Telegram Web Link
🔺گزارش تصویری از نشست تخصصی اول با عنوان «نقش حجره‌های سنتی کردستان در قرن پانزدهم هجری:چالش‌ها و راهکارها»

بخشی از سلسله نشست های تخصصی پیرامون «مسائل اندیشه معاصر اسلامی» در روز ۵شنبه ۱۰ خرداد ۱۴۰۳ توسط علوم دینی دولاب در مسجد خورشید لقا خانم وزیری سنندج برگزار شد. در این بیش قریب به ۶۰ نفر از مدیران، مدرسین، طلاب و اندیشمندان حوزه علوم دینی شرکت کردند.
🍃 این نشست به صورت کارگاه مشارکتی مشورتی برگزار شد. ابتدا در بخش اول نشست، ماموستا یوسف احمدی مدرس مدرسه علوم دینی دولاب ضمن خیر مقدم به اهمیت موضوع پرداخت. سپس دبیر نشست، دکتر شیخ سید مختار هاشمی اهداف نشست را تبیین. سپس ماموستا دکتر سید زکریا حسینی، ماموستا کاک حسن امینی و  ماموستا لقمان امینی جنبه های مختلف بر اساس ۴ سوال اساسی مطرح نمودند.

🔻 در بخش دوم نشست ماموستایان حاضر در جلسه به وضعیت موجود، عوامل تضعیف و برون رفت از وضعیت موجود حجره های کردستان را بیان کردند. پرسشنامه‌‌ها توسط حاضرین تکمیل شد.

🔻 این نشست برای تدوین سند متن سیاستی برای آینده مدارس سنتی علوم دینی برگزار شد که کمیته ی برای پیگیری موضوع تشکیل گردید.

@Dengikurdistan
🔺رفاندنی کیژۆڵەیەکی منداڵ لە جوانڕۆ

🔻بە پێی راپورتی هەندێک لە هەواڵدەرییە خۆجەییەکان، ئێوارەی ئەوڕۆ سەرنشینانی ئوتومبیلێک کە وەک گەشتیار هاتبوونە جوانڕۆ کیژۆڵەیەکی منداڵ کە لە وێنەکەدا دیارە دەڕفێنن، کە دواتر دەکەونە داوی پۆلیس و خەڵکەوە و خەڵکی توڕە هێرشیان دەکەنە سەر و ئوتۆمبیلەکەیان تێک دەشکێنن.

@Dengikurdistan
📚کتێبی تازه

@DengiKurdistan
🔺ژمارەی تازەی گۆڤاری "ماف" بڵاو کرایەوە

@DengiKurdistan
میزان رشد اقتصادی کشورهای منطقه در 50 سال اخیر

@DengiKurdistan
🔺چرا در فضای مجازی کوردی نمی‌نویسیم؟

جلیل آهنگرنژاد

📝سرمقاله هفتەنامه صدای آزادی

🖊این طنز تلخ را بخوانیم: امروزه کم نیستند افرادی که در طول عمرشان، حتی جمله‌ای با اقوام و نزدیکانشان به زبان فارسی تکلم کرده‌باشند. اما وقتی به تلگرام، واتساپ، اینستا و یا هر پلتفورم دیگری مراجعه می‌کنند، به شکلی خنده‌دار! حتی از فارسی معیار جبری می‌گذرند و همان لهجه‌ی تهرانی را برای ارتباط با برادر، خواهر، فامیل، هم‌آبادی و همشهری کورد خود برمی‌گزینند.

در این که شبکه‌های مجازی، فرصت‌های تازه‌ای را برای برقراری ارتباط بین افراد جامعه فراهم کرده‌اند، شکی وجود ندارد. اما این ارتباط در بین دوزبانه‌ها (بنا به تعاریف آموزشی سیستم‌ها)  دچار اختلال شدیدی شده‌است. آنهایی که زبان مادری‌شان متفاوت از زبان رسمی است، دچار دوگانگی و سپس بیگانگی با زبان مادری شده‌اند و این تیری است که هویت آنها را نشانه گرفته است...

بارزترین نشان بی‌هویتی، پشت کردن به زبان مادری است و این آغاز تهی‌شدگی انسانی است که بدون دانش کافی از دامن فرهنگ خود فراری می‌شود. این اتفاق تلخ، ناخواسته گریبان بسیاری را در شبکه‌های مجازی گرفته‌است.

چرا چنین شده‌ایم؟ براستی بخش عمده‌ای از دلایل به سیستمی برمی‌گردد که با وجود «قانون آموزش به زبان مادری»،  همه را قطعه‌های گوشت یکدست و متحدالشکل می‌خواهد و بیش از یک قرن است که در پی چنین یکسان‌سازی سیستماتیکی است.

بخش دیگرش به کوتاهی کنشگران فرهنگی_اجتماعی جامعه‌ی هدف مربوط است. در چنین شرایطی، با زایش هر امکان تکنولوژیک تازه، بایستی راهکارها و رویکردهای تازه‌ای ارائە کنند تا آسیب‌ها کمتر شوند.

آیا می‌دانید آموزش رسم‌الخط کوردی  برای همه در کمتر از یک ساعت قابل انجام است؟ کم نیستند آنانی که هر روزه ساعت‌ها در فضای مجازی می‌گردند. اگر ساعتی از آن گردش‌های سرگرم‌کننده‌ را به چنین آموزشی اختصاص دهند، می‌توانند ضمن بهره‌مندی از گنجینه‌های ناب مکتوب ادبیات کوردی، با هم‌زبانان خود نیز ارتباط شیرین‌تری بگیرند و به هویت زبانی خود پایبندتر بمانند.

در این میان، فعالان فرهنگ کوردی بویژه در استان‌های کرماشان و ایلام، وظیفه‌ی مهم‌تری دارند و بایستی نقشی انگیزاننده در چنین مسیری داشته‌باشند و بجای خودشیفتگی‌های احتمالی! در چنین دنیایی، با ترغیب مخاطبان به چنین وظیفه‌ی خطیری، غبارها را از هویت زبانی گویشوران بزدایند.

این جایگزین‌ها را هم می‌شود جدی گرفت: می‌توانیم بجای نوشتن به زبانی دیگر،  صدای‌مان را به همان زبان مادری که شناسنامه‌ی جمعی ماست، به اشتراک بگذاریم. همین صدا می‌تواند بسیار صمیمانه‌تر، تأثیرگذارتر و ماندگارتر باشد. پس با صدای‌مان می‌توانیم شور و شوق و مزه‌ی زبان مادری را به شیرینی به دیگر هم‌نوعان‌مان بچشانیم.

حتی اگر رسم الخط را هنوز نیاموخته‌ایم، تا زمان آموختن آن می‌توانیم به هر شکلی که با نوشتن سر و کار داریم، واژه‌ها، اصطلاحات و جملات کوردی را به مخاطبان‌مان برسانیم.

حالا همزبان من!
در این کارزار جدی برای توجه به زبان مادری، با فعالان فرهنگ کوردی همراه شو و اولین جملاتت را به زبان کوردی شروع کن. این آغازی تازه برای حفظ هویت ماست.  «همراه شو ای عزیز / کاین درد مشترک / جدا جدا درمان نمی‌شود...»

@DengiKurdistan
📸وێنە مێژوو

@DengiKurdistan
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔺بەڵگەفیلمی «بیرەوەرییەکانی سینەما لە بانە»

لە دەرهێنانی هادی ئەحمەدی

🖊بانە شارێکی بچووکی رۆژهەڵاتی کوردستانە، چەند ساڵێک لەمەوپێش دوو هۆڵی سینەمای تێدابوو، بەڵام ئێستا هیچ هۆڵێکی سینەمای تێدانییە، دانیشتووانی بانە زۆر حەز بە هونەری فیلمسازی دەکەن وە چەندین دەرهێنەری گەورە لەو شارەدا کاریان کردووە.

@DengiKurdistan
🔺لە"بۆکان"سێ کەس لە شەڕێکدا کوژران

🔻پێش نیوەڕۆی ئەوڕۆ لە گۆڕەپانی"فەرهەنگیان"ی شاری بۆکان لە ئاکامی شەڕ و تێکهەڵچوون وتەقەکردن لەنێوان چەند کەسێک، 3کەس گیانیان لەدەستدا.

🔻بە گوێرەی زانیاریەکان بکوژ پاش رووداوەکە هەڵاتووەو هێشتا قۆڵبەست نەکراوە.

@Dengikurdistan
🔺کاندیدهای انتخابات ریاست‌جمهوری ایران تعیین شدند

🔻وزارت کشور ایران اسامی نهایی کاندیداهای انتخابات ریاست جمهوری را اعلام کرد:
مصطفی پورمحمدی
مسعود پزشکیان
امیرحسین قاضی‌زاده هاشمی
علیرضا زاکانی
سعید جلیلی
محمدباقر قالیباف

@Dengikurdistan
2024/06/10 14:08:12
Back to Top
HTML Embed Code: