✳️ اصطلاحات کاربردی و عامیانه (۵۸) :
💜 Flip out
💜فیوزش پریده...طرف چت میزنه
💛 Fly off the handle
💛 ترمز از دستش در رفت ، خیلی عصبانی شد ، قاط زد
💜 Get burned
💜 نقره داغ شدن
💛 Get the show on the road
💛دست به کار شدن
💜 Give someone
💜 هر چی از دهنش در اومد گفت
💛 Give someone the ax
💛از پشت به کسی خنجر زدن
💜 finishing touch
💜حسن ختام
💛 pick on somebody on your own size
💛با یکی شوخی کن که هم قد خودت باشه
💜 chew breaking language
💜زبان عامیانه
💛 to kill somebody with kindness
💛دوستی خاله خرسه
💜he is a new money
💜آدم تازه به دوران رسیده
💜 Flip out
💜فیوزش پریده...طرف چت میزنه
💛 Fly off the handle
💛 ترمز از دستش در رفت ، خیلی عصبانی شد ، قاط زد
💜 Get burned
💜 نقره داغ شدن
💛 Get the show on the road
💛دست به کار شدن
💜 Give someone
s a piece of one
s mind💜 هر چی از دهنش در اومد گفت
💛 Give someone the ax
💛از پشت به کسی خنجر زدن
💜 finishing touch
💜حسن ختام
💛 pick on somebody on your own size
💛با یکی شوخی کن که هم قد خودت باشه
💜 chew breaking language
💜زبان عامیانه
💛 to kill somebody with kindness
💛دوستی خاله خرسه
💜he is a new money
💜آدم تازه به دوران رسیده
✳️ معنای Country
📒 کلمه country اگر همراه با a بيايد به معناي کشور است. اگر اين کلمه همراه با the بيايد به معناي منطقه خارج از شهر (ييلاق) است
⛔️ I spend my holidays in a country. (غلط)
✅ I spend my holidays in the country. (صحيح)
📒 کلمه country اگر همراه با a بيايد به معناي کشور است. اگر اين کلمه همراه با the بيايد به معناي منطقه خارج از شهر (ييلاق) است
⛔️ I spend my holidays in a country. (غلط)
✅ I spend my holidays in the country. (صحيح)
✳️ اصطلاحات عامیانه و کاربردی (۵۹) :
🎄big spender
دست و دلباز
🎄I am broken these days
دستم تنگه
🎄he was scared to death
بند دلش پاره شد
🎄he came to his senses
حالش جا امد
🎄he made a scene
قیامتی بر پا کرد
🎄he is no scholar
چیزي بارش نیست
🎄don’t lose your hair
دستپاچه نشو
🎄play hard to get
طاقچه بالا گذاشتن/ ناز کردن
🎄his day are numbered
پاش لب گوره
🎄squeak throw a test
نمره ناپلئونی
🎄kick the bucket
به درك واصل شدن
🎄go and fly a kite
برو بابا
🎄I had a narrow escape
خطر از بیخ گوشم گذشت
🎄big spender
دست و دلباز
🎄I am broken these days
دستم تنگه
🎄he was scared to death
بند دلش پاره شد
🎄he came to his senses
حالش جا امد
🎄he made a scene
قیامتی بر پا کرد
🎄he is no scholar
چیزي بارش نیست
🎄don’t lose your hair
دستپاچه نشو
🎄play hard to get
طاقچه بالا گذاشتن/ ناز کردن
🎄his day are numbered
پاش لب گوره
🎄squeak throw a test
نمره ناپلئونی
🎄kick the bucket
به درك واصل شدن
🎄go and fly a kite
برو بابا
🎄I had a narrow escape
خطر از بیخ گوشم گذشت
💟 ضرب المثل👇👇👇👇
“A sound mind in a sound body.”
ترجمه لغوی : «مغز سالم در بدن سالم»
معادل فارسی : «عقل سالم در بدن سالم است.»
@ENG_online
“A sound mind in a sound body.”
ترجمه لغوی : «مغز سالم در بدن سالم»
معادل فارسی : «عقل سالم در بدن سالم است.»
@ENG_online
✳️ گرامر مخفف d’ 👇👇
💟 مخفف d'(دی آپاستروف) معادل با would یا had می باشد.
➡️ I 'd = I would or I had
➡️ you ‘d = you would or you had
✅ برای اینکه تشخیص بدهیم که “d’ ” مخفف کدام کلمه است، به نکات زیر توجه کنید.
✅ نکات #would# 👇👇
💟 بعد از would فعل بدون to می آید.
➡️ would + bare infinitive
▶️ On summer evenings they would sit out in the garden.
آنها تابستانها عصر بیرون در باغ می نشینند.
▶️ He said nobody would go to that city.
او گفت هیچ کس به اون شهر نخواهد رفت.
💟 عبارت would be به معنای "میشود ، میباشد" که معمولا بعد از این عبارت صفت می آید.
➡️ would be + صفت
▶️ It 'd be a good idea.
آن یک ایده خوب است.
▶️ I would be happy to help you.
💟 عبارت would like/ love به معنای خواستن ،دوست داشتن یا تمایل داشتن برای انجام کاری
▶️ I 'd like some tea.
▶️ I 'd like to travel abroad.
دوست دارم به خارج از کشور سفر کنم.
💟 عبارت would rather نشانه ترجیح موردی بر مورد دیگر .
➡️ would + rather + verb
▶️ I ’d rather live in Paris than in Rome.
ترجیح میدهم در پاریس زندگی کنم تا در رُم.
💟 یک مورد هم از would در شرطی ها استفاده میشود.
➡️ would + perfect infinitive (have + past participat
▶️ I ‘d have gone if I had had time.
▶️ If I had found his address, I would have sent him an invitation.
اگر آدرسش را پیدا کرده بودم دعوتش می کردم (نوع سوم)
ـ🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷
✅ نکات #had#👇👇
💟 معمولا بعد از had از شکل گذشته فعل استفاده میشود.
➡️ had + past participat
▶️ He ‘d gone home.
💟 عبارت had better برای ارائه پیشنهاد ، نصیحت ، توصیه یا هشدار بکار میرود. این اصطلاح به معنی "بهتر است" برای زمان حال و آینده بکار میرود ، گرچه از فعل کمکی به شکل گذشته(had) استفاده شده است.
➡️ had : give advice or warning
▶️ You ‘d better be careful – It’s dangerous.
▶️ Jim has been absent 3 times. He'd better show up today.
جیم سه باره که غیبت کرده. امروز بهتره دیگه پیداش بشه.
▶️ I 'd better get back to work, I guess my boss will be angry with me.
بهتره که به سر کارم برگردم، فکر کنم رئیسم از دستم عصبانی میشود.
💟 مخفف d'(دی آپاستروف) معادل با would یا had می باشد.
➡️ I 'd = I would or I had
➡️ you ‘d = you would or you had
✅ برای اینکه تشخیص بدهیم که “d’ ” مخفف کدام کلمه است، به نکات زیر توجه کنید.
✅ نکات #would# 👇👇
💟 بعد از would فعل بدون to می آید.
➡️ would + bare infinitive
▶️ On summer evenings they would sit out in the garden.
آنها تابستانها عصر بیرون در باغ می نشینند.
▶️ He said nobody would go to that city.
او گفت هیچ کس به اون شهر نخواهد رفت.
💟 عبارت would be به معنای "میشود ، میباشد" که معمولا بعد از این عبارت صفت می آید.
➡️ would be + صفت
▶️ It 'd be a good idea.
آن یک ایده خوب است.
▶️ I would be happy to help you.
💟 عبارت would like/ love به معنای خواستن ،دوست داشتن یا تمایل داشتن برای انجام کاری
▶️ I 'd like some tea.
▶️ I 'd like to travel abroad.
دوست دارم به خارج از کشور سفر کنم.
💟 عبارت would rather نشانه ترجیح موردی بر مورد دیگر .
➡️ would + rather + verb
▶️ I ’d rather live in Paris than in Rome.
ترجیح میدهم در پاریس زندگی کنم تا در رُم.
💟 یک مورد هم از would در شرطی ها استفاده میشود.
➡️ would + perfect infinitive (have + past participat
▶️ I ‘d have gone if I had had time.
▶️ If I had found his address, I would have sent him an invitation.
اگر آدرسش را پیدا کرده بودم دعوتش می کردم (نوع سوم)
ـ🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷
✅ نکات #had#👇👇
💟 معمولا بعد از had از شکل گذشته فعل استفاده میشود.
➡️ had + past participat
▶️ He ‘d gone home.
💟 عبارت had better برای ارائه پیشنهاد ، نصیحت ، توصیه یا هشدار بکار میرود. این اصطلاح به معنی "بهتر است" برای زمان حال و آینده بکار میرود ، گرچه از فعل کمکی به شکل گذشته(had) استفاده شده است.
➡️ had : give advice or warning
▶️ You ‘d better be careful – It’s dangerous.
▶️ Jim has been absent 3 times. He'd better show up today.
جیم سه باره که غیبت کرده. امروز بهتره دیگه پیداش بشه.
▶️ I 'd better get back to work, I guess my boss will be angry with me.
بهتره که به سر کارم برگردم، فکر کنم رئیسم از دستم عصبانی میشود.
🪐 معادل " از تو بعیده ....."
👇👇👇👇
It's so /very unlike you
It 's so unlike you to + فعل
It 's so unlike you + to be ....
Examples : 👇👇👇👇
🪐 It 's very unlike you.
🪐 It 's very unlike you to be rude.
🪐 It 's so unlike you to be lazy.
🪐 It's so unlike of you to make such a mistake!
👇👇👇👇
It's so /very unlike you
It 's so unlike you to + فعل
It 's so unlike you + to be ....
Examples : 👇👇👇👇
🪐 It 's very unlike you.
🪐 It 's very unlike you to be rude.
🪐 It 's so unlike you to be lazy.
🪐 It's so unlike of you to make such a mistake!
✳️ #اصطلاحات کاربردی و عامیانه (۶۰) :
♦️Go to hell and back
مُردمو زنده شدم.
♦️You are a one.
عجب ناقلایی هستی.
♦️Don’t fret.
کج خلقی نکن.
♦️It looks very nice on you.
خیلی بهت میاد.
♦️He is rolling in it.
طرف خر پوله.
♦️Bless you.
عافیت باشه.
♦️Perish the thought.
زبونم لال
♦️What's eating you?
چته؟؟؟چرا دمغی؟؟؟؟
♦️ You're toast.
فاتحه ات خونده است.
♦️A bitter pill to swallow.
شکست ننگین و تحقیر آمیز
♦️I am after his blood.
به خونش تشنه ام
♦️Go to hell and back
مُردمو زنده شدم.
♦️You are a one.
عجب ناقلایی هستی.
♦️Don’t fret.
کج خلقی نکن.
♦️It looks very nice on you.
خیلی بهت میاد.
♦️He is rolling in it.
طرف خر پوله.
♦️Bless you.
عافیت باشه.
♦️Perish the thought.
زبونم لال
♦️What's eating you?
چته؟؟؟چرا دمغی؟؟؟؟
♦️ You're toast.
فاتحه ات خونده است.
♦️A bitter pill to swallow.
شکست ننگین و تحقیر آمیز
♦️I am after his blood.
به خونش تشنه ام
✳️ کاربرد no و not در جملات👇👇
💟 هر دو برای منفی کردن جمله است. با این تفاوت که no میتونه به تنهایی در جواب جمله بکار رود، ولی not در جواب بکار برده نمیشود.
▶️ would you like to drink tea?
No, I don't like.
💟 فقط not برای منفی کردن فعل بکار میرود.
💟 #نکته : no میتواند قبل از اسم استفاده شود، بدون حرف تعریف. ولی وقتی not اوردیم باید حرف تعریف هم بیاوریم.👇
▶️ Learning english is no joke.
▶️ Learning english is not a joke.
💟 در کاربرد no ، در مواردی که صفت قبل از اسم است، باز نیازی به حرف تعریف نیست.👇
▶️ There is no strong coffee on the table.
▶️ There is no red car here.
💟 یکی دیگه از موارد کاربرد not قبل از کلماتی مثل much , enough ,many است.
▶️ There is not enough fork on the table.
💟 هر دو برای منفی کردن جمله است. با این تفاوت که no میتونه به تنهایی در جواب جمله بکار رود، ولی not در جواب بکار برده نمیشود.
▶️ would you like to drink tea?
No, I don't like.
💟 فقط not برای منفی کردن فعل بکار میرود.
💟 #نکته : no میتواند قبل از اسم استفاده شود، بدون حرف تعریف. ولی وقتی not اوردیم باید حرف تعریف هم بیاوریم.👇
▶️ Learning english is no joke.
▶️ Learning english is not a joke.
💟 در کاربرد no ، در مواردی که صفت قبل از اسم است، باز نیازی به حرف تعریف نیست.👇
▶️ There is no strong coffee on the table.
▶️ There is no red car here.
💟 یکی دیگه از موارد کاربرد not قبل از کلماتی مثل much , enough ,many است.
▶️ There is not enough fork on the table.
✳️ تفاوت just و only👇👇👇
✅ یکی از معناهای کلمه just ، تازه است.
▶️ He has just arrived.
او تازه رسیده است.
▶️ They ' ve just married.
آنها تازه ازدواج کردند.
✅ معنای دیگر just به معنای فقط است. در این معنا با only مترادف است.
▶️ Don't be affried, it 's just a toy.
▶️ Don't be affried, it ' s only a toy.
نترس ، این فقط یک اسباب بازی است.
✅ اگر در جمله بخواهیم در مورد تنها چیز موجود یا تنها شخص ، تنها نفر صحبت کنیم، از only استفاده میکنیم ، در این معنا و در این حالت از just استفاده نمی کنیم.
▶️ She is the only beautiful girl in this party.
او تنها خانم زیبا در این مهمانی است.
▶️ It 's the only yellow car in the street.
تنها ماشین زرد رنگ در خیابان است.
✅ یکی از معناهای کلمه just ، تازه است.
▶️ He has just arrived.
او تازه رسیده است.
▶️ They ' ve just married.
آنها تازه ازدواج کردند.
✅ معنای دیگر just به معنای فقط است. در این معنا با only مترادف است.
▶️ Don't be affried, it 's just a toy.
▶️ Don't be affried, it ' s only a toy.
نترس ، این فقط یک اسباب بازی است.
✅ اگر در جمله بخواهیم در مورد تنها چیز موجود یا تنها شخص ، تنها نفر صحبت کنیم، از only استفاده میکنیم ، در این معنا و در این حالت از just استفاده نمی کنیم.
▶️ She is the only beautiful girl in this party.
او تنها خانم زیبا در این مهمانی است.
▶️ It 's the only yellow car in the street.
تنها ماشین زرد رنگ در خیابان است.
💟 اصطلاح کاربردی با off
🔰🔰🔰
Be off to do sth
یعنی قصد انجام کاری داشتن
🪁 I 'm off to see your teacher.
دارم میرم معلمت رو ببینم.
🪁 she is off to publish her book.
او میخواهد کتابش رو منتشر کند.
🪁 Be off to a place
به جایی رفتن. عازم جایی شدن
🪁 I ' m off to bed
دارم میرم بخوابم
🔰🔰🔰
Be off to do sth
یعنی قصد انجام کاری داشتن
🪁 I 'm off to see your teacher.
دارم میرم معلمت رو ببینم.
🪁 she is off to publish her book.
او میخواهد کتابش رو منتشر کند.
🪁 Be off to a place
به جایی رفتن. عازم جایی شدن
🪁 I ' m off to bed
دارم میرم بخوابم