Telegram Web Link
به دوستان علاقه‌مند به نقد ساختارگرایی، خواندن این مقاله‌ی ارزشمند را پیشنهاد می‌کنم:
https://youtu.be/uroqDMkN_Lo?si=IuZSjn6K6ZYIM4-q

شعرخوانی دانشجوی چینی من: وصف شیرین از زبان شیرین

خانم شائو گوانیو دانشجوی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن که نام فارسی "شیرین" را برای خود برگزیده، شعر دلنشین نظامی گنجوی در توصیف شیرین را به‌زیبایی و به‌درستی می‌خواند.
این شعر، زیباترین و ناب‌ترین بخش منظومه‌ی خسرو و شیرین نظامی است.
پیش از این هم  ویدئوهایی از شعرخوانی و گفتگو با شیرین را تقدیم کرده بودم.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
با سپاس از استقبال گرم شما دوستان فرهمند و اهل ذوق و دانش از کارگاه‌های آفلاین اینجانب،

برای آگاهی از شرایط ثبت نام
به خانم عبداللهی پیام دهید:

https://www.tg-me.com/dibaabdollahi
تا کنون حدود ۵۰۰ نفر در این کارگاه‌ها شرکت کرده‌اند.

 به کارگاه‌های مجازیِ آفلاینِ
دکتر بهادر باقری
خوش آمدید.

عنوان کارگاه‌ها:

☆ حافظ‌شناسی و حافظ‌خوانی


☆ ویراستاری و درست‌نویسی


☆ نگارش پایان‌نامه زبان و ادبیات فارسی


☆ فن بیان و سخنوری


☆ سیری در شعر معاصر ایران

☆ زندگی با طعم ادبیات
(سیری در آموزه‌های اخلاقی و زندگی‌ساز
ادبیات گرانسنگ فارسی)


درس­‌گفتارها به شکل فایل صوتی، ضبط و در کانال تلگرامی ویژه‌ی شرکت‌کنندگان ارائه شده‌ و همیشه در دسترس شماست.

برای ثبت نام در تلگرام به خانم عبدالهی پیام بدهید:
+98 912 065 5950
آیدی تلگرام ایشان:
@dibaabdollahi
معرفی شاعران نامدار ایران
در فضای مجازی چین
به دو زبان فارسی و چینی

با برنامه‌ریزی و حمایت رایزنی فرهنگی ایران در چین، به منظور آشنایی بیشتر مردم این کشور با میراث ارزشمند ادبیات فارسی، در دو پلتفرم چینی «بیلی بیلی» (bilibili) و «دویین» (doyin: تیک تاک)، شش ویدئوی کوتاه با موضوع معرفی فردوسی و شاهنامه، پنج ویدئو درباره‌ی سعدی و آثارش و هشت ویدئو درباره‌ی حافظ به دو زبان فارسی و چینی تهیه و منتشر شد.

خوشبختم که توانستم این کار را با کمک و ترجمه‌ی یکی از دانشجویان دکتری دانشگاه پکن آغاز کنم. تا کنون از این ویدئوهای کوتاه استقبال خوبی شده. بیش از ۱۴۰۰ نفر عضو این دو کانال شده‌اند و فیلم‌ها بیش از ۲۰هزار بیننده داشته است و قرار است دیگر شاعران نامدار ایران را نیز به همین شکل معرفی کنیم.

در بخش نظرها، کاربران ضمن ابراز خرسندی و قدردانی از تهیۀ چنین ویدئوهای کوتاه و آموزنده، بر لزوم استمرار این کار فرهنگی و معرفی دیگر شاعران و نویسندگان قدیم و معاصر ایران تأکید کرده اند. آنان خواستار آشنایی بیشتر با خیام، مولانا، عطار و ادبیات عرفانی هستند. چندتن نیز خواهان برگزاری کلاس مجازی آموزش زبان فارسی شده اند‌.

متن خبر:

https://www.icro.ir/%D8%A2%D8%B3%DB%8C%D8%A7-%E2%80%93-%D8%A7%D9%82%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%B3%DB%8C%D9%87/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C-%D9%81%D8%B1%D8%AF%D9%88%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D8%A8%D9%88%D9%85-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF%DB%8C-%D9%90-%DA%86%DB%8C%D9%86
یک نمونه از ویدئوهایی را که برای معرفی ادبیات فارسی در پلتفرم‌های چینی ارائه می‌کنیم ببینید.
ممنون می‌شوم اگر برای بهبود و توسعه‌ی این کار، پیشنهاد یا انتقادی دارید، محبت کنید.
درباره احوال و آثار حکیم عمر خیام
حسین معصومی همدانی
درباره احوال و آثار عمر خیام
🎙سخنرانی ارزشمند دکتر #حسین_معصومی_همدانی در گفت‌و‌گوی با علی بهرامیان
🗓 ۲۶ آذر ۱۳۹۷
📍بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار

۲۸ اردیبهشت‌ماه زادروز حکیم عمر #خیام نیشابوری شاعر، فیلسوف، ریاضیدان، منجم و طبیب مشهور ایرانی و روز بزرگداشت وی
@Jaryaann
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
با سپاس از استقبال گرم شما دوستان فرهمند و اهل ذوق و دانش از کارگاه‌های آفلاین اینجانب،

برای آگاهی از شرایط ثبت نام
به خانم عبداللهی پیام دهید:

https://www.tg-me.com/dibaabdollahi
تا کنون حدود ۵۰۰ نفر در این کارگاه‌ها شرکت کرده‌اند.

 به کارگاه‌های مجازیِ آفلاینِ
دکتر بهادر باقری
خوش آمدید.

عنوان کارگاه‌ها:

☆ حافظ‌شناسی و حافظ‌خوانی


☆ ویراستاری و درست‌نویسی


☆ نگارش پایان‌نامه زبان و ادبیات فارسی


☆ فن بیان و سخنوری


☆ سیری در شعر معاصر ایران

☆ زندگی با طعم ادبیات
(سیری در آموزه‌های اخلاقی و زندگی‌ساز
ادبیات گرانسنگ فارسی)


درس­‌گفتارها به شکل فایل صوتی، ضبط و در کانال تلگرامی ویژه‌ی شرکت‌کنندگان ارائه شده‌ و همیشه در دسترس شماست.

برای ثبت نام در تلگرام به خانم عبدالهی پیام بدهید:
+98 912 065 5950
آیدی تلگرام ایشان:
@dibaabdollahi
گلابی!

دیروز این قصیدهٔ والای سعدی را در کلاس کارشناسی ارشد در دانشگاه پکن درس می‌دادم:

بامدادی که تفاوت نکند لیل و نهار
خوش بود دامن صحرا و تماشای بهار

تا اینکه رسیدیم به بیت:
شکل اَمرود تو گویی که ز شیرینی و لطف
کوزه‌ای چند نبات است معلق بر بار

گفتم امرود یعنی "گلابی" و از دانشجویم با نام ایرانیِ پارمیس پرسیدم می‌دانی گلابی چیست؟
گفت بله یعنی آدم خل و چل و نادان!
خندیدم و گفتم نه آن یک اصطلاح عامیانه است و گلابی یک نوع میوه است. یادش آمد و کلی به این اشتباه شیرین خندیدیم.
دانشجویان چینی و خارجی من در دانشگاه پکن، ترانه‌ی همایون شجریان را به‌زیبایی همخوانی می‌کنند.

https://youtu.be/YSW5b4x5p4U?si=_t_syKCb0DCOoFAu

از مهر ۱۴۰۱ به دعوت دانشگاه پکن و با هزینه‌ی این دانشگاه، برای تدریس زبان فارسی به چین آمده ام. علاوه بر دانشجویان رشتۀ زبان فارسی، دانشجویان دیگری نیز دارم که از رشته‌ها و کشورهای مختلف برای آموختن زبان فارسی این درس اختیاری را انتخاب می‌کنند.
دانشجویان کلاس فارسی عمومی، هر هفته چهار ساعت با من کلاس دارند. ببینید چقدر زیبا و دلنشین این ترانه‌ی ناب را اجرا و همخوانی می‌کنند!

آنقدر به موسیقی ایرانی علاقه‌مند شده‌اند که یک کلاس آزاد اختصاصی برایشان برگزار کردم و با حدود ده ترانه و تصنیف زیبای ایرانی آشنا شدند و به‌زیبایی آن‌ها را می‌خوانند.

امیدوارم بپسندید و برای دوستان اهل دل بفرستید و دیگر هنرمندی‌های این دانشجویان را کانال یوتیوب من ببینید و حمایت کنید.

ارادتمند: بهادر باقری

#چین #زبان_فارسی_در_چین #جهانگردی #فرهنگ_مردم #china #همایون_شجریان #سهراب_پورناظری #دل_به_دل #بهادر_باقری #دکتربهادرباقری #زبان_فارسی #زبان_فارسی_در_جهان #شجریان #Homayun_Shajarian
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
دانشجویان خارجی در دانشگاه پکن، ترانه‌ی همایون شجریان را به‌زیبایی همخوانی می‌کنند.

فیلم کامل را اینجا ببینید:

https://youtu.be/YSW5b4x5p4U?si=_t_syKCb0DCOoFAu
چهارشنبه و پنجشنبه این هفته در دانشگاه پکن دو سخنرانی دارم.

موضوعات:

جریان‌شناسی شعر معاصر فارسی

جریان شناسی ادبیات داستانی فارسی

(با تأکید بر چهل سال اخیر)
2024/06/03 09:00:51
Back to Top
HTML Embed Code: