ガザの人々を支援するアメリカの大学での全国的な運動
写真1: 米国議会代表の演説
写真2: エモリー大学哲学学部長の逮捕。
写真 3、4、8: 座り込み、デモ、集団の祈り
写真5~7:逮捕と暴力的治療
جنبش سراسری در دانشگاه های آمریکا برای حمایت از مردم غزه
تصویر یک: سخنان نماینده کنگره امریکا
تصویر دو: دستگیری رئیس دانشکده فلسفه دانشگاه "اموری"
تصاویر سه و چهار و هشت : تحصن ، تظاهرات و نماز جماعت
تصاویر پنج تا هفت  : دستگیری و  برخورد خشن
テヘラン大学外国語文学部東アジア言語文学科

日本人研究者の講演

「日本の家族を中心に日本社会の新たな変化を見つめる」

گروه زبانها و ادبیات آسیای شرقی دانشکده زبان و ادبیات خارجی دانشگاه تهران

سخنرانی پژوهشگر ژاپنی

«نگاهی به تغییرات جدید در جامعۀ ژاپن با محوریت خانواده‌های ژاپنی»
نمایشگاه نقاشی "مومو تارا"در گالری cheongna توکیو با حضور تابلوهایی از امیرحسین آقا میری برگزار شد
ین نمایشگاه از ۲۱تا ۲۷ آوریل ۲۰۲۴ با آثار سه هنرمند خارجی با موضوع داستان عامیانه ژاپنی " مومو تارا" در گالری cheongnaتوکیو برگزار شد.
اقای یوکی توکو با ابتکار خود و با حمایت چند شرکت از شهر کیوتو ، به منظور معرفی ادبیات عامیانه ژاپن به خارج از کشور ، از دو سال پیش پروژه "نقاشی داستان موموتارا توسط سه نقاش از سه کشور " را طراحی و اجرا کرد. او از ایران  آقای ابوالقاسم اقامیری را بدین منظور انتخاب کرده بود. او از هنرمندان نقاش خواسته بود  با مطالعه داستان موموتارا ، فقط بر اساس تصور و خلاقیت خود ، این داستان را در ده تابلو به تصویر بکشند.
مجموعه این نقاشی‌ها سال گذشته در شهر کیوتو به نمایش گذاشته شده بود. در سال جاری میلادی نیز نمایشگاه این آثار در گالری cheongna  از ۲۱ تا ۲۴ اوریل برگزار گردید.
"مومو تارا " به معنی " پسر هلو" داستان پیر مرد و پیر زنی استکه در کلبه ای زندگی می کنند و فرزند ندارند. یک روز که زن در کنار رودخانه مشغول شستن لباس بوده، هلوی بزرگی را در آب می بیند. هلو را از آب گرفته و به خانه می آورد که با همسرش میل کنند. هلو را که باز می کنند به جای هسته ، پسری زیبا می بینند. خوشحال می شوند و او را به فرزندی می گیرند. نامش را مومو تارا یعنی فرزند هلو می گذارند. موموتارا بزرگ می شود و در سن جوانی به جنگ دیوها و اهریمنان می رود.....
سال گذشته گزارشی در باره این پروژه در روزنامه ماینیچی منتشر شده بود که در لینک زیر قابل مشاهده است:
https://mainichi.jp/english/articles/20240117/p2a/00m/0et/001000c
イランの滝、ユニークで目を引く自然の写真
آبشارهای ایران؛ تابلوهایی بی‌نظیر و چشم‌نواز از طبیعت
億人以上の視聴者を誇るテレビ番組での、イランの10代の歌手サレハ・メヒザデの美しい朗読。

تلاوت های زیبای  قاری نوجوان ایرانی صالح مهدیزاده در یک برنامه تلویزیونی که بیش از صد میلیون بازدید کننده داشته است.
4月29日ペルシャ湾建国記念日
۱۰ اردیبهشت ( ۲۹ اوریل) روز ملی خلیج فارس
This video was made for the purpose of protesting against all those who support the anglo-arabic outrageous fabrication of the history of a 7000 years-old nation and the world! That includes BBC (whom by referring to the Persian Gulf as "The Gulf" couldn't ridicule itself more) and the National Geographic Society (whom by Subtitling the Persian Gulf with "arabian gulf" in their atlas, clearly shows how they've been bought out by saudi dollars!).

Source:https://www.damaavand.net/content/402023769
2024/05/02 08:26:09
Back to Top
HTML Embed Code: