رسانه تاریخی Historium
🔺دیدگاه رومیان درمورد جامعه ایران🔺 ✍ژوستن مورخ رومی سده دوم میلادی درمورد جامعه دوره اشکانی چنین مینویسد: 🔹هر مرد، برای ارضای میلهای گوناگون، چندین زن دارد. سنگینترین مجازاتشان برای زناست؛ و بههمین دلیل زنان را از مهمانیها کنار میگذارند و حتی از دیدار…
🔺از میدان نبرد تا ضیافت، زندگانی تنها بر زین اسب!🔺
✍ژوستن مورخ رومی سده دوم میلادی درمورد جامعه دوره اشکانی چنین مینویسد:
🔸«تنها گوشتی که میخورند، شکار خودشان است. در هر وضعیتی، سوارهاند: در جنگ، در ضیافت، در اداره امور، در معاملات و گفتوگوها. تفاوت میان برده و آزاد در این است که بردگان پیادهاند و آزادان فقط سوار.»
📚منبع
📕Watson, J. S. (Trans.). (1853). Justin, Cornelius Nepos, and Eutropius: Literally translated, with notes and a general index. London: Henry G. Bohn.
📄 p274
▪️ @HistoriumClub ▪️
✍ژوستن مورخ رومی سده دوم میلادی درمورد جامعه دوره اشکانی چنین مینویسد:
🔸«تنها گوشتی که میخورند، شکار خودشان است. در هر وضعیتی، سوارهاند: در جنگ، در ضیافت، در اداره امور، در معاملات و گفتوگوها. تفاوت میان برده و آزاد در این است که بردگان پیادهاند و آزادان فقط سوار.»
📚منبع
📕Watson, J. S. (Trans.). (1853). Justin, Cornelius Nepos, and Eutropius: Literally translated, with notes and a general index. London: Henry G. Bohn.
📄 p274
▪️ @HistoriumClub ▪️
❤17👍12
#معرفی_کتاب
#کتاب
📕کتاب "اسکندر مقدونی در سنت ایرانی"
🖊نوشته هایلا منطقی
با ترجمه حسین مالکی لوطکی
✍داستان اسکندر یونانی در قرن سوم میلادی از اسکندریه (مصر) سرچشمه گرفت و مخصوصا در شرق به تاثیرگذارترین منبع درباره کردارها و ماجراجوییهای اسکندر مقدونی بدل شد.
🔸این سنت ادبی امیدها و رویاهای اسکندر را پی گرفت و با آنها طوری برخورد کرد گویی واقعیاند. روایت کالیستنس دروغین و نسخههای متعدد آن ردیابی آن را دشوار میکند؛ این اثر به فراخور نیازها و محدودیتهای نویسندگان مختلف، دورههای تاریخی و شرایط اجتماعی مدام بازنویسی و اصلاح میشد.
🔹حجم زیادی از منابع درباره اسکندر که در یونان شرقی تألیف شدند، به سنتهای ادبی دیگر رسوخ کردند که از میان آنها پیکره ادبی فارسی تنها یکی از شاخههاست. این کتاب به این مسئله میپردازد که داستان اسکندر تا چه حد بر ادبیات فارسی درکل تاثیرگذار بود.
▪️ @HistoriumClub ▪️
#کتاب
📕کتاب "اسکندر مقدونی در سنت ایرانی"
🖊نوشته هایلا منطقی
با ترجمه حسین مالکی لوطکی
✍داستان اسکندر یونانی در قرن سوم میلادی از اسکندریه (مصر) سرچشمه گرفت و مخصوصا در شرق به تاثیرگذارترین منبع درباره کردارها و ماجراجوییهای اسکندر مقدونی بدل شد.
🔸این سنت ادبی امیدها و رویاهای اسکندر را پی گرفت و با آنها طوری برخورد کرد گویی واقعیاند. روایت کالیستنس دروغین و نسخههای متعدد آن ردیابی آن را دشوار میکند؛ این اثر به فراخور نیازها و محدودیتهای نویسندگان مختلف، دورههای تاریخی و شرایط اجتماعی مدام بازنویسی و اصلاح میشد.
🔹حجم زیادی از منابع درباره اسکندر که در یونان شرقی تألیف شدند، به سنتهای ادبی دیگر رسوخ کردند که از میان آنها پیکره ادبی فارسی تنها یکی از شاخههاست. این کتاب به این مسئله میپردازد که داستان اسکندر تا چه حد بر ادبیات فارسی درکل تاثیرگذار بود.
▪️ @HistoriumClub ▪️
👍10