Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👨 Английские слова на тему «человек»
• Sure [ʃʊə] - Уверенный
• Able [ˈeɪbl] - Способный
• Strong [strɒŋ] - Сильный
• Free [friː] - Свободный
• Happy [ˈhæpi] - Счастливый
• Serious [ˈsɪərɪəs] - Серьёзный
• Ready [ˈrɛdi] - Готовый
• Religious [rɪˈlɪʤəs] - Религиозный
• Successful [səkˈsɛsfʊl] - Успешный
• Concerned [kənˈsɜːnd] - Обеспокоенный
• Interested [ˈɪntrɪstɪd] - Заинтересованный
• Responsible [rɪsˈpɒnsəbl] - Ответственный
🎯 Game of English
• Sure [ʃʊə] - Уверенный
• Able [ˈeɪbl] - Способный
• Strong [strɒŋ] - Сильный
• Free [friː] - Свободный
• Happy [ˈhæpi] - Счастливый
• Serious [ˈsɪərɪəs] - Серьёзный
• Ready [ˈrɛdi] - Готовый
• Religious [rɪˈlɪʤəs] - Религиозный
• Successful [səkˈsɛsfʊl] - Успешный
• Concerned [kənˈsɜːnd] - Обеспокоенный
• Interested [ˈɪntrɪstɪd] - Заинтересованный
• Responsible [rɪsˈpɒnsəbl] - Ответственный
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕔 Подборка английских идиом на тему «время»
• Better late than never — Лучше поздно, чем никогда
• Let the grass grow under one’s feet — Сидеть сложа руки; терять время попусту
• Around the clock — Круглосуточно
• In the interim — Тем временем; в промежутке
• On the spur of the moment — Спонтанно; необдуманно; в порыве
• Have the time of one’s life — Чудесно провести время
• Against the clock — Торопиться сделать что-либо до определенного времени
• Behind the times — Старомодный
• In broad daylight — Публично; средь бела дня
• Museum piece — Что-то старомодное; музейный экспонат
• Give someone a hard time — Отчитывать; портить кому-либо жизнь
• All in good time — Всему свое время
• The time is ripe — Время пришло
• Beat the clock — Успеть закончить что-то до назначенного времени
• Be ahead of time — Опережать время
• Take your time — Не спеши; Не торопись
🎯 Game of English
• Better late than never — Лучше поздно, чем никогда
• Let the grass grow under one’s feet — Сидеть сложа руки; терять время попусту
• Around the clock — Круглосуточно
• In the interim — Тем временем; в промежутке
• On the spur of the moment — Спонтанно; необдуманно; в порыве
• Have the time of one’s life — Чудесно провести время
• Against the clock — Торопиться сделать что-либо до определенного времени
• Behind the times — Старомодный
• In broad daylight — Публично; средь бела дня
• Museum piece — Что-то старомодное; музейный экспонат
• Give someone a hard time — Отчитывать; портить кому-либо жизнь
• All in good time — Всему свое время
• The time is ripe — Время пришло
• Beat the clock — Успеть закончить что-то до назначенного времени
• Be ahead of time — Опережать время
• Take your time — Не спеши; Не торопись
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀
Собеседование на работу
Свидание с девушкой с пирсингом на носу и проблемами с психикой
🎯 Game of English
Свидание с девушкой с пирсингом на носу и проблемами с психикой
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
I get along with my neighbors very well. – Я очень хорошо лажу со своими соседями.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
—
• She may chicken out.
Она может струсить.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Друг: ты не сможешь сделать генетику легче для понимания с помощью одной картинки
Я:
🎯 Game of English
Я:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "WHAT A COINCIDENCE"
WHAT A COINCIDENCE - wɒt ɑ kəʊˈɪnsɪdəns - какое совпадение
▪️ What a coincidence, because I have something I need to say. Какое совпадение, потому что мне тоже надо кое-что сказать.
▪️ What a coincidence, I'm heading there myself. Какое совпадение, я туда же собираюсь.
▪️ What a coincidence - a unified symbol, a unified message. Какое совпадение: единый символ, единое послание.
🎯 Game of English
WHAT A COINCIDENCE - wɒt ɑ kəʊˈɪnsɪdəns - какое совпадение
▪️ What a coincidence, because I have something I need to say. Какое совпадение, потому что мне тоже надо кое-что сказать.
▪️ What a coincidence, I'm heading there myself. Какое совпадение, я туда же собираюсь.
▪️ What a coincidence - a unified symbol, a unified message. Какое совпадение: единый символ, единое послание.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀
Рецепт говорит, чтобы я позволила своей курице отдохнуть (охладиться) в раковине несколько часов
🎯 Game of English
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
— «Такой же… как»
He is as tall as his brother. - Он такой же высокий, как и его брат.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM