Оновлення українізатора Elden Ring до версії 0.98 (від 30.04.2024):
• Вичитано всі діалоги
• Вичитано всі попели війни/вміння
• Частково вичитано описи обладунків
• Різноманітні дрібні граматичні виправлення
Посібник українізатора Elden Ring в Steam
Залишився останній ривок перед виходом доповнення – вичитати до кінця описи обладунків і зброї (і пройти нарешті гру😅)
P.S. Автоперевірка Steam не забанила посібник, хоч у ньому купа лінків на сторонні сайти, та і сама перевірка тривала буквально кілька секунд. А от з новими посібниками й далі проблема, якщо там є лінки. Мабуть, якщо посібник має багато позитивних оцінок, автоперевірка його легко пропускає.
🎮🎮🎮🎮🎮
• Усі мої українізатори в Steam і на itch.io
• Discord-канал для зворотного зв'язку
• Вичитано всі діалоги
• Вичитано всі попели війни/вміння
• Частково вичитано описи обладунків
• Різноманітні дрібні граматичні виправлення
Посібник українізатора Elden Ring в Steam
Залишився останній ривок перед виходом доповнення – вичитати до кінця описи обладунків і зброї (і пройти нарешті гру😅)
P.S. Автоперевірка Steam не забанила посібник, хоч у ньому купа лінків на сторонні сайти, та і сама перевірка тривала буквально кілька секунд. А от з новими посібниками й далі проблема, якщо там є лінки. Мабуть, якщо посібник має багато позитивних оцінок, автоперевірка його легко пропускає.
🎮🎮🎮🎮🎮
• Усі мої українізатори в Steam і на itch.io
• Discord-канал для зворотного зв'язку
Forwarded from Манускрипт Дракона (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - звіт за квітень
1, 2, 3 док. (300 359 слів) - done;
4 док., 65 741 слів, статистика:
- Переклад: 67%;
- Затвердження: 52%;
Загальний прогрес проєкту: ~51%
П.С. уточнення - з кожним оновленням кількість слів зростає, тож загальний прогрес часом "буксуватиме" на місці. З червня 2023 кількість слів гри зросла на 8%, або 51 000
Місяць виявився багатим на понаднормову роботу (Planet Crafter передає вітання). Я не полишав перекладу NMS, ведучи проєкти паралельно. Попри всі труднощі, перекладено близько 42 000 слів, затверджено половину з них (+8к від Planet Crafter). Ще виправив багато старих помилок, покращив часто вживані словесні конструкції. Перекладачем й тестером місяця знову виявився Clernis (гарне завзяття, дай Боже кожному).
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
1, 2, 3 док. (300 359 слів) - done;
4 док., 65 741 слів, статистика:
- Переклад: 67%;
- Затвердження: 52%;
Загальний прогрес проєкту: ~51%
П.С. уточнення - з кожним оновленням кількість слів зростає, тож загальний прогрес часом "буксуватиме" на місці. З червня 2023 кількість слів гри зросла на 8%, або 51 000
Місяць виявився багатим на понаднормову роботу (Planet Crafter передає вітання). Я не полишав перекладу NMS, ведучи проєкти паралельно. Попри всі труднощі, перекладено близько 42 000 слів, затверджено половину з них (+8к від Planet Crafter). Ще виправив багато старих помилок, покращив часто вживані словесні конструкції. Перекладачем й тестером місяця знову виявився Clernis (гарне завзяття, дай Боже кожному).
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка всім за підтримку проєкту 🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Forwarded from Аномальний Притулок (Andrew Wake)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
Go For A Punch! або Saki Sanobashi — це візуальна новела, що розповідає про групу дівчат-підлітків, які опинилися в замкненій кімнаті — покинутому туалеті без вікон і можливості втекти. У пошуках виходу, дівчата поступово втрачають глузд, що приводить до відчайдушних рішень...
Ця історія вперше з'явилася на 4chan, де анонім розповів про старе, невідоме аніме, яке було неможливо знайти. З 2011 року ця легенда не давала спокою користувачам, які не покидали пошуки та, таким чином, дізналися, або пригадали нові сюжетні моменти. Досі невідомо, чи існує воно насправді, але на основі спільних спогадів про сюжет цього аніме була створена невелика новела, в яку ви можете пограти.
Увага! Ця гра торкається теми самогубства, містить графічні зображення смерті та звуки, що можуть викликати занепокоєння в чутливих людей.
Завантажити українізатор: https://bit.ly/SakiSanobashiUA
Над перекладом працювали:
Дмитро Бидлов — Керівник «Солов'їної команди».
Катерина «Kandod» Філіппова — Перекладачка та літературний редактор.
Микита «Funfy» Захаров — Художник україномовних шрифтів та текстур, програміст.
Кирило «twentysixz» — Тестувальник.
Рустам «Рустя» Ткаченко — Тестувальник.
Tenamio — Тестувальниця.
Фінансова підтримка нашої діяльності:
Buy Me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/solovina/membership (щомісячна\щорічна передплата).
Diaka: https://solovina.diaka.ua/donate (одноразовий донат).
Donatello: https://donatello.to/solovina_ua (щомісячна\щорічна передплата).
Ця історія вперше з'явилася на 4chan, де анонім розповів про старе, невідоме аніме, яке було неможливо знайти. З 2011 року ця легенда не давала спокою користувачам, які не покидали пошуки та, таким чином, дізналися, або пригадали нові сюжетні моменти. Досі невідомо, чи існує воно насправді, але на основі спільних спогадів про сюжет цього аніме була створена невелика новела, в яку ви можете пограти.
Увага! Ця гра торкається теми самогубства, містить графічні зображення смерті та звуки, що можуть викликати занепокоєння в чутливих людей.
Завантажити українізатор: https://bit.ly/SakiSanobashiUA
Над перекладом працювали:
Дмитро Бидлов — Керівник «Солов'їної команди».
Катерина «Kandod» Філіппова — Перекладачка та літературний редактор.
Микита «Funfy» Захаров — Художник україномовних шрифтів та текстур, програміст.
Кирило «twentysixz» — Тестувальник.
Рустам «Рустя» Ткаченко — Тестувальник.
Tenamio — Тестувальниця.
Фінансова підтримка нашої діяльності:
Buy Me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/solovina/membership (щомісячна\щорічна передплата).
Diaka: https://solovina.diaka.ua/donate (одноразовий донат).
Donatello: https://donatello.to/solovina_ua (щомісячна\щорічна передплата).
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
https://youtu.be/SLLjUV9jFW0 <— посилання на відео
🎊 Що це у нас тут? Невже демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?
Саме так! Звісно, сказати, що ми на фінішній прямій - складно. Але ми досить впевнено йдемо, особливо останнім часом. Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Вортигонти, Барні та Доктор Брін, яких озвучили Михайлістви, Роман Грибовський та Євген Малуха! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на цю баночку. Дату остаточного релізу я казати більше не буду. Про неї ви дізнаєтеся тільки тоді, коли майже все буде готове. А поки, насолоджуйтеся!
🎊 Що це у нас тут? Невже демонстрація дубляжу 3 персонажів Half Life 2?
Саме так! Звісно, сказати, що ми на фінішній прямій - складно. Але ми досить впевнено йдемо, особливо останнім часом. Перед вашими оченятами відео, де можна послухати, як у грі звучать українізовані Вортигонти, Барні та Доктор Брін, яких озвучили Михайлістви, Роман Грибовський та Євген Малуха! Кожному актору моя подяка. Якщо маєте бажання підтримати акторів і власне весь проєкт, можете кинути кілька гривень на цю баночку. Дату остаточного релізу я казати більше не буду. Про неї ви дізнаєтеся тільки тоді, коли майже все буде готове. А поки, насолоджуйтеся!
Forwarded from Джекбокс Українською | Jackbox Ukraine
Отакої! Сьогодні лише п'ятниця, а нова озвучка вже вийшла!
Раді презентувати вам новий повний дубляж гри Громадська мазня: https://www.youtube.com/watch?v=yqW-VlmadUQ
У цій грі ви станете художниками-волонтерами аби "прикрасити" місто. 😜
Дякуємо усім, хто долучився до перекладу. І особлива подяка нашим неповторним акторам озвучки: MariAm та SkomUA ❤️
І також вдячні RendarosUA , LunarShadow, Artem Tsynoborenko, простий українець, kvitochka, Kilivanchik, Gombalka та nastiyshka_petryshka за озвучені привітання у лобі
Українізатор вже доступний та завантажити його можна з нашого сайту🫶
Раді презентувати вам новий повний дубляж гри Громадська мазня: https://www.youtube.com/watch?v=yqW-VlmadUQ
У цій грі ви станете художниками-волонтерами аби "прикрасити" місто. 😜
Дякуємо усім, хто долучився до перекладу. І особлива подяка нашим неповторним акторам озвучки: MariAm та SkomUA ❤️
І також вдячні RendarosUA , LunarShadow, Artem Tsynoborenko, простий українець, kvitochka, Kilivanchik, Gombalka та nastiyshka_petryshka за озвучені привітання у лобі
Українізатор вже доступний та завантажити його можна з нашого сайту🫶
YouTube
Громадська мазня - повний дубляж
Нарешті! Повний дубляж гри Громадська мазня у Jackbox Party Pack 4 вже повністю готовий!
Дуже дякуємо всім, хто долучився до перекладу. Українізатор можна вже завантажити з сайту https://jackbox.in.ua/releases
Ролі озвучували:
Ведуча - @MariAmBlog
Мер…
Дуже дякуємо всім, хто долучився до перекладу. Українізатор можна вже завантажити з сайту https://jackbox.in.ua/releases
Ролі озвучували:
Ведуча - @MariAmBlog
Мер…
Balatro
🔧Розробник: LocalThunk
⚙️Версія гри: Steam
💎Локалізація: @itzdfplayer
Встановлення:
Закинути файли архіву в
GitHub | Завантажити тут
🔧Розробник: LocalThunk
⚙️Версія гри: Steam
💎Локалізація: @itzdfplayer
Встановлення:
Закинути файли архіву в
%appdata%/Balatro/
GitHub | Завантажити тут
Forwarded from Манускрипт Дракона (✙ Dragon Kreig ✙)
Астронавти, сталась доволі рідкісна подія - українізатор сьогоднішньої (а може й вчорашньої) збірки капітально дав йобу й відправляється на шизомонтаж
Поки не вантажте останню версію. Техніка сповістив, будемо розбиратись. Тут або теги знову поламані - або останній ігровий патч вніс якісь критичні зміни
UPD з'ясували - винен останній ігровий патч, взагалі будь-які версії українізатора поки не працюють. Отже гра внесла серйозні зміни. Технік не зможе дістатись компа раніше неділі, тому поки граємо англійською та качаємо цю навичку
Поки не вантажте останню версію. Техніка сповістив, будемо розбиратись. Тут або теги знову поламані - або останній ігровий патч вніс якісь критичні зміни
UPD з'ясували - винен останній ігровий патч, взагалі будь-які версії українізатора поки не працюють. Отже гра внесла серйозні зміни. Технік не зможе дістатись компа раніше неділі, тому поки граємо англійською та качаємо цю навичку
Prince of Persia: The Lost Crown
🔧Розробник: Ubisoft Montpellier
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Art Kandy
Інформація про українізатор:
— переклад з англійської та її ж замінює;
— було кирилізовано оригінальні шрифти.
Для встановлення українізатора потрібно:
1. розпакувати вміст архіву
2. запустити скриптовий файл
3. за бажанням можна повернути оригінальну версію гри, запустивши скрипт
Для встановлення на демку виконайте схожі дії, але з архівом
P.S.: Якщо ви знайдете помилку, або бажаєте дати пораду, то пишіть на адресу
Кулі | Google Диск | Завантажити тут
🔧Розробник: Ubisoft Montpellier
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Art Kandy
Інформація про українізатор:
— переклад з англійської та її ж замінює;
— було кирилізовано оригінальні шрифти.
Для встановлення українізатора потрібно:
1. розпакувати вміст архіву
TheLostCrown_1.1.1_UkrainianVersion_v1.0.zip
у теку з грою;2. запустити скриптовий файл
TheLostCrown_UkrainianVersion_Install.bat
;3. за бажанням можна повернути оригінальну версію гри, запустивши скрипт
TheLostCrown_UkrainianVersion_Uninstall.bat
(необхідні файли оригіналу зберігаються на етапі 3 у теці "TheLostCrown_UkrainianVersionData\TheLostCrown_UkrainianVersion_Backup
").Для встановлення на демку виконайте схожі дії, але з архівом
TheLostCrown_Demo_UkrainianVersion_v1.0.zip
.P.S.: Якщо ви знайдете помилку, або бажаєте дати пораду, то пишіть на адресу
[email protected]
із заголовком "[PrinceOfPersia_TheLostCrown
]".Кулі | Google Диск | Завантажити тут
Forwarded from Манускрипт Дракона (✙ Dragon Kreig ✙)
UPD українізатор No Man's Sky теж "воскрес", хвала Омнісії (й прямим рукам техніка). За його словами, "змінився формат MBIN файлів - це кардинальна зміна". Але проблему успішно виправлено... модернізований українізатор лежить за звичним посиланням: https://db8y.short.gy/NMS_UA_nightly
П.С. старі версії більше НЕ працюватимуть на оновленій грі, а оновлений українізатор - НЕ працюватиме на старих версіях / застарілих піратках (втім, колись це мало статись)
П.С. старі версії більше НЕ працюватимуть на оновленій грі, а оновлений українізатор - НЕ працюватиме на старих версіях / застарілих піратках (втім, колись це мало статись)
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Хочу нагадати про збір на озвучення Ena: Dream BBQ: https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo
А також про те, що текстова локалізація розпочнеться з релізом гри.
Планую наймати Clan Kaizoku, які вже озвучили 4 серії оригінального веб-мультсеріалу:
https://www.youtube.com/watch?v=VOY9CPP3sMg (4 серія)
А також про те, що текстова локалізація розпочнеться з релізом гри.
Планую наймати Clan Kaizoku, які вже озвучили 4 серії оригінального веб-мультсеріалу:
https://www.youtube.com/watch?v=VOY9CPP3sMg (4 серія)
Forwarded from Собачий Перекладач|Devil May Cry 4
Так, а ось і перші тести, закинув пару строк перекладу, домалював ігрові шрифти, колір трохи не той, але то я ще буду гратись, бо там 2 шрифта накладаються один на одного.
Ну, що сказати, я дуже радий, що місяць роботи має результати, тепер перенести всі субтитри, конвертувати їх в клінгонську мову, перенести весь системний текст, і залишаються тільки текстури.
Монобанка для підтримки
Ну, що сказати, я дуже радий, що місяць роботи має результати, тепер перенести всі субтитри, конвертувати їх в клінгонську мову, перенести весь системний текст, і залишаються тільки текстури.
Монобанка для підтримки
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎
Час розкриває всі секрети 🔓
Тому ми, вирішили поки не розкривати свої)
Оцінюйте новий дубляж трейлеру - Nobody Wants to Die 🤫
🔗 https://youtu.be/zE-4kd33m6c
Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси!
Це останнє відео на нашому ютуб каналі…Перед перезапуском студії. Скоро на вас чекає масштабний анонс 😏
Усім гарного та спокійного дня!
Час розкриває всі секрети 🔓
Тому ми, вирішили поки не розкривати свої)
Оцінюйте новий дубляж трейлеру - Nobody Wants to Die 🤫
🔗 https://youtu.be/zE-4kd33m6c
Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси!
Це останнє відео на нашому ютуб каналі…
Усім гарного та спокійного дня!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM