Telegram Web Link
Домашние дела

🧺 LE LAVAGE /лаваж/ - стирка

Ce lavage doit être effectué très précisément.

Эта стирка должна выполняться очень точно.

🪣 LE NETTOYAGE /нэтуаяж/ - уборка

Le nettoyage initial et final de l'appartement est inclus dans le prix.

Заключительная и еженедельная уборка включена в стоимость апартаментов.

🧹LAVER LES SOLS /лавэ ле соль/ - мыть полы

🧽NETTOYER LA POUSSIÈRE /нэтуаэ ля пусьер/ - вытирать пыль

En cas d'allergies, il est recommandé de nettoyer quotidiennement la poussière dans l'appartement et de laver les sols.

При аллергиях рекомендуется ежедневно в квартире вытирать пыль и мыть полы.

🍲CUISINER /кюизинэ/ - готовить

Je vais lui apprendre à cuisiner des lasagnes pour un dîner.

Я буду учить его готовить лазанью на ужин.

🪴ARROSER LES PLANTS /арозе ле план/ - поливать цветы

N'oublie pas d'arroser les plantes et de changer la litière du chat.

Не забывайте время от времени поливать цветы и менять лоток котику.
Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно
ça ne me dit rien - я равнодушен к этому
tout est impeccable - всё безупречно
à mon avis (opinion) - по моему мнению
le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)
vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное
de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?
Il s`agit de…- речь идёт о…
Il est question de…- речь идёт о…
ça concerne…- это касается
je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность
je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю
c`est du temps perdu- это потерянное время
j`en ai assez - с меня хватит (достало)
ça arrive - бывает
qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось?
En vain - напрасно
Grâce à - благодаря…
Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь
Je tiens mes promesses - я держу обещания
C`est plus fort que moi - это сильнее меня
Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место
Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем
7 типичных ошибок.
Не делайте эти ошибки в своей речи!
Иногда просто необходимо перестать быть серьезным и немного повалять дурака. А как «повалять дурака» на французском?

🩶 Faire le bouffon [фэр лё буфон] - Кстати «le bouffon” в переводе с français означает «шут»

🩶 Faire le Jacques [фэр лё Жакь] - А Jacques тоже самое для французов, что и Иван

🩶 Faire le zèbre [фэр лё зэбр] - валять дурака или делать зебру. Одно и то же!

Какое выражение будете использовать?
Вводные слова и слова-связки:

dans un premier temps - сначала, в первое время
dès l’instant où - с момента, как
de sorte que - так, что…, таким образом, что…, так, чтобы
de toute manière - в любом случае
de surcroît - сверх того; кроме того
d’un autre côté - с другой стороны
dans cette optique - с этой точки зрения
d’autre part - с другой стороны
de même - так же, к тому же
de plus - более того
donc - итак, поэтому
d’une part … d’autre part - с одной стороны, с другой стороны
ensuite - затем, потом
en premier lieu - в первую очередь
en dernier lieu - в последнюю очередь
en raison de - принимая во внимание, по причине
en conclusion - в заключение en conséquence - соответственно, следовательно
en définitive - в конце концов, в конечном счете, в результате
en résumé - вкратце, в итоге, в общей сложности
en somme - в итоге, в общем; короче говоря
en un mot - одним словом
Я сегодня к вам с рекомендацией

Знакомьтесь, это Катерина, преподаватель французского в МГЛУ и аккредитованный экзаменатор DELF/DALF 🕵️

Катерина ведет свой блог не только о французском, но еще и о жизни преподавателя и своих путешествиях, откуда она привозит невероятные фотографии 🇫🇷

Так что вдохновение на изучение французского и на путешествия вам обеспечено ✈️

У Катерины есть языковой французский клуб и в ноябре темой месяца будет тайм менеджмент📑

Клуб подойдет для тех, кто хочет развлечений с пользой, кому важна регулярность занятий, но при этом формат позволяет работать в своем ритме, так как уроки выходят 3 раза в неделю, а потом можно записать голосовое сообщение с домашкой и получить обратную связь 💓
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
‼️L’article pluriel ‼️

Сегодня разберём некоторые случаи артикля во множественном числе (les, des, de...).

1️⃣ DES ou LES ?

🔺DES = «больше чем 1» или «не все».
.
J’ai invité DES voisins.
Я пригласила соседей. (Их много, больше одного это факт 🙌).
.
DES voisins sont venus.
Соседи пришли. (Не все соседи моего дома пришли ко мне, но какие-то пришли).

🔺 LES = « все» или «известные, знакомые мне».
.
J’ai invité LES voisins.
Я пригласила соседей. (Хорошо знакомых мне т.Валю и д.Сашу).
.
LES voisins (du 5ème) sont venus.
Пришли соседи. - Конкретные соседи с 5 этажа ко мне пришли (т.Валя и д.Саша).

☝🏻 On dit :
J’aime LES parfums français.
Я люблю французские духи. (Все, в общем)
.
J’ai acheté DES parfums français.
Я купила французские духи. (Не все, а какие-то).

🔺 После глаголов чувств (aimer, détester, adorer, préférer, haïr...), обычно употребляется определённый артикль.

Je n’aime que LES hommes intelligents.
Мне нравится только умные мужчины.

2️⃣ DES, LES ou DE ?
А теперь высшая математика 😂

🔺 De + les = des

J’aime LES pâtes.
Я люблю макароны.
.
Но: j’ai horreur DES pâtes.
Я ненавижу макароны. (avoir horreur DE + les)

🔺 De + des = de

Je prends DES vacances.
Я беру отпуск.
.
Но: j’ai besoin DE vacances.
Мне необходим отпуск. ( avoir besoin De des)
.
Je mange DES fruits.
Я ем фрукты.
.
Но: j’ai envie DE fruits.
Я хочу фруктов. (avoir envie DE des)

🔺 Des + adj.(прилагательное) = de

J’attends DES amis romains.
Я жду римских друзей.
.
Но: Ce sont DE grands amis.
Это хорошие (лучшие) друзья.
(grands - прил.)

☝🏻 Но мы сохраняем DES уже в составных выражениях:
.
Des petites annonces - объявления,
Des grands-parants - бабушка и дедушка,
Des petits pois - горошек.

☝🏻 Но, если после слитного артикля идёт прилаг., то он не меняется.

Je suis content DES nouveaux cours.
Я доволен новыми уроками. (De + les)
Предлог à обозначает самые разнообразные отношения и является одним из самых распространённых предлогов во французском языке.

🟧предлог à служит для выражения пространственных отношений: Marie va à la gare.- Мария идёт на вокзал. L’exercice est à la page six.- упражнение на шестой странице .

🟧Предлог à отражает временные отношения: Il déjeune à six heures. - Он завтракает в шесть часов.

🟧Предлог à соответствует русскому дательному падежу: Ils écrivent à leur mère. - они пишут своей матери.

🟧Предлог à выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке: Claire parle à sa mère. - Клер разговаривает со своей матерью.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Разговорные фразы для общения

Si c`était possible - если бы это было возможно

ça ne me dit rien - я равнодушен к этому

tout est impeccable - всё безупречно

à mon avis (opinion) - по моему мнению

le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы)

vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное

de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь?

Il s`agit de…- речь идёт о…

Il est question de…- речь идёт о…

ça concerne…- это касается

je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность

je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю

c`est du temps perdu- это потерянное время

j`en ai assez - с меня хватит (достало)

ça arrive - бывает

qu`est-ce qui vous est

arrivé?- что с вами случилось?

En vain - напрасно

Grâce à - благодаря…

Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь

Je tiens mes promesses - я держу обещания

C`est plus fort que moi - это сильнее меня

Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место

Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем
Мы подготовили для вас подборку ЛУЧШИХ телеграм-каналов.

🇩🇪 Немецкий язык
- Добро пожаловать всем, кто изучает немецкий язык, а также тем, кому интересна Германия

🇪🇸 Испания & Испанский язык ♥️ ♥️ ♥️ ♥️ ♥️ - Вам интересен испанский язык и культура Испании? Тогда это сообщество для Вас! Здесь Вы найдете много полезной информации для самостоятельного изучения испанского языка, а также для путешествий по Испании.

🇫🇷Французский язык - 🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка.

🇪🇸Испанский язык - Испанский язык для начинающих и продолжающих. Подпишитесь и учите испанский с удовольствием!!

🇫🇷Французский язык | Франция - Французский язык для начинающих и продолжающих

🇮🇹Итальянский язык / Italiano - 🇮🇹 Обучение итальянскому языку

🇵🇱 Польский язык \ Polski - Обучение польскому языку
Пополнять словарный запас - это легко!

🇮🇹Итальянский язык | Italiano - Обучение итальянскому языку

🇯🇵 Японский язык Японский язык в доступной форме. Подписывайтесь и развивайтесь вместе с нами!
Voilà, 3 фразы на случай романтических переговоров:

🤍 Je pense tellement à toi - я постоянно о тебе думаю

🤍 Je suis amoureux / amoureuse de toi - я влюблен / влюблена в тебя

🤍 Je ne peux pas m’arrêter de te regarder - не могу остановиться смотреть на тебя
Осенняя palette [палет] - палитра

🍂 beige [бэж] - бежевый
🍂 bordeaux [бордо] - бордо
🍂 bleu clair [блё клер] - голубой
🍂 marron [марон] - коричневый
🍂 olive [олив] - оливковый
🍂 gris [гри] - серый
Комплименты на французском

Vous êtes la femme la plus séduisante — Вы самая обольстительная женщина.

mon Dieu, que t’es belle — Боже мой, как ты прекрасна.

Tu as de beaux cheveux -У тебя красивые волосы.

Je t’admire pour ton intelligence / ton courage / ton honnêteté / tes convictions / ta force de caractère / ta patience / ta générosité – Я восхищаюсь твоей
сообразительности/твоей смелостью/честностью/ твоими устремлениями/ сильным характером/ спокойствием/великодушием.

Avec toi, je me sens bien, j’ai confiance en toi, tu es une personne fiable sur qui on peut compter. –Мне хорошо с тобой, я доверяю тебе, ты надёжный человек — на тебя можно положиться.

«tu as un super sourire, garde-le !» — «У тебя замечательная улыбка, сохрани её.»

«Tu es quelqu’un de spécial pour moi»- «ты у меня особенная».

Après tant d’années, tu arrives encore à m’étonner, bravo ! – Я тебя так давно знаю, а ты не перестаёшь меня удивлять. Браво!

J’adore discuter avec toi, tu as des idées intéressantes.- Обожаю разговаривать с тобой – у тебя всегда такие интересные идеи!

Je suis fier/fière de te présenter à ma famille, à mes amis – С гордостью представляю тебя своей семье и моим друзьям.
Популярные идиомы на французском 🇫🇷

