чопорного кинопроизводства, что для пуританского Диснея лёгкая обнажёнка, причём и женская и мужская; немного киборгизации, пародий на исторические личности и много другого, поэтому забыт он незаслуженно. Рекомендую!
#фильм@AnthropoLOGS
👍29❤2😁1
