Telegram Web Link
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners

💢5 ways to say “I don’t know”
پنج راه برای گفتن من نمیدونم

🔸I have no idea/clue.
🔸I can’t help you there.
🔸Beats me. (informal)
🔸I’m not really sure.
🔸I’ve been wondering that, too.

@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners

💢Slang of the Day
⭕️ break

👉Meaning :
an opportunity for advancement in one's career, a lucky turn of events

✴️ For example :👇👇

🔸While singing in a club, Tracey was seen by a major music producer and offered the chance to record. It was the break she'd been dreaming of for years.

🔸Bobby's big break came when a talent scout for one of the top teams in Europe saw him playing for his high school soccer team.

@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
💢Conversation
⭕️Party Time 

👨‍🦰John: We're going to a party tonight. Do you want to join us?
🧑‍🦰Sara: No, I can't. I have to finish my homework.
👨‍🦰John: Do you have a lot of homework?
🧑‍🦰 Sara: Yes. I have a math test tomorrow too.
👨‍🦰John: That's too bad. It's supposed to be a big party.
🧑‍🦰Sara: I wish I could go, but I'm so behind in my classes.
👨‍🦰John: Why are you so behind?
🧑‍🦰 Sara: I was sick for a few days and missed several classes.
👨‍🦰 John: Do you need help studying?
🧑‍🦰Sara: No. I just need to focus on my school work.

👨‍🦰 جان: امشب قراره یه مهمونی برگزار کنیم. می خوای به ما بپیوندی؟
🧑‍🦰 سارا: نه، نمی تونم. باید تکالیفم رو تموم کنم.
👨‍🦰جان: تکالیف زیادی داری؟
🧑‍🦰 سارا: آره. به علاوه یه امتحان ریاضی هم دارم فردا.
👨‍🦰 جان: خیلی بد شد. قراره یه مهمونی بزرگ و باشکوه باشه.
🧑‍🦰 سارا: کاشکی می تونستم برم، ولی خیلی از کلاس هام عقب موندم.
👨‍🦰 جان: چرا خیلی عقب افتادی؟
🧑‍🦰 سارا: چند روزی مریض بودم و چند تا کلاس رو از دست دادم.
👨‍🦰 جان: نیاز به کمک داری تو درس خوندن؟
🧑‍🦰سارا: نه. فقط لازمه رو کار مدرسه تمرکز کنم.

@English_lang_learners
Audio
💢Conversation 👨‍🦰🧑‍🦰
⭕️Party Time

🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
💢Point
⭕️ be supposed to

👈 انتظار انجام عملی را از فاعل جمله داشتن " قرار بودن"

🔸They were supposed to come here, but they haven't arrived yet.
🔸آنها قرار بود به اینجا بیایند اما هنوز نرسیده اند.

👈  بیان الزام

🔸What are you doing out of the bed?  You're supposed to be asleep!
🔸تو بیرون از تخت چه کار میکنی؟باید خواب باشی !

🔸You're not supposed (=allowed) to park here.
🔸نباید " اجازه نداری" اینجا پارک کنی.

👈 اعتقاد بر این است که,  گفته میشود که, به نظر میرسد که

🔸want to see that film. It is supposed to be good.
🔸میخواهم آن فیلم را ببینم " به نظر میرسد یا اعتقاد بر اینست که فیلم خوبی است"

@English_lang_learners
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💢چطور به انگلیسی بگیم تو پیاممو seen کردی ولی جواب ندادی ....

🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners

💢Slang of the Day
⭕️ killer

👉Meaning :
excellent, awesome, outstanding

✴️For example : 👇👇

🔸Have you heard the killer new song that everyone's playing in the clubs this week?

🔸The movie starts with this killer scene on a ship in this massive storm.

@English_lang_learners
🍃🍃


❇️جهت سفارش تبلیغات خود در ایتا و تلگرام به ایدی زیر پیام دهید.

👇👇👇👇
@a_a_m1401

🍃🍃
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💢hustle (one's) bustle

👉meaning : To increase one's pace or sense of urgency; to hurry up; to get moving quickly.

✴️ For example : 👇👇

🔸We'd better hustle our bustle if we want to get to the movie theater on time!

🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
💢Short Story
✴️Heavy cupboard

👉Miss Green had a heavy cupboard in her bedroom. Last Sunday she said, 'I don't like this
cupboard in my bedroom. The bedroom's very small, and the cupboard's very big. I'm going to
put it in a bigger room.' But the cupboard was very heavy, and Miss Green was not very strong.
She went to two of her neighbors and said, 'Please carry the cupboard for me.' Then she went and
made some tea for them.
The two men carried the heavy cupboard out of Miss Green's bedroom and came to the stairs.
One of them was in front of the cupboard, and the other was behind it. They pushed and pulled
for a long time, and then they put the cupboard down.
'Well,' one of the men said to the other, 'we're never going to get this cupboard upstairs.'
'Upstairs?' the other man said. 'Aren't we taking it downstairs?'

✴️گنجه سنگین

👈خانم گرین گنجیه سنگینی در اتاق خوابش داشت. یکشنبه گذشته گفت: من کابینت داخل اتاق خوابم را دوست ندارم.
اتاق خوابم خیلی کوچک است و گنجه  خیلی بزرگ.میخواهم این گنجه رادر اتاق بزرگتری قرار دهم.
اما گنجه خیلی سنگین بود و خانم گرین انقدر قوی نبود .او پیش دو تا از همسایه هایش رفت و گفت: لطفا گنجه را برای من حمل کنید. و رفت برای انها چایی درست کند.
آن دو مرد گنجه سنگین را از اتاق خواب خانم گرین بیرون اوردند و به سوی پله ها رفتند.یکی از آنها جلوی گنجه بود و دیگری در پشت آن.
آنها برای مدت طولانی گنجه را هول دادند و کشیدند وسپس آنرا بر زمین گذاشتند.
یکی از مردها به دیگری گفت: خوب....ما که نمیتوانیم گنجه را به بالای پله ها ببریم.
مرد دیگر گفت: بالای پله ها؟ مگر نمیخواهیم آنرا پایین ببریم.

@English_lang_learners
💢Short Story
✴️ Heavy Cupboard

🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@Englishagency

💢Deal with and Deal in.

🔸(a) Deal with.

Don't say: This book deals in common errors.
✔️Say: This book deals with common errors.

🔸(b) Deal in.

Don't say: A bookseller deals with books.
✔️Say: A bookseller deals in books.
To deaf with means to have to do with, to deal in means.


@English_lang_learners
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💢چگونه بالاترین بازدهی را داشته باشیم

✴️Joel Osteen

🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners

💢Idiom
⭕️ Off (or way off) beam
اشتباه

👉Meaning : On the wrong track; mistaken.

‼️Originally, referring to the radio beam or signal used to guide aircraft.

👉antonym: on the beam.

🔸I lost the bet as my prediction was way off beam.

@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
💢Conversation
⭕️ I like guys who...

👉A. Listen and practice.

👨‍🦰Chris : Do you have a date for the party yet?
🧑Kim : Actually, I don't ....Do you know anyone I could go with?
👨‍🦰Chris : Hmm. What kind of guys do you like?
🧑Kim : I like guys who aren't too serious and who have a good sense of humor. You know, someone like you.
👨‍🦰Chris : Ok. Uh, what else?
🧑Kim : Well, I ' prefer someone I have something in common with_ who I can talk to easily.
👨‍🦰Chris : I think I know just the guy for you. Bob Branson. Do you know him?
🧑Kim : No, I don't think so.
👨‍🦰Chris : Ok, I 'll ask him to meet us for coffee, and you can tell me what you think.

📒I 'd prefer = I would prefer
📒I 'll ask = I will ask
📒You 'd like = you would like

👨‍🦰کریس : برای مهمانی با کسی قرار گذاشتی؟
🧑کیم : راستش نه. تو کسی رو میش ناسی که من باهاش برم؟
👨‍🦰کریس : امممم....چه جور شخصی دوست داری؟
🧑کیم : من از پسرایی که خیلی جدی نیستند، خوشم میاد و کسی که شوخ طبع باشه. میدونی، کسی مثل تو.
👨‍🦰کریس : و دیگه؟
🧑کیم : خب، من کسی رو ترجیح میدم که تفاهماتی با هم داشته باشیم که بتونم راحت باهاش حرف بزنم.
👨‍🦰کریس : فکر کنم یه نفر رو برات میشناسم. باب برنسون. اون رو میشناسی؟
🧑کیم : نه فکر نکنم بشناسم.
👨‍🦰کریس : بسیار خب، ازش میخواهم که ملاقاتی در کافه داشته باشیم و تو میتونی بهش فکرت رو بگی

@English_lang_learners
Audio
💢Conversation
⭕️ I like guys who... 👨‍🦰🧑
من دوست دارم شخصی رو که....

🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners
🧚‍♂🔤🧚‍♀
@English_lang_learners

💢اصطلاحاتی مفید با کلمه "شاخ"


🔸I hit the roof
🔸از تعجب شاخ در آوردم

🔸It is in the bag
🔸رو شاخشه

🔸Don't behave as a bully
🔸شاخ و شانه نکش

🔸It is a blatant lie
🔸این یه دروغ شاخداره

🔸The two cars had a head-on collision
🔸دو اتومبیل شاخ به شاخ شدن

🔸Embellish the subject
🔸به موضوع شاخ و برگ بده

🔸To beard the lion in his den
🔸با شاخ گاو در افتادن "خطر کردن"

🔸He is always chopping and changing
🔸دائما از این شاخه به اون شاخه می پره

@English_lang_learners
2025/07/05 19:47:24
Back to Top
HTML Embed Code: