Тропический Сад Monte Palace пронизан фантазией и экзотичном.
Кажется, что вы где-нибудь в Китае, но не реальном, а существующим в воображении садовода с неограниченным бюджетом. Это территория в 70 Га на вершине Фуншала, рядом с фуникулером, и если вы прибыли туда на машине, то добираться нужно по очень крутому серпантину с уклоном дорог до 20%. Когда особняк, построенный здесь в конце XIX века, и экзотический сад вокруг пришли в упадок, его выкупил и привел в порядок Джо Бернарду – тот самый, что основал музеи на винодельнях по всей стране (например, Aliança Underground Museum) и чья коллекция современного искусства легла в основу государственного музея MAC/CBB. В саду Monte Palace тоже есть музей, но его коллекция – это скорее то, что осталось от других проектов, ничего значительного, а некоторая садовая скульптура, прямо скажем, кошмарная. Но на это все можно закрыть глаза, потому что сад великолепен, а в дни, когда облака застревают на вершине горы и влага висит в воздухе, он кажется ирреальным и таинственным. Китайские пагоды и ярко-красные поручни идеально контрастируют с пышной зеленью сада, а барочные голубые азулежу – с пронзительно розовыми фламинго. В кафе-ростерии на удивление хороший кофе. Одно из лучших мест, которые вы можете увидеть в Фуншале.
Кажется, что вы где-нибудь в Китае, но не реальном, а существующим в воображении садовода с неограниченным бюджетом. Это территория в 70 Га на вершине Фуншала, рядом с фуникулером, и если вы прибыли туда на машине, то добираться нужно по очень крутому серпантину с уклоном дорог до 20%. Когда особняк, построенный здесь в конце XIX века, и экзотический сад вокруг пришли в упадок, его выкупил и привел в порядок Джо Бернарду – тот самый, что основал музеи на винодельнях по всей стране (например, Aliança Underground Museum) и чья коллекция современного искусства легла в основу государственного музея MAC/CBB. В саду Monte Palace тоже есть музей, но его коллекция – это скорее то, что осталось от других проектов, ничего значительного, а некоторая садовая скульптура, прямо скажем, кошмарная. Но на это все можно закрыть глаза, потому что сад великолепен, а в дни, когда облака застревают на вершине горы и влага висит в воздухе, он кажется ирреальным и таинственным. Китайские пагоды и ярко-красные поручни идеально контрастируют с пышной зеленью сада, а барочные голубые азулежу – с пронзительно розовыми фламинго. В кафе-ростерии на удивление хороший кофе. Одно из лучших мест, которые вы можете увидеть в Фуншале.
❤51❤🔥12👍3😁3🙈1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Я не собирался смотреть на традиционное фуншалское развлечение — катание на санях с горы — и даже не знал, где оно находится, но ноги сами привели меня туда.
С террасы сада Monte Palace я увидел, как по дороге проносятся сани. Всё было почти так, как на многочисленных видео, заполонивших соцсети. Это развлечение называется Carros de Cesto do Monte (буквально — «санки-корзины из Монте») и существует с XIX века. Водители этих саней — каррейруш — выглядят как щеголи: в белых одеждах и соломенных шляпах.
Уклон дороги очень крутой, и сани неслись бы с огромной скоростью, если бы каррейруш не притормаживали.
Но больше всего меня поразило то, что дорога вовсе не закрыта для транспорта: я сам ехал по ней и вверх, и вниз. Причём на этом участке неожиданно меняется направление движения по полосам — автомобилистам с привычного европейского разделения приходится переключаться на «британское», чтобы освободить дорогу для санок.
Поднимаясь наверх, я не знал об этом, но интуитивно перестроился. А спускаясь обратно, оказался на той же полосе, по которой проезжают сани. Не могу сказать, что это показалось мне безопасным, но, говорят, обходится без происшествий.
С террасы сада Monte Palace я увидел, как по дороге проносятся сани. Всё было почти так, как на многочисленных видео, заполонивших соцсети. Это развлечение называется Carros de Cesto do Monte (буквально — «санки-корзины из Монте») и существует с XIX века. Водители этих саней — каррейруш — выглядят как щеголи: в белых одеждах и соломенных шляпах.
Уклон дороги очень крутой, и сани неслись бы с огромной скоростью, если бы каррейруш не притормаживали.
Но больше всего меня поразило то, что дорога вовсе не закрыта для транспорта: я сам ехал по ней и вверх, и вниз. Причём на этом участке неожиданно меняется направление движения по полосам — автомобилистам с привычного европейского разделения приходится переключаться на «британское», чтобы освободить дорогу для санок.
Поднимаясь наверх, я не знал об этом, но интуитивно перестроился. А спускаясь обратно, оказался на той же полосе, по которой проезжают сани. Не могу сказать, что это показалось мне безопасным, но, говорят, обходится без происшествий.
😁26👍7👀5❤2🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Монументальное пиротехническое прощание с Центром Помпиду, который закрывается на реставрацию.
Ее автор – китайский художник Цай Гуо Цян – назвал "Последний карнавал". Впрочем, надеюсь, что не последний.
Ее автор – китайский художник Цай Гуо Цян – назвал "Последний карнавал". Впрочем, надеюсь, что не последний.
👏43🔥12👍9❤5🌚4🎉1
Новый мурал в Лиссабоне – Медуза Горгона, проступившая на фоне азулежу.
Трактовать можно по-разному. Вот, например, изящная версия: она смотрящих превращает не в камень, а в азулежу. И из гневной разрушительницы превращается в созидательную силу. Авторы – испанец PichiAvo и португалец Diogo Machado / ADD FUEL. Находится на Avenida Dom Luís I между комплексом CML da Boavista новым зданием EDP.
Трактовать можно по-разному. Вот, например, изящная версия: она смотрящих превращает не в камень, а в азулежу. И из гневной разрушительницы превращается в созидательную силу. Авторы – испанец PichiAvo и португалец Diogo Machado / ADD FUEL. Находится на Avenida Dom Luís I между комплексом CML da Boavista новым зданием EDP.
❤49🔥19👍3😍3
Сегодня поговорим о деревьях. Когда португальцы в 1418 году открыли Мадейру — тогда необитаемый остров — они были поражены тем, как много на нём лесов, в частности лавровых.
И стали энергично эти леса вырубать: сперва как источник древесины для строительства, а затем — чтобы освободить земли под плантации сахарного тростника. К счастью, лавр полностью не вырубили — в труднодоступных местах он сохранился. Но это уже другая история. Лесов было много, и португальцы назвали остров Madeira, что буквально значит «древесина», остров-ресурс.
Мадейра активно заселялась, а благодаря торговле сахаром ещё и стремительно разбогатела. В какой-то момент остров был главным поставщиком сахара в Европе. Главным экспортным портом был Антверпен. На вырученные средства закупались ткани, предметы роскоши и произведения искусства. Вот почему в Museu de Arte Sacra на Мадейре так много живописи фламандских мастеров. С атрибуцией там не очень — многое приписывают Йосу ван Клеве, но точного авторства не известно: документы не сохранились, да и в то время важна была сама фламандская школа, а не конкретный художник. Тем не менее коллекция выглядит достойно.
А последние два кадра в галерее — фрагменты редкой сохранившейся картины Фернана Гомеша, учившегося в Дельфте, но явного последователя итальянского маньеризма. Почти все его работы были уничтожены Лиссабонским землетрясением, а на Мадейре эта картина сохранилась.
И стали энергично эти леса вырубать: сперва как источник древесины для строительства, а затем — чтобы освободить земли под плантации сахарного тростника. К счастью, лавр полностью не вырубили — в труднодоступных местах он сохранился. Но это уже другая история. Лесов было много, и португальцы назвали остров Madeira, что буквально значит «древесина», остров-ресурс.
Мадейра активно заселялась, а благодаря торговле сахаром ещё и стремительно разбогатела. В какой-то момент остров был главным поставщиком сахара в Европе. Главным экспортным портом был Антверпен. На вырученные средства закупались ткани, предметы роскоши и произведения искусства. Вот почему в Museu de Arte Sacra на Мадейре так много живописи фламандских мастеров. С атрибуцией там не очень — многое приписывают Йосу ван Клеве, но точного авторства не известно: документы не сохранились, да и в то время важна была сама фламандская школа, а не конкретный художник. Тем не менее коллекция выглядит достойно.
А последние два кадра в галерее — фрагменты редкой сохранившейся картины Фернана Гомеша, учившегося в Дельфте, но явного последователя итальянского маньеризма. Почти все его работы были уничтожены Лиссабонским землетрясением, а на Мадейре эта картина сохранилась.
❤37👍15
Реликтовый лавровый лес на горе Фанал – то, что не было вырублено сахарными плантаторами в XV — XVI веках, а теперь входит в список нематериального наследия ЮНЕСКО.
А еще он называется ведьминым деревом – но это не конкретное дерево, а все старые лавры (некоторым по 400 лет). Изломы их ветвей загадочно проступают сквозь туман, который здесь постоянно. Действительно, что-то мистическое в этом месте есть – все очертания теряются в тумане, не знаешь, что из него материализуется в следующий момент.
А еще он называется ведьминым деревом – но это не конкретное дерево, а все старые лавры (некоторым по 400 лет). Изломы их ветвей загадочно проступают сквозь туман, который здесь постоянно. Действительно, что-то мистическое в этом месте есть – все очертания теряются в тумане, не знаешь, что из него материализуется в следующий момент.
❤29👍26💔9🥰3
