چندتا اصطلاح کاربردی با Heart
Eat your heart out
دلت بسوزه
I take it to heart 🥺
به دل گرفتم 🥺
Follow your heart ❤️
به حرف دلت گوش کن ❤️ دنبال دلت برو
My heart goes out to her
دلم واسش میسوزه
My heart is heavy 😢
دلم گرفته 😢
@Quizworld310
Eat your heart out
دلت بسوزه
I take it to heart 🥺
به دل گرفتم 🥺
Follow your heart ❤️
به حرف دلت گوش کن ❤️ دنبال دلت برو
My heart goes out to her
دلم واسش میسوزه
My heart is heavy 😢
دلم گرفته 😢
@Quizworld310
My battery is dying.
Anonymous Quiz
11%
باتری گوشیم خراب شده
70%
شارژ گوشیم داره تموم میشه
8%
گوشیم داره شارژ میشه
11%
همه
⭕️نکته گرامری ing بعد از مصدر با to :
🔰🔰🔰
🐬 بعد از to معمولا شکل ساده فعل می آید. دیگه برای فعل ing نمی نویسیم، اما بطور استثنا در برخی عبارتهای فعلی بعد از to فعل را بصورت ing می نویسیم :
🔹 Be addicted to
🔹 Be used to
🔹 Look forward to
🔹 Be committed
🔹 Be dedicated to
🔹 Be accustomed to
🔹 Get around to
🔹 Admit to
🔹 Object to
🔻 نکته : در این ترکیبات to نقش حرف اضافه رو دارد.
🔹 I 'm looking forward to hearing from you.
🔹 I 'm committed to answering your question.
من متعهد هستم که سوالات تون رو جواب بدم.
🔹 She dedicated her life to raising her children.
او تمام زندگیش رو وقف بزرگ کردن بچه هایش کرد.
🔹 We 're accustomed to hearing bad news.
ما عادت داریم خبرهای بد بشنویم.
@Quizworld310
🔰🔰🔰
🐬 بعد از to معمولا شکل ساده فعل می آید. دیگه برای فعل ing نمی نویسیم، اما بطور استثنا در برخی عبارتهای فعلی بعد از to فعل را بصورت ing می نویسیم :
🔹 Be addicted to
🔹 Be used to
🔹 Look forward to
🔹 Be committed
🔹 Be dedicated to
🔹 Be accustomed to
🔹 Get around to
🔹 Admit to
🔹 Object to
🔻 نکته : در این ترکیبات to نقش حرف اضافه رو دارد.
🔹 I 'm looking forward to hearing from you.
🔹 I 'm committed to answering your question.
من متعهد هستم که سوالات تون رو جواب بدم.
🔹 She dedicated her life to raising her children.
او تمام زندگیش رو وقف بزرگ کردن بچه هایش کرد.
🔹 We 're accustomed to hearing bad news.
ما عادت داریم خبرهای بد بشنویم.
@Quizworld310
Since Ali speaks English well, he must ____ it for a long time.
Anonymous Quiz
38%
study
11%
to study
23%
has studied
28%
have studied
چند اصطلاح با once:
1️⃣ once and for all
یکبار و برای همیشه
We need to settle this once and for all.
Our intention is to destroy their offensive capability once and for all.
2️⃣ (every) once in a while:
برخی اوقات، گاهی اوقات
معادلها:
occassionally, from time to time, (every) now and then/again, every so often, on occasion, at times, sometimes, off and on, at intervals, periodically, sporadically, intermittently.
We meet for lunch once in a while.
3️⃣ once in a lifetime
یکبار در طول زندگی (اتفاق مهم، خوششانسی و...)
An opportunity as good as this arises once in a lifetime.
4️⃣ at once
a) immediately, without delay
فوراً، بیدرنگ
He came home at once when he heard his wife was ill.
b ) simultaneously
بطور همزمان
They all started talking at once.
5️⃣ once upon a time
روزی روزگاری، يه زمانی (در داستان يا اشاره به زمانی دور در گذشته)
Once upon a time there was a beautiful young princess with long golden hair.
@Quizworld310
1️⃣ once and for all
یکبار و برای همیشه
We need to settle this once and for all.
Our intention is to destroy their offensive capability once and for all.
2️⃣ (every) once in a while:
برخی اوقات، گاهی اوقات
معادلها:
occassionally, from time to time, (every) now and then/again, every so often, on occasion, at times, sometimes, off and on, at intervals, periodically, sporadically, intermittently.
We meet for lunch once in a while.
3️⃣ once in a lifetime
یکبار در طول زندگی (اتفاق مهم، خوششانسی و...)
An opportunity as good as this arises once in a lifetime.
4️⃣ at once
a) immediately, without delay
فوراً، بیدرنگ
He came home at once when he heard his wife was ill.
b ) simultaneously
بطور همزمان
They all started talking at once.
5️⃣ once upon a time
روزی روزگاری، يه زمانی (در داستان يا اشاره به زمانی دور در گذشته)
Once upon a time there was a beautiful young princess with long golden hair.
@Quizworld310
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چی میخوای بگی؟؟؟
What are you insinuating?
What are you insinuating?
وقتی بخوایم بگیم
"اینترنت قطع شده" میشه گفت:
✅Internet is down
✅There is no internet connection
حالا میخایم بگیم که "نت برگشته؛ اینترنت وصل شده":
✅ Internet is back on
✅ We are back online
@Quizworld310
"اینترنت قطع شده" میشه گفت:
✅Internet is down
✅There is no internet connection
حالا میخایم بگیم که "نت برگشته؛ اینترنت وصل شده":
✅ Internet is back on
✅ We are back online
@Quizworld310
به خوردکی بیشتر ازی جمله استفاده میکردیم:
مودررررر، شیما (دیونه) دهن خو به طرف مه کج میکنه! 😡
به انگلیسی:
Mooom, Shaima is making faces at me😡
#انگلیسی_عامیانه
@Quizworld310
مودررررر، شیما (دیونه) دهن خو به طرف مه کج میکنه! 😡
به انگلیسی:
Mooom, Shaima is making faces at me😡
#انگلیسی_عامیانه
@Quizworld310
After he _____ the car, he continued the journey.
Anonymous Quiz
19%
repairs
17%
was repairing
57%
had repaired
7%
repairing
Which one is correct?
Anonymous Quiz
41%
Smoking is a useless habit.
59%
Smoking is an useless habit.
✅ A snob
(someone who thinks they are better than people from a lower social class)
✅ آدم افاده ئی، آدم مغرور
(شخصی که به موقعیت اجتماعی بیش از حد اهمیت میدهد)
@Quizworld310
(someone who thinks they are better than people from a lower social class)
✅ آدم افاده ئی، آدم مغرور
(شخصی که به موقعیت اجتماعی بیش از حد اهمیت میدهد)
@Quizworld310
They ……………… a lot of time preparing for exam.
Anonymous Quiz
41%
spend
5%
spends
47%
spent
7%
spending
It’s essential that she ……………. on time.
Anonymous Quiz
25%
arrive
59%
arrives
12%
arrived
4%
arriving
♻️phrasal verbs
❇️افعال دوقسمتی با Drop
✅Drop by*
سرزدن
✅Drop in (on)*
سرزدن
✅Drop off
چیزی یا کسی را در محلی گذاشتن
✅Drop out (of)*
ترک درس و مدرسه ….
@Quizworld310
❇️افعال دوقسمتی با Drop
✅Drop by*
سرزدن
✅Drop in (on)*
سرزدن
✅Drop off
چیزی یا کسی را در محلی گذاشتن
✅Drop out (of)*
ترک درس و مدرسه ….
@Quizworld310
♻️حرف اضافه صفت satisfied
❇️ satisfied with
✅راضی بودن از
✳️ حرف اضافه ای که با صفت satisfied استفاده میشود حرف اضافه with است.
❇️ I’m not satisfied with the way he cut my hair.
من از این مدلی که موهام رو کوتاه کرده راضی نیستم.
@Quizworld310
❇️ satisfied with
✅راضی بودن از
✳️ حرف اضافه ای که با صفت satisfied استفاده میشود حرف اضافه with است.
❇️ I’m not satisfied with the way he cut my hair.
من از این مدلی که موهام رو کوتاه کرده راضی نیستم.
@Quizworld310
🔠 transient
/'trænzɪənt/
adj.
✍زودگذر، فانی، ناپایدار، موقتی، گذرا
💡Examples:
📎 transient joys
شادی های زودگذر
📎 transient fashions
مُدهای زودگذر
📎 transient guests
مهمانان موقت
📎 youth's transient beauty
زیبایی زودگذر جوانی
📎 transient pleasures
لذتهای زودگذر
@Quizworld310
/'trænzɪənt/
adj.
✍زودگذر، فانی، ناپایدار، موقتی، گذرا
💡Examples:
📎 transient joys
شادی های زودگذر
📎 transient fashions
مُدهای زودگذر
📎 transient guests
مهمانان موقت
📎 youth's transient beauty
زیبایی زودگذر جوانی
📎 transient pleasures
لذتهای زودگذر
@Quizworld310