Jouer avec le feu - Играть с огнем.
Tourner autour du pot - Ходить вокруг да около.
Il y a à boire et à manger - Тут есть свои за и против.
Parler le français comme une vache espagnole - Очень плохо говорить по-французски.
c'est une goutte d'eau dans la mer — это капля в море
si la mer bouillait, il y aurait bien des poissons de cuits — если бы да кабы, так было б море, не пруды
acheter chat en poche — купить кота в мешке
jeter un chat aux jambes de quelqu'un — подложить кому-нибудь свинью
il ne faut pas réveiller le chat qui dort — не буди лиха, пока лихо спит
à bon chat bon rat — большому кораблю большое плаванье
le chat parti les souris dansent — без кота мышам масленица
appeler un chat un chat — называть вещи своими именами
retomber comme un chat sur ses pattes — выйти сухим из воды
écrire comme un chat — писaть, как курица лапой
avoir un chat dans la gorge — охрипнуть
ce n'est pas la mer à boire — это не так уж трудно
C’est là que gît le lièvre - Вот где собака зарыта.
faire un pied de cochon à qn — подложить свинью кому-либо
on n'a pas gardé les cochons ensemble — мы вместе свиней не пасли
manger comme un cochon — есть неопрятно
amis comme cochons — закадычные друзья
avoir une tête de cochon — быть упрям как осёл
un cochon n'y retrouverait pas ses petits — здесь страшный беспорядок!
Se lever du du mauvais pied - Встать в дурном настроении.
Avoir une peur bleue - Душа ушла в пятки.
chercher qn par mer et par terre — искать кого-либо повсюду
jeter l'affaire à la mer — бросить дело
qui craint le danger ne doit pas aller en mer — волков бояться - в лес не ходить
il boirait la mer et les poissons — его мучает жажда
Разберём предлог SUR

Этот предлог имеет разное употребление, особенно когда он вводит обстоятельственные дополнения, чаще всего:
обстоятельство места ( предполагается, что есть контакт) :
🔹Le cahier est sur le bureau. Тетрадь на письменном столе.

Если пространство открытое, употребляется "sur"
Sur la route, sur la place, sur le quai, sur le chemin
Если пространство ограничено, употребляется "dans"
Dans la rue, dans l'impasse, dans la cour, dans l'escalier...

Обстоятельство времени:
🔸Il va sur ses vingt ans. Ему идёт двадцатый год.
🔸Il est parti sur les onze heures он ушёл около одиннадцати часов.

Обстоятельство причины:
🔸Elle a renoncé à ce projet sur mon conseil. Она отказалась от этого плана по моему совету.

Sur указывает:
🔹направление:
- La voiture s’est rabattue sur la droite.
- Автомобиль повернул вправо.

🔹предмет мысли или речи:
une émission sur les oiseaux - передача о птицах
🔹частотность, выбор, отношение одного числа к другому :
un homme sur trois - один человек из трех
La pièce mesure 6 mètres sur 3 комната размером 6 метров на три.

Sur употребляется с повторяющимся существительным, чтобы показать количество :
Il fait une erreur sur erreurон делает ошибку за ошибкой
Prendre — Брать

Prendre — глагол 3-й группы, в составных временах спрягается с глаголом avoir.

🔅 Présent - Настоящее время
🇫🇷 je prends - я беру
🇫🇷 tu prends - ты берешь
🇫🇷 il prend - он берет
🇫🇷 nous prenons - мы берем
🇫🇷 vous prenez - вы берете
🇫🇷 ils prennent - они берут

🔅 Passé composé - Прошедшее время
🇫🇷 j’ai pris - я взял

🔅 Futur - Будущее время
🇫🇷 je prendrai - я возьму

🔅 Например:
🇫🇷 Je prends la soupe de poisson, s'il vous plaît - Я возьму рыбный суп, пожалуйста.
"Rien ne sert de courir, il faut partir à temps - не нужно бежать, нужно выйти вовремя. Эту знаменитую цитату Жана де Лафонтена и множество вдохновляющих постов вы найдёте в моей группе PARLONS FRANÇAIS !
Несколько раз в неделю я делюсь полезными постами для самостоятельного изучения французского языка, публикую шпаргалки по грамматике и лексике, а также записываю для вас авторские видеоуроки. Пусть французский учится легко.

Подписывайтесь, чтобы учить французский с удовольствием.
🎁🎁🎁 Видеоурок в подарок за подписку сегодня 🎁🎁🎁

Читайте тут www.tg-me.com/parlonsfrancaispoli
Указательные местоимения (pronoms démonstratifs)

Указательные местоимения (тот, эта, то, это …) замещают существительные. Бывают изменяемые местоимения и неизменяемые. Изменяемые выбираются в зависимости от рода и числа существительного, которое заменяется на местоимение. Изменяемые, в свою очередь, имеют простые формы и сложные.

ПРИМЕРЫ:

Celui qui arrivera le premier aura un cadeau. – Тот, кто придет первым, получит подарок.

Je préfère la voiture de Camille à celle de Jean. – Мне машина Камилы нравится больше, чем машина Жана.

Ceux qui sont venus partent ce soir. – Те, кто пришли, уезжают вечером.

Celles avec le chien sont mes copines. – Те с собачкой – мои подруги.

Celui-là, on ne peut jamais compter sur lui. – Этот, на него нельзя никогда рассчитывать.

Quelle voiture préfères-tu? Celle-ci où celle-là? – Тебе какая машина нравится? Эта или та?

Les Durand et les Ivanov ont passé trois semaines au chalet de ceux-ci. – Дюраны и Ивановы провели три недели в шалэ последних.

Parmi toutes les peintures, pourquoi a-t-il choisi celles-ci? – Почему среди всех картин ты выбрал эти?

Ce sont des étudiantes. — Это студенты.

Vu d’ici, cela est un animal et non une plante. — А отсюда по виду это животное, а не растение.

Ceci est un vase précieux, pas un jouet.- Это драгоценная ваза, а не игрушка.
Наречия (Adverbes)

Наречия времени

Quelquefois — иногда, порою
Parfois — иногда
Autrefois — раньше
Sitôt — как только, после того как
Bientôt — скоро
Aussitôt — тотчас, сразу
Tantôt — (сегодня) после полудня
D’antan – употребляется как дополнение. Переводится «в прошлом году», но часто употребляется в значении «раньше».
Naguère – недавно
Jadis – давно, встарь
Tout de suite — сразу
Tout à coup — вдруг
Tout d’un coup — сразу, быстро
Souvent — часто
Jamais — никогда
Maintenant — теперь
Tôt — рано
Tard — поздно
Aujourd’hui — сегодня
Hier -вчера
Demain — завтра
Déjà — уже
Toujours — всегда

Наречия места

Dedans — внутри
Dehors — снаружи
Là — там
Partout — везде
Ici — здесь
Quelque part — где-то
Ailleurs -в другом месте

Наречия утверждения

Oui — да
Si — да (утвердительный ответ на отрицательный вопрос)
Certes -конечно, безусловно
Наречия отрицания
Ne — не
Pas — не
Non — нет
Наречия сомнения
Peut-être — может быть
Probablement — вероятно
Sans doute — вероятно
Наречия количества и степени
Beaucoup — очень
Très — очень
Trop — слишком
Assez — достаточно
Pas assez — недостаточно
Peu — мало

Наречия последовательности

D’abord — сначала
Donc — итак
Puis — затем
Enfin — наконец
Alors — тогда
Глагол avoir образует с существительными без артикля ряд устойчивых глагольных словосочетаний, которые переводятся обычно на русский язык словами и выражениями отличающимися по форме и лексико-грамматическому составу от соответствующих французских выражений:

avoir besoin de qch, de qn,- нуждаться;
avoir honte de qch, de qn,- стыдиться;
avoir peur de qch, de qn,- бояться;
avoir faim- хотеть есть;
avoir soif- хотеть пить;
avoir sommeil- хотеть спать;
avoir chaud- ощущать жару;
avoir froid- ощущать холод;
avoir raison- быть правым;
avoir mal á la tête- испытывать головную боль;
avoir lieu- иметь место;
В некоторых сочетаниях с глаголом avoir существительное употребляется с артиклем:
avoir le temps de — иметь время;
avoir l’habitude de — иметь привычку;
avoir l’idée de — придумать;
avoir l’occasion de — иметь случай;
avoir la chance de— удаваться;
avoir le droit de — иметь право;
avoir la patience de — иметь терпение;
2025/07/10 12:16:29
Back to Top
HTML Embed Code: