This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤7
❤6❤🔥2👍2
🤩 3 عبارت جایگزین برای Thank you
🌈 1. Thanks a million 😃
🍀 2. I appreciate it 🥰
🎉 3. I owe you one 😍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7❤4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
حالتون چطوره عشقای من؟
ویدیو پرسش و پاسخ تقدیم به شما
برای دریافت اطلاعات بیشتر و شروع یادگیری با من
عدد ۱ رو به ایدی
@Reza_Arashnia_admin
ارسال کنید💚
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Forwarded from تبلیغات گسترده زبان انگلیسی ❌
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
فقط
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📍🏆انگلیسی توی موقعیت: چطور آدرس بدیم؟ 🗺
⭐️اگه کسی ازت آدرس جایی رو پرسید، دونستن این جملهها بهت کمک میکنه تا خیلی واضح و راحت راهنماییش کنی.🫴
⚪ تو این پست، کاربردیترین جملهها برای آدرس دادن رو برات آوردیم. 😃
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽🔽
⭐️اگه کسی ازت آدرس جایی رو پرسید، دونستن این جملهها بهت کمک میکنه تا خیلی واضح و راحت راهنماییش کنی.🫴
⚪ تو این پست، کاربردیترین جملهها برای آدرس دادن رو برات آوردیم. 😃
▶️ویدیوی بالارو 😛ببین و بعد متن دیالوگشون و ترجمشون رو تو کادر زیر بخون:🔽🔽
🔠Just go straight ahead.#Situational_English #انگلیسی_موقعیت
همینطور مستقیم برو.
🔠Go straight and you can't miss it.
مستقیم برو، امکان نداره نبینیش.
🔠In 200 meters, take the first exit.
۲۰۰ متر جلوتر، از اولین خروجی برو (بپیچ).
🔠Turn left at the next stop sign.
سر تابلوی ایست بعدی، بپیچ دست چپ.
🔠It's on the left, the dark brown house.
سمت چپه، همون خونه قهوهای پررنگه.
🔠Yes, the bar is... It's about a 10-minute walk.
آره، اون کافه/بار... از اینجا حدوداً ده دقیقه پیاده راهه.
❤7
👈 توضیحات آدرس دادن 🗺
🏛وقتی کسی ازتون آدرس میپرسه، بلد بودن جملههای درست برای راهنمایی کردن، خیلی بهتون کمک میکنه تا واضح و دقیق مسیر رو توضیح بدید. 😊
⬅️ شروع کردن
➡️Just go straight ahead.⚡️
همینطور مستقیم برو.
☝️ توضیح: وقتی میخواید بگید کسی باید بدون پیچیدن و تغییر مسیر، مستقیم بره (go straight ahead)، از این عبارت استفاده میکنید.
📌توی انگلیسی بریتانیایی از straight on استفاده میکنن.🇬🇧
⬅️ اشاره به مشخص بودن مکان
➡️You can't miss it. 👀
مستقیم برو، امکان نداره نبینیش (خیلی تابلوعه).
☝️ توضیح: وقتی میخواید به طرف مقابل اطمینان بدید که مکانی که دنبالش هست، خیلی واضح و مشخصه و به راحتی پیداش میکنه، از عبارت "you can't miss it" استفاده میکنید.
⬅️ راهنمایی برای خروجی یا پیچیدن در فاصلهی مشخص
➡️In 200 meters, take the first exit.
۲۰۰ متر جلوتر، از اولین خروجی برو (بپیچ).
☝️ توضیح: این جمله برای راهنمایی دقیقتر در مورد فاصلهی نزدیک یا در مورد خروجیها (مثلاً در میدانها یا اتوبانها) استفاده میشه. 🛣
با گفتن
➡️"In [فاصله] meters/feet/miles,"
میتونید فاصلهی تقریبی تا نقطهی بعدی رو مشخص کنید.
➡️"Take the first/second/third exit"
هم برای خروجیها کاربرد داره.
⬅️ راهنمایی برای پیچیدن
➡️Turn left at the next stop sign.
سر تابلوی ایست بعدی، بپیچ دست چپ.
☝️ توضیح: برای اینکه به کسی بگید کجا باید بپیچه (turn left/right)، میتونید از علائم راهنمایی مثل "traffic lights" (چراغ قرمز)، "stop sign" (تابلوی ایست) یا حتی اسامی خیابانها استفاده کنید.
فرمول اصلی:
"Turn left/right at..."
⬅️ توصیف نهایی مکان
➡️It's on the left, the dark brown house.
سمت چپه، همون خونهی قهوهای پررنگه.
☝️ توضیح: بعد از اینکه مسیر کلی رو توضیح دادید، باید مقصد نهایی رو هم مشخص کنید. میتونید جهت ("on your right/left" - سمت راست/چپت)، یا جزئیات ظاهری (مثل رنگ، اندازه، نوع ساختمان) رو به طرف مقابل بگید تا راحتتر پیداش کنه.
📌همچنین میتونید از عبارتهایی مثل "next to" (کنار)، یا "across from" (روبروی) برای مشخص کردن مکان دقیق استفاده کنید.
⬅️ تخمین زمان پیادهروی
➡️It's about a 10-minute walk.😎
از اینجا حدوداً ده دقیقه پیاده راهه.
☝️ توضیح: اگه مکان مورد نظر پیادهروی داره، میتونید با گفتن جملات زیر تخمین زمانی رو بدید.
➡️"It's about a [مدت زمان] walk." 🕘
➡️"It's a [مدت زمان] walk from here."
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
🏛وقتی کسی ازتون آدرس میپرسه، بلد بودن جملههای درست برای راهنمایی کردن، خیلی بهتون کمک میکنه تا واضح و دقیق مسیر رو توضیح بدید. 😊
⬅️ شروع کردن
➡️Just go straight ahead.⚡️
همینطور مستقیم برو.
☝️ توضیح: وقتی میخواید بگید کسی باید بدون پیچیدن و تغییر مسیر، مستقیم بره (go straight ahead)، از این عبارت استفاده میکنید.
📌توی انگلیسی بریتانیایی از straight on استفاده میکنن.🇬🇧
⬅️ اشاره به مشخص بودن مکان
➡️You can't miss it. 👀
مستقیم برو، امکان نداره نبینیش (خیلی تابلوعه).
☝️ توضیح: وقتی میخواید به طرف مقابل اطمینان بدید که مکانی که دنبالش هست، خیلی واضح و مشخصه و به راحتی پیداش میکنه، از عبارت "you can't miss it" استفاده میکنید.
⬅️ راهنمایی برای خروجی یا پیچیدن در فاصلهی مشخص
➡️In 200 meters, take the first exit.
۲۰۰ متر جلوتر، از اولین خروجی برو (بپیچ).
☝️ توضیح: این جمله برای راهنمایی دقیقتر در مورد فاصلهی نزدیک یا در مورد خروجیها (مثلاً در میدانها یا اتوبانها) استفاده میشه. 🛣
با گفتن
➡️"In [فاصله] meters/feet/miles,"
میتونید فاصلهی تقریبی تا نقطهی بعدی رو مشخص کنید.
➡️"Take the first/second/third exit"
هم برای خروجیها کاربرد داره.
⬅️ راهنمایی برای پیچیدن
➡️Turn left at the next stop sign.
سر تابلوی ایست بعدی، بپیچ دست چپ.
☝️ توضیح: برای اینکه به کسی بگید کجا باید بپیچه (turn left/right)، میتونید از علائم راهنمایی مثل "traffic lights" (چراغ قرمز)، "stop sign" (تابلوی ایست) یا حتی اسامی خیابانها استفاده کنید.
فرمول اصلی:
"Turn left/right at..."
⬅️ توصیف نهایی مکان
➡️It's on the left, the dark brown house.
سمت چپه، همون خونهی قهوهای پررنگه.
☝️ توضیح: بعد از اینکه مسیر کلی رو توضیح دادید، باید مقصد نهایی رو هم مشخص کنید. میتونید جهت ("on your right/left" - سمت راست/چپت)، یا جزئیات ظاهری (مثل رنگ، اندازه، نوع ساختمان) رو به طرف مقابل بگید تا راحتتر پیداش کنه.
📌همچنین میتونید از عبارتهایی مثل "next to" (کنار)، یا "across from" (روبروی) برای مشخص کردن مکان دقیق استفاده کنید.
⬅️ تخمین زمان پیادهروی
➡️It's about a 10-minute walk.😎
از اینجا حدوداً ده دقیقه پیاده راهه.
☝️ توضیح: اگه مکان مورد نظر پیادهروی داره، میتونید با گفتن جملات زیر تخمین زمانی رو بدید.
➡️"It's about a [مدت زمان] walk." 🕘
➡️"It's a [مدت زمان] walk from here."
💬دیالوگ مثال:🔽🔽
1️⃣#Situational_English #انگلیسی_موقعیت
Person A: Excuse me, could you tell me how to get to the main library?
شخص الف: ببخشید، ممکنه بهم بگید چطور به کتابخونه اصلی برم؟
Person B: Sure. Just go straight ahead for about 300 meters, you'll go past a big supermarket on your right. Then, turn left at the traffic lights. It's the large building across from the park. You can't miss it!
شخص ب: حتماً. همینطور مستقیم برو حدود ۳۰۰ متر، از یه سوپرمارکت بزرگ سمت راستت رد میشی. بعدش، سر چراغ قرمز بپیچ دست چپ. اون ساختمون بزرگیه که روبروی پارکه. محاله نبینیش!
2️⃣
Person A: Hi, I'm looking for the cafe. Is it nearby?
شخص الف: سلام، من دنبال کافه میگردم. نزدیکه؟
Person B: Yes, it's just around the corner. Walk down the street about a minute, and you'll see it on your left, next to the bookstore. It's about a 2-minute walk.
شخص ب: آره، همین نزدیکاست (سر پیچه). حدود یه دیقه خیابون رو برو پایین، و سمت چپت میبینیش، کنار کتابفروشیه. حدود ۲ دقیقه پیاده راهه.
❤11
Audio
❤6
👍9❤4
عبارتهای رسمی برای گفتن چه خبر؟ 🙂↔️
What's new?
What's happening?
How's everything?
How's life?
How's things?
What's new?
What's happening?
How's everything?
How's life?
How's things?
❤7👍7
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
😃دیگه نوبتی ام باشه نوبت تست لیسنینگه👂
❤5
چی میشنوی؟🤔
Anonymous Quiz
20%
1) I had to wake up early.
18%
2) I have to make up early.
62%
3) I have to wake up early.
❤6👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تدریس فوقالعاده "خودتی و خودت"
🎊⚡️
برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی⬇️
@Reza_Arashnia_admin
🎊
برای شروع فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی
@Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
فامیل درجه یک (شامل پدر، مادر، خواهر و برادر)
فامیل درجه دو (شامل عمه، عمو، دایی، خاله و فرزندان آنها، پدربزرگ و مادربزرگ)
خانوادهای که اعضای اون همدیگه رو خیلی دوست دارن
خانوادهای که خیلی باهم صمیمی هستن
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سطح: 🟠متوسط ۱| B1
لهجه:آمریکایی
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9
❤6
But I feel sorrow.
ولی من احساس غم میکنم.
✅ نکته:
واژهی "sorrow " به معنی "غم" یا "اندوه عمیق" هست. 😓 ◀️ مثال:1️⃣ His face showed deep sorrow.😔
صورتش اندوه عمیقی را نشون میداد.2️⃣ There was no end to their sorrow.
غم و اندوهِ اونا پایانی نداشت.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9
❤9👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
زبان آموز هایحرفهای چطوری
دلیل ناراحتی یک نفر رو میپرسن ؟🤔
اگر بلد نیستی پس با دقت نگاه کن ❌
بهت کمک میکنیم که زبان انگلیسی رو به سادهترین و مؤثرترین روش یاد بگیری!
برای شروع، فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی.
👇
@Reza_Arashnia_admin
دلیل ناراحتی یک نفر رو میپرسن ؟🤔
اگر بلد نیستی پس با دقت نگاه کن ❌
بهت کمک میکنیم که زبان انگلیسی رو به سادهترین و مؤثرترین روش یاد بگیری!
برای شروع، فقط کافیه نام و شماره تماست رو به آیدی زیر بفرستی و منتظر تماس مشاوران ما باشی.
👇
@Reza_Arashnia_admin
❤10