Telegram Web Link
🔹Perfume
عطر

What perfume are you wearing?


She sprayed herself with perfume.

He bought his wife some duty-free perfume.

She adores French perfume.

@LanguageLoverESL
#Idiom

Bare your soul to someone

When you bare your soul to someone, say your best friend, you reveal your innermost feelings to him or her.

🔹I bared my soul to Sarah and she listened to me without saying a word and then hugged me.She’s such a great friend."


🔹Notice how in this example ‘bear’ becomes ‘bared’. Most idioms feature one verb (in this care ‘bare’) whose form reflects the change of tense it undergoes. If the action takes place in the future, ‘bare’ will become ‘will bare’, as in, "Sunday I dine with my parents and I intend to bare my soul to them."

@LanguageLoverESL
🔹Long for

يشتاق، يحن، يتوق

Do you still long for Paris?
 هل مازلت تشتاقين لـ "باريس" ؟

The people long for the advent of peace and a tranquil life.
الشعوب يتوقون للسلام والحياة الهادئة

@LanguageLoverESL
كلمة:
🔹 Late

بمعنى متأخر صح 😊 بس ليها معنى ثانى فى الانجليزي وهو متوفى أو الراحل

Late=no longer alive

Example

Her late husband was a philanthropist

زوجها الراحل (أو المتوفى ) كان شخص محسن (بيعمل خير يعنى )

@LanguageLoverESL
🔹Jinx (someone or something that brings bad luck )

معناها نحس(شخص أو شئ)

He's jinx
هو نحس
The broken mirror is jinx
المرايه المكسوره نحس

ممكن كمان نستخدمها كفعل بمعنى ينحس

You jinx me man ,get away

انته بتنحسنى ....ابعد عنى 😌

@LanguageLoverESL
كـورس ” Power English ” كورس لا يقدر بثمن

لواحد من أشهر المدرسين فى العالم A.J Hoge

النظام ماشي على سبع قواعد الي بيمشي عليها بيكون الافضل وبيتكلم انجليزي فى حوالى 6 اشهر واقل كمان 😀 بس الموضوع يبغاله جديه وحماس شويه 💪

RULE 1: Study Phrases, Not Individual Words
RULE 2: Don’t Study Grammar
RULE 3: Learn With Your Ears, Not Your Eyes
RULE 4: Slow, Deep English Learning Is Best
RULE 5: Use Point Of View Mini-Stories
RULE 6: Only Use Real English Lessons & Materials
RULE 7: Listen and Answer, not Listen and Repeat

انصح اى حد يبدا انه يبدا بالكورس هذا. لانه مش بس بيعلمك انجليزى بطريقه مجنونه لا . هذا كمان بيعلمك دروس فى الحياه كلها . تسالنى و تقولى ايه اكثر كورس اهلك للحياه و فتح عينك على افكار عظيمه و ثقافات ثانيه و علم يفرق و ينور حياتك بجد بقولك كورس " Power English " حرفيا الكورس هذا ف دروس تأهلك للحياه و توسع مدارك عقلك جدا جدا .☺️

لينك الكورس و ملفات صوتيه وPDF

من هنا :- https://jpst.it/1EA9Q

اتمنا تستفيدو وتدعولي ☺️

@LanguageLover2
الفرق بين
🔹In the market
🔹On the market
🔹At the market

🔹In the market = looking for something to buy

معناها انك( متابع السوق واسعاره) عشان بتدور على سلعه او منتج معين تبغا تشتريه

I'm in the market to buy a new car
انا متابع السوق عشان اشترى سياره جديده

🔹 On the market (for sale )

وهنا العكس ..يعنى بنستخدمها لما تبقى انت البائع مش المشترى يعنى عندك سلعه متاحه للبيع 👌

My car is on the market

سيارتى متاحه للبيع عشان الحاله خربانه ومش معايا فلوس 😄
الاولى لما تبغا تشترى والتانيه لما تبغا تبيع واضحه 👍

🔹 At the market

لما تبقى انت فى السوق واهلك بتسألك انت فين

A: Where are you ?
B: I'm at the market

@LanguageLoverESL
🔹spit it out!

تستخدم لتشجيع شخص ع ان يقول شي ما( يعتبر محرج ) انطق الجوهره

Used to tell someone to start speaking or to speak more quickly, when they are unwilling to speak or are speaking slowly.

🔹Examples:

Come on, spit it out, who told you about this?

Just spit it out already—do you want to go to the dance with me or not? 

I wish I didn't get such a bad stutter when I'm nervous; I'd feel more confident if I could just spit it out.

I tried spitting an answer out, but my nervousness made me stutter too badly. 


@LanguageLoverESL
الفرق بين :
My mistake
My bad

🔹I'm sorry, It's my mistake

أنا أسف، انها غلطتي

🔹My bad

غلطتي

هو يعطي نفس معنى my mistake
الفرق ان my bad مصطلح عامي ولا يمكن استخدامه بالصيغة الرسمية

لغويا هو غير صحيح نحوياً
grammatically incorrect

ولكن كونه تعبير اصطلاحي دارج فلذلك يقبل بالمحادثة العامية .. ولكن لا يمكن ابدا استخدامه بالصيغة الرسمية 👌

@LanguageLoverESL
🔹Against your willing.

رغما عنك/ رغم انفك

I will do that against their willing. 😄

سأفعل ذلك رغما عنهم

@LanguageLoverESL
How to say:

كيف تقول :

أريد الإطمئنان عليك

I want to check up on you.

@LanguageLoverESL
Be on one's feet
يتعافى بعد مرض

Fully recovered, as after an illness

The patient is on her feet again


@LanguageLoverESL
🔹Common mistake

بعض الناس تجى تسألها عن الوظيفه كمدرس لغه إنجليزية.
تقول :
I'm an English teacher .

هذا خطأ شائع للأسف 👌
لان هناك فرق بينهم👌

An English teacher.

معلم إنجليزي الجنسيه.

A teacher of English .

معلم لغه إنجليزيه.

🔹Mr. John is an English teacher.

🔹Mr. Hasan is a teacher of English.

@LanguageLoverESL
🔹️Easy peasy Lemon squeezy

معناها سهل جدا

👈مثال: الواجب كان سهلا جدا جدا...

The homework was easy peasy Lemon squeezy.

@LanguageLoverESL
🔹 Put your feet up 👉means to relax, especially by sitting with your feet supported above the ground
يرتاح
🔹Examples:

You go home and put your feet up.

All I want is to put my feet up
when I finish working on this project

@LanguageLoverESL
🔹️Expressions and a Common Mistake🔹️

👈انتبه للخطأ الشائع عندما نريد أن نتمنى الشفاء العاجل لشخص ما، نقول:

I wish you a PROMPT recovery

A PRUMP recovery خطأ

👈عبارات أخرى يمكن قولها أيضا:

🔸️I wish you a speedy recovery.
🔸️Get well soon.
🔸️I hope you Feel better soon.

🔸️It is purification, if Allah wills
(طهور إن شاء الله)

@LanguageLoverESL
🔹Pray for me 👉دعواتكم

🔹Allah has decreed and what he wills, he does.👉

قدر الله وما شاء فعل.

@LanguageLoverESL
🔹Fight tooth and nail

🔹Meaning: try very hard to get something you want

🔸To fight tooth and nail🔸

وتعني ان تقاتل لأجل شيء ما حتى تناله ! والمقصود بها أن لاتبخل بجهد أو محاولة دون تحقيق ذلك الشيء.

ليتضح المعنى :
🔹Tooth = سن 🔹Nail = ظفر

أي سوف تستخدم أسنانك وأظافرك للحصول على ذلك.

🔹Examples:

We fought tooth and nail to get the route of the new road changed.


I will fight tooth and nail to achieve my dream.

I Will fight tooth and nail to make my mother happy.

@LanguageLoverESL
2025/07/12 15:39:00
Back to Top
HTML Embed Code: