📢Roy called ____ to find a nearby mechanic.
🥱 - easy 🤯 - difficult
🥱 - easy 🤯 - difficult
Anonymous Quiz
37%
on
24%
up
20%
around
20%
out
❤1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
As a recovering people pleaser, I’ve spent way too much energy worrying about what other people think. It’s exhausting, honestly.
The constant need to be liked, to avoid criticism… it’s led me to procrastinate, increased my stress and anxiety, and made it so much more difficult to start certain things. And then there’s the overthinking of every conversation…
I know I’m not the only one.
What I’ve had to learn along the way is that your worth isn’t, and never was, tied to what others think of you.
The validation you’ve been chasing won’t come from outside. It has to come from within.
I’be been working on it. I know it’s possible to cut that chord. :)
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
➖➖➖➖➖🔥➖➖➖➖🔸
👈🔹مجموعه کامل گرامر پانصد ویدیو به زبان فارسی و انگلیسی
➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖➖
چت روم مدرسه مکالمه
لطفاً برای تقویت زبان انگلیسی خود از این چت روم استفاده کنید.
به دیگران احترام بگذارید سعی کنید که فارسی تایپ نکنید
سعی کنید وارد پیوی دیگران نشوید چون ز کانالها و گروه حذف خواهید شد.
راجع به موضوعات زبان صحبت کنید و به یکدیگر احترام بگذاریم
از بیان مطالب خارج از عرف و اخلاق و مسائل سیاسی خودداری کنید.
لطفاً برای تقویت زبان انگلیسی خود از این چت روم استفاده کنید.
به دیگران احترام بگذارید سعی کنید که فارسی تایپ نکنید
سعی کنید وارد پیوی دیگران نشوید چون ز کانالها و گروه حذف خواهید شد.
راجع به موضوعات زبان صحبت کنید و به یکدیگر احترام بگذاریم
از بیان مطالب خارج از عرف و اخلاق و مسائل سیاسی خودداری کنید.
Telegram
English chat room
چت روم انگلیسی
ادمین👈 https://www.tg-me.com/L_e_c
ورود به pv دیگران ممنوع❌
ورود کاربران افغان مرد ممنوع❌
@Online_ConversationSchool
ادمین👈 https://www.tg-me.com/L_e_c
ورود به pv دیگران ممنوع❌
ورود کاربران افغان مرد ممنوع❌
@Online_ConversationSchool
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مثالای دیگه:
He built the bookshelf from scratch with raw wood and his own tools.
قفسه کتاب رو از اول اول ساخت، با چوب و ابزارش.
They developed the app from scratch, writing all the code themselves.
اپلیکیشن رو از اول توسعه دادن و همه کدهاشو خودشون نوشتن.
He built his company from scratch.
شرکتشو از اول (بدون کمک یا منابع زیاد) ساخت.
👈👈 پادکست تصویری برای کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💬Top 60+ Vegetables Name in English| English Practice
یکی از راههای تقویت مهارت شنیداری و لیسنینگ استفاده از پادکستهای مناسب هست مجموعه زیر را که برای سطح مبتدی و آیلتس طراحی شده از دست ندید.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
یکی از راههای تقویت مهارت شنیداری و لیسنینگ استفاده از پادکستهای مناسب هست مجموعه زیر را که برای سطح مبتدی و آیلتس طراحی شده از دست ندید.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
👈پادکست All Ears و IELTS Energy podcast
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
اصطلاح: "A blessing in disguise"
ترجمه تحتاللفظی:
یک نعمت در لباس مبدل
معنی و تفسیر:
این اصطلاح به معنی چیزی است که در ابتدا بد و ناخوشایند به نظر میرسد، اما در نهایت به یک نتیجه مثبت یا اتفاق خوب منجر میشود. به عبارتی دیگر، اتفاقی که ابتدا یک بدشانسی به نظر میرسید، در نهایت به نفع شما تمام میشود.
کاربرد در جمله:
مثال ۱:
Getting fired was a blessing in disguise because it pushed me to start my own successful business.
(اخراج شدنم یک نعمت در لباس مبدل بود، چون مرا وادار کرد که کسب و کار موفق خودم را شروع کنم.)
مثال ۲:
Missing the train seemed like a huge problem, but it was a blessing in disguise because I met my future wife while waiting for the next one.
(از دست دادن قطار یک مشکل بزرگ به نظر میرسید، اما یک نعمت در لباس مبدل بود، چون در حین انتظار برای قطار بعدی با همسر آیندهام آشنا شدم.)
مثال ۳:
The old computer breaking down was a blessing in disguise because we had to buy a new one that was much faster.
(خراب شدن کامپیوتر قدیمی یک نعمت در لباس مبدل بود، چون مجبور شدیم یک کامپیوتر جدید و بسیار سریعتر بخریم.)
این اصطلاح به ما یادآوری میکند که گاهی اوقات، اتفاقات ناگوار میتوانند مسیر زندگی ما را به سمت فرصتها و نتایج بهتری تغییر دهند.
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
ترجمه تحتاللفظی:
یک نعمت در لباس مبدل
معنی و تفسیر:
این اصطلاح به معنی چیزی است که در ابتدا بد و ناخوشایند به نظر میرسد، اما در نهایت به یک نتیجه مثبت یا اتفاق خوب منجر میشود. به عبارتی دیگر، اتفاقی که ابتدا یک بدشانسی به نظر میرسید، در نهایت به نفع شما تمام میشود.
کاربرد در جمله:
مثال ۱:
Getting fired was a blessing in disguise because it pushed me to start my own successful business.
(اخراج شدنم یک نعمت در لباس مبدل بود، چون مرا وادار کرد که کسب و کار موفق خودم را شروع کنم.)
مثال ۲:
Missing the train seemed like a huge problem, but it was a blessing in disguise because I met my future wife while waiting for the next one.
(از دست دادن قطار یک مشکل بزرگ به نظر میرسید، اما یک نعمت در لباس مبدل بود، چون در حین انتظار برای قطار بعدی با همسر آیندهام آشنا شدم.)
مثال ۳:
The old computer breaking down was a blessing in disguise because we had to buy a new one that was much faster.
(خراب شدن کامپیوتر قدیمی یک نعمت در لباس مبدل بود، چون مجبور شدیم یک کامپیوتر جدید و بسیار سریعتر بخریم.)
این اصطلاح به ما یادآوری میکند که گاهی اوقات، اتفاقات ناگوار میتوانند مسیر زندگی ما را به سمت فرصتها و نتایج بهتری تغییر دهند.
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
یادگیری زبان انگلیسی و افزایش سرعت یادگیری با فیلم و سریال انگلیسی
با عضویت در مجموعه Vip فیلم و سریال و یادگیری زبان انگلیسی را با لذت تجربه کنید.
👈 عضویت دایمی در مجموعه 293 فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان 250 تومان
👈 عضویت دایمی در…
با عضویت در مجموعه Vip فیلم و سریال و یادگیری زبان انگلیسی را با لذت تجربه کنید.
👈 عضویت دایمی در مجموعه 293 فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان 250 تومان
👈 عضویت دایمی در…
❤3
Dig in
این اصطلاح به معنای "شروع به غذا خوردن" یا "بفرمایید" است.
معمولاً وقتی غذا آماده است و میخواهید به دیگران اجازه دهید که شروع کنند، از این عبارت استفاده میکنید. این اصطلاح غیررسمی و دوستانه است.
مثال:
The dinner is ready! Dig in, everyone!
(شام آماده است! بفرمایید، همه شروع کنید!)
Eat like a horse
این اصطلاح برای توصیف کسی استفاده میشود که خیلی زیاد غذا میخورد.
مثال:
My brother is so slim, but he eats like a horse! I don't know where all the food goes.
(برادرم خیلی لاغر است، اما مثل اسب غذا میخورد! نمیدانم همه آن غذا کجا میرود.)
Have a sweet tooth
این اصطلاح به معنای علاقه زیاد به خوردن شیرینیجات است. اگر کسی این اصطلاح را دارد، یعنی عاشق دسر، شکلات و هر چیز شیرین دیگری است.
مثال:
My dad has a sweet tooth, so he always buys cake for dessert.
(پدرم عاشق شیرینی است، به همین دلیل همیشه برای دسر کیک میخرد.)
Eat your words
این اصطلاح به معنای پس گرفتن حرفی است که قبلاً گفتهاید، به خصوص وقتی ثابت میشود که اشتباه کردهاید.
مثال:
He said our team would lose, but we won the game! Now he has to eat his words.
(او گفت تیم ما میبازد، اما ما بازی را بردیم! حالا او باید حرفش را پس بگیرد.)
۶۰ سریال تلویزیونی قابل به روز رسانی و اضافه شدن
این اصطلاح به معنای "شروع به غذا خوردن" یا "بفرمایید" است.
معمولاً وقتی غذا آماده است و میخواهید به دیگران اجازه دهید که شروع کنند، از این عبارت استفاده میکنید. این اصطلاح غیررسمی و دوستانه است.
مثال:
The dinner is ready! Dig in, everyone!
(شام آماده است! بفرمایید، همه شروع کنید!)
Eat like a horse
این اصطلاح برای توصیف کسی استفاده میشود که خیلی زیاد غذا میخورد.
مثال:
My brother is so slim, but he eats like a horse! I don't know where all the food goes.
(برادرم خیلی لاغر است، اما مثل اسب غذا میخورد! نمیدانم همه آن غذا کجا میرود.)
Have a sweet tooth
این اصطلاح به معنای علاقه زیاد به خوردن شیرینیجات است. اگر کسی این اصطلاح را دارد، یعنی عاشق دسر، شکلات و هر چیز شیرین دیگری است.
مثال:
My dad has a sweet tooth, so he always buys cake for dessert.
(پدرم عاشق شیرینی است، به همین دلیل همیشه برای دسر کیک میخرد.)
Eat your words
این اصطلاح به معنای پس گرفتن حرفی است که قبلاً گفتهاید، به خصوص وقتی ثابت میشود که اشتباه کردهاید.
مثال:
He said our team would lose, but we won the game! Now he has to eat his words.
(او گفت تیم ما میبازد، اما ما بازی را بردیم! حالا او باید حرفش را پس بگیرد.)
۶۰ سریال تلویزیونی قابل به روز رسانی و اضافه شدن
Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
یادگیری زبان انگلیسی و افزایش سرعت یادگیری با فیلم و سریال انگلیسی
با عضویت در مجموعه Vip فیلم و سریال و یادگیری زبان انگلیسی را با لذت تجربه کنید.
👈 عضویت دایمی در مجموعه 293 فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان 250 تومان
👈 عضویت دایمی در…
با عضویت در مجموعه Vip فیلم و سریال و یادگیری زبان انگلیسی را با لذت تجربه کنید.
👈 عضویت دایمی در مجموعه 293 فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان 250 تومان
👈 عضویت دایمی در…
یادگیری آسان زبان انگلیسی
Video
مکالمههای کوتاه ولی کاربردی
What's your name?
اسمت چیه؟
Alexander
الکساندر.
Where are you from?
اهل کجایی؟
San Diego.
سن دیهگو.
How long have you been in LA?
چه مدت در لس آنجلس بودهای؟
About a month and a half.
حدود یک ماه و نیم.
So you live here now.
پس حالا اینجا زندگی میکنی.
Yeah, I live here now in Santa Monica.
بله، حالا اینجا در سانتا مونیکا زندگی میکنم.
How much money do you spend per month? living in LA.
ماهیانه چقدر خرج میکنی؟ برای زندگی در لس آنجلس.
including everything
همهچیز رو در نظر بگیریم؟
If I'm doing good and kind of like budgeting probably around $2300 .
اگه خوب پیش برم و یک جورایی بودجهبندی کنم، احتمالاً حدود ۲۳۰۰ دلار.
How do you spend it?
چطور خرجش میکنی؟
Rent groceries eating out occasionally coffee
اجاره، مواد غذایی، گهگاهی بیرون غذا خوردن، قهوه.
how much is rent in LA for you
اجارهات در لس آنجلس چقدره؟
1500
۱۵۰۰ دلار.
can you get for that you need roommates for 1500
با این مبلغ میتونی خونه بگیری؟ با ۱۵۰۰ دلار به هماتاقی نیاز داری؟
roommates for sure you can't get anything on your own if it's below like 3,000
هماتاقی حتماً. اگه کمتر از ۳۰۰۰ دلار باشه، نمیتونی چیزی برای خودت پیدا کنی.
do you like your life in Los Angeles
آیا زندگیت رو در لس آنجلس دوست داری؟
I do like it yeah I like it I'm a model
بله دوستش دارم. من یک مدل هستم.
if you were to give life advice to everyone that's watching it can be anything
اگه بخوای به هر کسی که این رو میبینه یک نصیحت برای زندگی بکنی، هر چیزی میتونه باشه.
I would say don't focus on what other people think do what you like and go somewhere where you feel motivated.
میگم به این فکر نکنید که بقیه چی فکر میکنن، کاری رو انجام بدید که دوست دارید و به جایی برید که در اونجا انگیزه پیدا میکنید.
What's your name?
اسمت چیه؟
Alexander
الکساندر.
Where are you from?
اهل کجایی؟
San Diego.
سن دیهگو.
How long have you been in LA?
چه مدت در لس آنجلس بودهای؟
About a month and a half.
حدود یک ماه و نیم.
So you live here now.
پس حالا اینجا زندگی میکنی.
Yeah, I live here now in Santa Monica.
بله، حالا اینجا در سانتا مونیکا زندگی میکنم.
How much money do you spend per month? living in LA.
ماهیانه چقدر خرج میکنی؟ برای زندگی در لس آنجلس.
including everything
همهچیز رو در نظر بگیریم؟
If I'm doing good and kind of like budgeting probably around $2300 .
اگه خوب پیش برم و یک جورایی بودجهبندی کنم، احتمالاً حدود ۲۳۰۰ دلار.
How do you spend it?
چطور خرجش میکنی؟
Rent groceries eating out occasionally coffee
اجاره، مواد غذایی، گهگاهی بیرون غذا خوردن، قهوه.
how much is rent in LA for you
اجارهات در لس آنجلس چقدره؟
1500
۱۵۰۰ دلار.
can you get for that you need roommates for 1500
با این مبلغ میتونی خونه بگیری؟ با ۱۵۰۰ دلار به هماتاقی نیاز داری؟
roommates for sure you can't get anything on your own if it's below like 3,000
هماتاقی حتماً. اگه کمتر از ۳۰۰۰ دلار باشه، نمیتونی چیزی برای خودت پیدا کنی.
do you like your life in Los Angeles
آیا زندگیت رو در لس آنجلس دوست داری؟
I do like it yeah I like it I'm a model
بله دوستش دارم. من یک مدل هستم.
if you were to give life advice to everyone that's watching it can be anything
اگه بخوای به هر کسی که این رو میبینه یک نصیحت برای زندگی بکنی، هر چیزی میتونه باشه.
I would say don't focus on what other people think do what you like and go somewhere where you feel motivated.
میگم به این فکر نکنید که بقیه چی فکر میکنن، کاری رو انجام بدید که دوست دارید و به جایی برید که در اونجا انگیزه پیدا میکنید.
اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید کلیک کنید
👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آموزش زبان انگلیسی با فیلم
از بهترین روشهای افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی دیدن فیلم با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی است.
اگر برای یادگیری خود اهمیت قائلید این مجموعه را از دست ندهید.
از بهترین روشهای افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی دیدن فیلم با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی است.
اگر برای یادگیری خود اهمیت قائلید این مجموعه را از دست ندهید.
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
📝Lyrics:
They say oh my God I see the way you shine
Take your hand, my dear, and place them both in mine
You know you stopped me dead while I was passing by
And now I beg to see you dance just one more time
Ooh I see you, see you, see you every time
And oh my I, I, I like your style
You, you make me, make me, make me wanna cry
And now I beg to see you dance just one more time
So they say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
I said oh my God I see you walking by
Take my hands, my dear, and look me in my eyes
Just like a monkey I've been dancing my whole life
But you just beg to see me dance just one more time
Ooh I see you, see you, see you every time
And oh my I, I like your style
You, you make me, make me, make me wanna cry
And now I beg to see you dance just one more time
So they say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
They say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
Ooh
Woah-oh, woah-oh, oh
Ooh
Ah ah, ah
They say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
They say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
All again
Tones and I • 2019
Dance Monkey
#Lyrics
They say oh my God I see the way you shine
Take your hand, my dear, and place them both in mine
You know you stopped me dead while I was passing by
And now I beg to see you dance just one more time
Ooh I see you, see you, see you every time
And oh my I, I, I like your style
You, you make me, make me, make me wanna cry
And now I beg to see you dance just one more time
So they say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
I said oh my God I see you walking by
Take my hands, my dear, and look me in my eyes
Just like a monkey I've been dancing my whole life
But you just beg to see me dance just one more time
Ooh I see you, see you, see you every time
And oh my I, I like your style
You, you make me, make me, make me wanna cry
And now I beg to see you dance just one more time
So they say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
They say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
Ooh
Woah-oh, woah-oh, oh
Ooh
Ah ah, ah
They say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
They say
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I've never seen anybody do the things you do before
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
And when you're done I'll make you do it all again
All again
Tones and I • 2019
Dance Monkey
#Lyrics
👈 پادکست تصویری برای شرکت کنندگان در ازمون آیلتس و کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
❤1
Forwarded from Life_and_Love_Quotes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
An Autumn Vow
Here is another romantic autumn text in English, emphasizing commitment and comfort, followed by its Persian translation.
English Text
Here is another romantic autumn text in English, emphasizing commitment and comfort, followed by its Persian translation.
English Text
Let the wind howl and the rain tap on the windowpane; I don't mind the stormy weather. As long as I have your hand to hold and a blanket big enough for two, this is the safest, warmest place on earth. Every gray day just makes the moments we share feel brighter. You are the steadfast color in my shifting, autumn world.
بگذار باد زوزه بکشد و باران بر شیشهی پنجره ضربه بزند؛ من اهمیتی به آب و هوای طوفانی نمیدهم. تا زمانی که دست تو را برای گرفتن داشته باشم و یک پتو به اندازهی کافی بزرگ برای دو نفر، اینجا امنترین و گرمترین جای زمین است. هر روز خاکستری فقط باعث میشود لحظاتی که با هم شریک میشویم روشنتر حس شوند. تو رنگ ثابت در دنیای پاییزی و در حال تغییر من هستی.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A Haven from the Wind
When the wind whips through the trees and the air smells of cold rain, my favorite place is always right next to you. This season asks us to gather closer, to find warmth in shared moments and simple habits. We are two hearts weathering the change together, and your love is the solid, beautiful shelter that keeps me steady against any storm.
speak out
وقتی باد میان درختان میپیچد و هوا بوی باران سرد میدهد، جای مورد علاقهی من همیشه درست کنار توست. این فصل از ما میخواهد که نزدیکتر جمع شویم، تا گرما را در لحظات مشترک و عادتهای ساده پیدا کنیم. ما دو قلب هستیم که با هم در برابر تغییر مقاومت میکنیم، و عشق تو پناهگاه استوار و زیبایی است که مرا در برابر هر طوفانی ثابت قدم نگه میدارد.
اینجا با متنهای عاشقانه انگلیسی زبان خودرو تقویت کن کلیک کن لذت ببر