​​«Ничего страшнее нет того момента, когда ты остаешься в этой чужой стране, с чужими шутками, с чужим менталитетом,
Где, как бы хорошо к тебе ни относились, ты все равно всегда будешь чувствовать себя чужим.

Меня несколько недель назад потрясла мысль, что я всегда буду говорить по-сербски как дагестанец по-русски.

И люди всегда будут слышать мой дикий акцент и все про меня понимать.
Даже если я выучу полностью весь сербский язык.
Даже если я всегда буду говорить только по-сербски.
Я никогда не стану своей.

А мои, те люди, которые для меня очень много значат, ничего не значат для той культуры, в которой я живу.
И это нормально.

Это просто правило жизни, реальности, и это никогда не изменится, потому что каждый народ хочет литературу про себя и кино про свои приколы.
И я всегда буду про нас, а они - про себя, поэтому так сложно сойтись.

Я и Драган довольно ответственно отнеслись к теме юмора, тем более, что любой русский может понять, о чем сербский фильм даже на уровне диалогов, а любой серб - о чем русский. Но его как-то разбил «Груз 200». Он не понял, о чем это, для чего, почему я рыдаю. Он очень внимательно смотрел этот фильм, и когда я начинала реагировать, странно на меня смотрел /…/ Он просто этого не понимает, не поймет, и этого опыта нет в его бессознательном. И ужас этого тотального несовпадения с чужими людьми состоит в этом. Сербский мужик просто никогда не поймет, почему ты рыдаешь. Он не плохой, он просто - чужой. У него не срабатывает эта кнопка, у него нет такой кнопки /…/

И в этом весь ужас.
В том, что нет возможности соединится в общем опыте, нет возможности осмыслить этот опыт, и все фейк, кроме физического притяжения».

© Анна Козлова (с небольшими сокращениями; полный текст на ФБ интереснее).

Хочу продолжить эту тему, она мне очень отзывается, но чуть с другого ракурса, без трагизма.

Прихожу сегодня на встречу по делам, рядом со мной тоже эмигрант, албанец, плюс-минус моего возраста. Вытаскиваем ноутбуки. Я достаю коврик для мышки. А он у меня особенный: он в виде традиционного ковра, какие в СССР так любили вешать на стены. И у моей бабушки такой был. И я сама почему-то жутко хочу себе такой в спальню сейчас. В этом коврике у меня – сложная гамма чувств: ностальгия по детству, память о бабушке и дедушке, одновременно стёб и провокация, некоторая самоирония, определенный символизм, размышления об истории родины, в конце концов, ну и так далее. Смешанные чувства, которых много и которые переплетены сложнейшим образом.

А знаете, как отреагировал албанец? Во-первых, он тут же отреагировал! Сразу же! Схватил его и давай разглядывать, щупать - коврик-то чуть плюшевый, с бахромой. И говорит радостно:

«О, Аладдин!»

🤦🏼‍♀️


На фотокарточке: тот самый коврик, по которому вы уже давно должны были составить мой психологический портрЭт – уж слишком часто он присутствует на моих фотокарточках.
​​Я не видела маму уже 2 года, и становится тяжеловато. Но, кажется, вариантов встретиться у нас в обозримом будущем нет. Я списалась с несколькими пограничными службами по этому поводу, и они не дали мне никакой надежды.

Дело в том, что после «закрытия» финско-российской границы, все «финны» (речь, конечно же, в первую очередь о российских эмигрантах с ВНЖ или вторым паспортом) теперь ездят в Россию и обратно чаще всего через Эстонию. Это ближе и проще, особенно тем, у кого пункт назначения находится в Петербурге. В Нарве границу можно перейти только пешком плюс есть два автомобильных КПП. Есть еще несколько наземных пунктов, через которые можно добраться на родину: в Норвегии (больше подходит мурманчанам и, наверное, людям из Карелии), Латвии (наверное, для псковичей?), Литве и Польше (две последних страны – как правило, для калининградцев и тех, кто использует Калининград как «перехватывающую парковку» для дальнейшего проезда по России). Плюс по воздуху: через Турцию, в основном.

Все эти пункты пропускают россиян без проблем в сторону России. Но не наоборот.

Боюсь ошибиться, но из этого списка только Норвегия и Турция впускает в ЕС россиян по визе С, и то, бывает, с оговорками. Остальные страны полностью закрыли въезд для обладателей шенгенских виз. А у родителей эмигрантов (и у моей мамы, в частности) именно она в большинстве случаев. Что делать?

В моем конкретном случае проезд через эстонскую Нарву – почти единственный возможный вариант.

Если бы у меня был финский ВНЖ – шансов не было бы 100%.
Маленький шанс дает гражданство Финляндии.

❗️ Так, Эстония позволяет въехать на свою территорию транзитом в другое государство ЕС трем категориям родственников граждан ЕС: супругам; детям до 21 года; родителям и детям, находящимся на иждивении. Причем въезжать желательно в сопровождении этих граждан.

Таким образом, мне - как обладателю финского паспорта - остается только доказать, что моя мама находится у меня на иждивении. Но как?

Например, Польша сразу сказала мне: «Сорян, въезд на территорию РП россиянам с визой С запрещен. Но если есть какие-то аргументы, то их будет оценивать сотрудник пограничного контроля непосредственно на границе, и он будет принимать окончательное решение». Формальная отписка, которая практически не оставляет надежд.

Эстония ответила более четко: «Точного списка документов, который доказывает факт иждивения, не существует. Но это могут быть самые разные документы: справка об иждивении (в России такую можно получить – прим.авт.), счета, подтверждающие покрытие расходов на содержание лица, любые другие документы, которые пограничник примет во внимание».
То есть, ответ чуть более подробный, но по сути тот же: привозите хоть сто бумажек, но решение по вашему вопросу примет конкретный пограничник. Гарантий никаких нет.

В чатах по пересечению границы я не так давно наткнулась на историю, что мужчина, гражданин Финляндии, смог провезти своих родителей через наземный КПП Эстонии. Каких-либо особенных справок ему не понадобилось: подтверждение родства, возраст родителей (за 70), их пенсионное удостоверение, его паспорт ЕС.

Повезло? Попался добрый пограничник? А что, блин, если нет?

Такие дела 😑

Правила пересечения эстонско-российской границы можно смотреть на официальных сайтах здесь и тут. По последней ссылке очень детально и на русском языке расписаны правила по десяткам вариантов проезда.
Финский язык не отпускает: эта тема – сложности в его изучении – сама по себе всплывает в моем чате регулярно как не будем говорить что. Не тонет. Даже у тех, кто учит язык уже несколько лет.

Если проанализировать, то из всех долгих разговоров можно выделить как минимум 3 наиболее часто встречающихся то ли жалобы, то ли аргумента в том, что финский ну никак не идет. Я рассказала об этом Анне Лаврухиной, КПТ-психологу и тоже эмигрантке, и она прокомментировала мои наблюдения с профессиональной точки зрения.

1️⃣ Огромное внутреннее сопротивление. «Зачем мне учить новый язык? Разве только ради гражданства».

Не стоит относиться отрицательно к поиску смысла своих действий. Ресурсы нашего мозга и наше время ограничены. Начиная делать что-то новое, нормально взвешивать полезность всех действий.
Но в ситуации, когда язык необходим якобы только для получения гражданства, мы попадаем в тупик. В тупик отсутствия выбора. А это всегда рождает много сопротивления. Стоит признать, что выбор есть всегда, вы можете его сделать, никто с палкой рядом не стоит. Просто этот выбор несет за собой и определённые последствия, и определенные возможности (или ограничения).
«Зачем я это делаю?» - очень хороший вопрос, стоит уделить ему больше времени. Если копнуть глубже, чем «паспорт», вы найдете и другие бонусы.
Что делать? Выпишите в два столбика плюсы и минусы того, что вы выучите (или не выучите) язык до необходимого уровня.

2️⃣ Тупо страшно. Многим эмигрантам, которые только начали учить новый язык, просто страшно – делать ошибки в разговоре, выглядеть нелепо. А когда ты – с высшим образованием, а то и тремя – говоришь в своей новой стране как маленький ребенок – это ой как бьет по самолюбию.

Это нормально – делать ошибки в любой деятельности, которую только начинаешь. И страх есть у каждого. Один из эффективных способов его уменьшить - получить опыт вхождения в этот страх. Зажмурьтесь и идите – и вы увидите, что мир не рухнул.
Страх совершить ошибку или выглядеть нелепо тесно связан с желанием быть идеальным и нравиться всем. Это может происходить из чрезмерно строгого отношения к себе. Но подумайте, как вы относитесь к людям (друзьям), которые совершают ошибки? Скорее всего вы готовы закрыть на это глаза или помочь им. Поэтому и себе разрешите быть неидеальным. Дайте самому себе право на это так же, как вы даете его другим!
Упражнение: доведите свой страх до максимума в своем воображении. Представьте самый страшный исход своей ошибки и проживите эти эмоции. Скорее всего, вы осознаете, что реальность будет более позитивной, чем ваше воображение. Напряжение спадет.

3️⃣ Ощущение бессилия и безнадежности, особенно если в эмиграции отмечается депрессия или кризис. «Руки опустились». «Ничего не могу запомнить». «Всё равно ничерта не получится».

В таком случае важно отделить мысли от самого себя. Постарайтесь подойти к ним критически. Ведь не все мысли, которые приходят к вам в голову, вы воспринимаете за чистую монету, правда? Например, если бы вам надо было в суде доказать, что эта мысль абсолютно верная, у вас бы получилось убедить в ней присяжных? Какие есть аргументы за, какие против?..

Часто корень проблемы заключается в следующем: мы привыкли акцентировать внимание на том, что у нас НЕ получается. Эту практику надо изменить. Замечая свои успехи, вы сами стимулируете себя двигаться дальше.
Что делать? Например, вести дневник своих успехов в языке. Сколько новых слов запомнили, сколько фраз сказали, что поняли сегодня.

🤷🏻‍♀️ Главное во всем этом эмигрантском – не оставаться надолго в самоизоляции и наедине с самим собой. Это уже я, Russian Wife in Finland, вам говорю.
​​В это сложно поверить, но я не провожу всё свое время на сайтах migri, infofinland, finlandabroad, raja, tulli, dvv, opintopolku и так далее, чтобы затем давать бесплатные консультации потенциальным эмигрантам, мечтающим о Финляндии, ахахах

(тут я бы на вашем месте уже переписывала ссылки в блокнотик)

У меня, помимо этого канальчика и чятика, много «guilty» pleasures, и одно из них – переслушивать перед сном те аудиосказки, которые я слушала перед сном в своем глубоком детстве. У меня был проигрыватель и стопка пластинок. Лет с 2-3 я уже выбирала репертуар на ночь самостоятельно и могла сама же включить себе записи. Сейчас я делаю точно так же.

В детстве это было фантастическое удовольствие: музыка, голоса, тексты на слух в темноте – и воображение рисовало подробнейшие красочные картины. Некоторые пластинки мне не нравились совсем, а какие-то я заслушивала до дыр и знала наизусть. Среди тех, что отчетливо помню, - «Буратино», «Карлсон», «Музыкальный магазинчик», «Сказки дядюшки Римуса», «Спящая красавица» и Крошечка-Хаврошечка в обнимку с Дочерью Болотного Царя. И сейчас, переслушивая эти постановки, я пытаюсь вернуть себе то самое ощущение волшебства и спокойствия.

А что бы слушал мой ребенок сейчас?..

Одна тут каналья решила, что все официальные переводы «Гарри Поттера» (который тоже как бы уже Главная Книга чьего-то детства) ужасны. И решила перевести всё сама. И записать аудиокнигу…

…в это сложно поверить, но я никогда не читала Гарри Поттера, а если и смотрела, то минут по 15 вполглаза. Но это ж моя любимая каналья, поэтому я решила послушать, что она там натворила...

А голос-то хорош, каналья! Затягивает. Приятно слушать. Наверное, даже волшебно - если бы я сейчас была ребенком, то точно.

В общем, вот вам как раз пятничный вечер – идите и слушайте наконец правильные сказки. Там в каналье еще и почитать хорошего не перечитать: целая философия жизни устами одних качественных младенцев. Мое ежевечернее удовольствие 💙

На фотокарточке: произведение искусства финской художницы Ииу Сусирая. Ну, что-то в этом посте должно же соответствовать времени его публикации и, соответственно, хэштегу #ночисRussianWife 🤷🏻‍♀️ Да-да, скоро 9, и я уже отхожу слушать ночные сказки 😊
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Финляндия настолько счастливая страна, что пиздец песец здесь на грани вымирания, его сохранением занимаются специально обученные люди.

С сегодняшнего дня Суоми будет жить по летнему времени. Сверяйте часы, и не пропустите весну 💚
​​С сегодняшнего дня (и это, увы, не первоапрельская шутка) в Финляндии вступают в силу некоторые нововведения в социальной политике. А именно, изменится ряд пособий в сторону сокращения.

Как пишет сама Кела (Kela = Kansaneläkelaitos, Управление социального обеспечения, нечто вроде ПенсФонда в РФ), изменения затронут порядка полумиллиона граждан, но вроде бы пока еще не коснутся пенсионеров. Первым делом пострадают получатели жилищного пособия, пособия по безработице и надбавки на ребенка.

Официально о новшествах здесь и еще вот тут.

Чуть подробнее остановлюсь на пособии по безработице.
Раньше безработные могли немного подрабатывать без ущерба для положенных им выплат. Точнее, могли зарабатывать до 300 евро в месяц (в год пандемии эту сумму подняли до 500 евро), и при этом их пособие не урезалось. Сейчас оно, если не ошибаюсь, составляет порядка 37 евро в рабочий день, то есть, в месяц за вычетом налога человек может получать около 650 евро. Добавим к этому 300 евро от подработки – и вот уже почти 1000 в месяц. На очень-очень скромную жизнь хватит, голодным не останешься, особенно если следить за скидками, нужное покупать в сэконд-хендах и т.п.
Но с 1 апреля с каждого евро, заработанного сверх пособия, из него будут вычитать 50 центов, то есть половину. Грубо говоря, чистыми на руки ты получишь не 300 евро плюс, а всего 150. Как уверяет Kela, это все равно выгодно.

Я бы так не сказала. Предположим, человек из глубинки нашел подработку в Хельсинки. На те самые пресловутые 300 евро. Ему же туда ездить надо? Значит, проездной. А из глубинки он может стоить 110 евро в месяц. Ну ладно, думает человек. Куплю проездной. Заодно к работе смогу там по музеям походить, вообще погулять. Магазины там и рынок еще есть. Да и не сидеть же как тыква в своей глуши! 300 минус 110 на проездной = 190 остается. Курам на смех, но все-таки добавка. Можно и ресторан в столице себе позволить пару раз.

А тут из них 150 заберут. Ради 40 евро будет человек работать?.. Дешевле дома посидеть и выспаться, правда. Пример, конечно, грубый, но, имхо, показательный.

Почему же человеку не найти себе подработку рядом, чтобы не тратиться на проездной? А потому, что найти сегодня работу в Финляндии не так уж и просто. Даже самим финнам, не то что эмигрантам.

По самым свежим данным Stat.fi, в ноябре 2023 года безработных в Финляндии насчитывалось чуть менее 300 тысяч человек. Их стало на 24 тысячи больше по сравнению с годом ранее.
При этом количество вакансий резко уменьшилось – на 37% за год, примерно с 87 до 55 тысяч.

Итого имеем 300 тысяч безработных на 55 тысяч свободных рабочих мест. И это – даже не разделяя на сферы, профессии, уровень образования, требования, мрачных HR (отдел кадров) и т.п., что создает череду препятствий.
Финское Минтруда и экономического развития само говорит о том, что в большинстве регионов Суоми на рынке труда существует проблема несоответствия соискателей и вакансий: работы много, но «руки заточены» под другое. Действительная же нехватка кадров есть в сфере здравоохранения (нянечки, медсестры, врачи) и соцобеспечения.

Такие дела. Но ребята не отчаиваются 🙂

✔️ Проверить востребованность профессий и навыков можно тут.

✔️ Русскоязычная брошюра от Kela по нововведениям в соцпомощи здесь.

На фотокарточке: финское весеннее умиротворение. Оммм...
Домохозяйства воскресный пост.

Для уборки я обычно пользуюсь салфетками Swiffer. Можете даже считать это рекламой (хоть мне за нее никто не платит, пичаль): я рекомендовала бы их – и влажные (для мытья пола), и сухие (для подметания), и специальные щетки для сбора пыли. Я уже писала о них 5,5 лет назад.

И тут думаю, а не подарить ли такой набор от Swiffer маме? Там очень легкая швабра, салфетки крепятся элементарно, не надо заморачиваться с ведрами воды и полосканием тряпок (это ж любимая забава в наследство от бабушек – мыть пол руками куском старой простыни, например. Или майкой деда). Робот-пылесос не предлагать!

И полезла я на Озон искать Swiffer в России.

И повылезли глаза мои от цен.

Сравним fin и ru варианты:
🔹 Стартовый набор, швабра + 8 сухих и 3 мокрых салфетки: 14,99 евро // 6 087 руб. (или 3 301 со скидкой);
🔹 Набор влажных салфеток, 12 шт: 5,95 евро // 3 367 руб. (или 1977);
🔹 Щетка для пыли + 5 салфеток: 5,95 евро // 4 633 руб. (или 3 075);

Курс евро от ЦБ сейчас: ок. 100 руб.
​​Щас научу вас плохому.

Есть в финском разговорном языке слово plösö.

По звучанию оно ассоциируется у меня с нежным «плюти-плюти-плюти-плют», которое приговаривал Карлсон, пытаясь укачать младенца. Помните, они с Малышом полетели впервые в тот самый домик на крыше, но по пути услышали горький детский плач и завернули в открытое окно спасать ребенка?
«Плёсё-плёсё-плёсё-плёс» - никому так не говорите, особенно своей любимке, присюсюкивая и делая нежно «козу» пальцами.

Потому что plösö – это грубое разговорное от слова «толстый». Это нечто вроде «толстая жопа», «жируха», «жиртрест», «свиное сало» (понятно, что не в прямом смысле) и так далее.

«Jos sun mutsis pukee punaisen paidan päälle sitä luullaan paloautoksi», «Если твоя мама наденет красную рубашку, её примут за пожарную машину», - так поясняет значение слова Urbaani Sanakirja, финский словарь всяких разговорных и дурных словечек и выражений. Да, без такого под рукой в Финляндии эмигрантам будет непросто.

Об этом и многом другом мы частенько говорим в моем чате «Финский язык: учим вместе».

На фотокарточке: зима в южной Финляндии, кажется, начала отступать. Весне дорогу! Но у некоторых plösö жопа таки не лезет в весенние джинсы. Впрочем, еще посмотрим, что там за лето будет – может, худеть нет и не было никакого смысла.
Меня всегда удивляет, когда мои подписчики пишут: «Я хочу переехать именно в Финляндию», «Для эмиграции я выбрал Финляндию», «Жить бы я хотел в Финляндии».

Мне сразу хочется пощелкать пальцами у человека перед глазами, то есть, проверить реакцию зрачков, а потом нудно выпытывать: «А почему?» Ну потому что ну как можно хотеть в почти вечную мерзлоту и сумрак?..

Честно говоря, я уже так пару раз делала, и люди как-то приходили в чувства. Не все, да, но некоторые действительно начинали задумываться и выбирали в итоге другие страны. Я не гналась за ними вслед, чтобы выпытать аргументы, но было бы любопытно узнать, конечно, чем привлекала изначально именно Финляндия.
Наконец-то всё встало на свои места!

Седьмой раз подряд Финляндия названа самой счастливой страной мира. И многие не согласны: мол, фейк этот рейтинг. И холодно у вас там, и люди какие-то одичалые, в смысле, необщительные. Да и вообще, как они это счастье подсчитывали?

В общем, ларчик просто открывается: финны таки умеют правильно греться! И это не только про сауну. Сауна, вероятно, просто способствует 😊

А именно: всего 0,1 пункта не дотянула Финляндия, чтобы попасть в первую пятерку из 46 стран мира по количеству половых партнеров, и заняла красивое 6-е место с показателем 12,4. Но по Скандинавии Суоми первая! И это при том, что по количеству жителей Финляндия на 118 месте в мире.

Понятное дело, что данный критерий вряд ли входил в официальную методику расчетов счастья, но подсознательно он точно витал где-то рядом и влиял.

А вы говорите, финны интроверты. Ага-ага.
​​Оттаскивала своим финским коллегам в офис небольшую проставу в честь своего праздника и как знак внимания и благодарности за совместное приятное времяпрепровождение.

Долго думала, а что именно взять в качестве угощения. Понятное дело, что без алкоголя. Просто что-то к кофе-чаю. Сначала хотела испечь штрудель, но вовремя вспомнила, что у народа часто бывают аллергии на всё что угодно – от яиц до муки, поэтому идею отмела.

Но хотелось предложить чего-то особенного. А что это может быть, если я там почти одна иностранка? Что-то из национального. Из доступного - зефир и пряники. Плюс еще пару коробок конфет от Фацер – это из привычного уже, финского, на всякий случай и для масштаба.

Выложила всё на общий кофейный столик, написала записку, что к чему почему, подписала «prääniki» и «zefiiri».

Народ обнаружил сладости как раз во время кофе-брейка. Было видно, что они приятно удивлены. Ну а потом я наблюдала, как они отреагируют на угощение.

Все – каждый! – проявили сильный интерес к новой еде, к этим самым пряникам и зефиру. Разглядывали, вчитывались в упаковку, но! Никто! Никто. Никто не рискнул взять и попробовать. Все расхватывали привычный Фацер.

На втором кофе-брейке я уже попробовала объяснить, что «Älä pelkää!», «Не бойтесь!», и что это вкусно. Кто-то отговорился, что на диете и не ест сахар, у кого-то нашлась аллергия на ингредиенты, рискнули съесть кусочек зефира двое или трое.

Так я наконец-то своими глазами увидела, насколько консервативны финны в основной своей массе.
Я часто слышала, что на финский рынок крайне сложно ввести новые продукты (рестораны национальной – на финской – кухни, новые продукты питания в магазинах и т.п.). Финнов надо долго-долго приучать, разъяснять и так далее, бизнес столько не выдержит. Люди предпочтут свое, родное и привычное, даже очень вкусному, но иностранному. Слышала, а теперь увидела.

Традиции решают 🤷🏻‍♀️ По крайней мере, пока еще.

На фотокарточке: традиционные родные драники в традиционном же баранчике.
Какое-то время после переезда в Суоми я просуществовала, что называется, "на старых дрожжах" - у меня сохранялась прежняя работа, ставшая удаленкой. Это придавало мне сил, прежде всего моральных. Год-другой я на этой инерции тихонько ехала, но потом обнулилась.

Пришло время думать, "кем я хочу стать, когда вырасту". Муж поначалу предложил мне пойти в айти-сферу. Но потом посмотрел на меня более внимательно и сам понял, что сказал. Я и айти – это вещи несовместимые.

Однако в моем окружении как минимум 5 эмигрантских жен радикально поменяли свои профессии – и ушли в IT. Но почему я только о женах? И мужья многие "переобулись" и теперь грызут вместо гранита python, java и rust.

В общем, в настоящее время сфера IT – это объективно максимально перспективная профессия для эмигрантов, релокантов и удаленщиков.

Как думаете?
​​В общем, спустя неделю финны таки доели мои пряники. Почти. Выкинула всего 3 штуки, которые уже окончательно задеревенели.

И размышляя о том, как же поначалу они боялись попробовать «это вот такое», наткнулась в старой финской кулинарной книге на интересный рецепт. Думаю, что в его случае ситуация бы сложилась ровно противоположная: далеко не все русские рискнули бы попробовать такое финское.

Запеканка с салакой. Silakkalaatikko.

Я уже писала о том, что один из принципов финской кухни – это сочетание как бы несочетаемого. Например, рыбы и сала в начинке одного пирога. Или вымачивание перловой крупы в молоке или даже в простокваше перед варкой. Или селедка в сливках. Это про круто засоленную селедку, которую сначала вымачивают, чтобы убрать лишнюю соль, а потом восстанавливают обедневший вкус замачиванием в сливках – до полного впитывания их в ткани рыбы.
Представить такое неподготовленным сложно. Но давайте попробуем.

Итак, рецепт silakkalaatikko 👇🏻👇🏻

🥣 14 соленых салак (она же балтийская сельдь; рыбки небольшие, граммов до 50 каждая, поэтому не пугайтесь количеству);
🥣 150 гр жирной свинины;
🥣 2 головки репчатого лука;
🥣 1-2 куриных яйца;
🥣 0,7 л молока;
🥣 1-2 ст.л. муки;
🥣 8-10 горошин черного перца;
🥣 1,5 л картофеля, разрезанного тонкими кружками (не знаю, как это пересчитать в клубни, в книге объем дается именно в литрах; ну, сообразите как-то на глаз; мне кажется, штук 8-10 понадобится);
🥣 Панировочные сухари;
🥣 Маргарин или масло/подсолнечное масло;

Приготовление:
Сельдь (соленую?) вымочить в холодной воде. Свинину нарезать ломтиками или кубиками, немного подрумянить на сковороде, добавить нарубленный лук и тоже слегка поджарить. Картошку нарезать кружочками. Форму для запекания смазать маслом и уложить ингредиенты слоями: картофель, очищенную сельдь, лук, перец и свинину, сверху снова слой картошки. Отдельно в миске взбить немного яйца, добавить к ним молоко и муку. Смесью залить будущую запеканку, она должна покрыть верхний слой. Затем засыпать все панировочными сухарями и положить сверху несколько ломтиков масла.
Выпекать в духовке при t около 200ºС, длительность порядка 1,5-2 часов. Сначала молочная заливка должна закипеть, затем температуру следует убавить. Блюдо тем вкуснее, чем дольше оно томится в духовке.
Подавать к столу с маринованной свеклой.

Рискуйте, друзья мои 🙂

На фотокарточке: дратути.
​​К Первомаю, надеюсь, в Финляндию наконец придет весна.

Шесть месяцев снега – это не шутки. Речь, если что, про южную Финляндию. Что там на севере, я даже представлять не решаюсь.

Первый, он выпал к середине ноября. Последний (надеюсь, что последний) – в этот апрельский вторник, 23-го числа, после длительного перерыва и даже температуры в +10-15. И выпал, что называется от души: за ночь сугробов навалило по середину голени, у довольно высокой машины в снегу утопали две третих колеса. В тот день случился коллапс: в Хельсинки не могли ходить трамваи, электрички, буксовали автобусы. А снег всё шел и шел, пышными огромными снежинами.

Я возрадовалась своей лени: к середине апреля я еще не успела убрать зимнюю обувь и одежду. А тут получилось красиво прорисоваться – мол, что не врожденная тяга к бардаку это была, а моя мудрая предусмотрительность. Потому что в весенних ботиночках было, конечно, не пройти. Да и минус 5, извините. Сяпка и варежки на резинке.

Особенно жалко птиц. И меня вместе с ними тоже.

Дело в том, что будильник по утрам у меня играет мелодией «Morning in the forest», «Утро в лесу»: там тихо щебечут птички, их переливы постепенно становятся громче, и я просыпаюсь. В начале апреля этот щебет разбудил меня в 4 утра. Я схватила телефон с тумбочки, злясь, что не выспалась, но упс! – это был не будильник!!! Щебет раздавался снаружи! Во дворе вовсю просыпались и гомонили птицы. Мучительно прокрутившись в кровати до 5:20, я все-таки еще заснула до своих 6:30, отведенных по графику.

В ночь апрельского снежного штурма птицы притихли.
И хоть я и выспалась тогда, но их-то, тварей небесных, жалко до слез.

Сегодня во второй половине дня вылезло солнце и начало топить сугробы. Скрещиваю пальцы, чтобы после Первомая снег снова не пошел. Все в Финляндии уже заждались весны. А тут даже почки на деревьях еще толком не набухли. Невтерпеж 😑

На фотокарточке: предприниматели уже успели установить свои киоски с мороженым к будущему сезону, как вдруг! И теперь, среди сугробов, это выглядит издевательски и смешно)
Не увидела бы своими глазами – ни за что бы не поверила.

Свежая петрушка, самая обыкновенная (правда, не курчавая, а широколистная или листовая, в Финляндии она распространена меньше), - по 114,5 евро за килограмм.

Сто четырнадцать евро 50 центов. Нет, не ошиблась. Да, они малость эээ… офигели, чтобы не сказать напрямую.

А вот так, мимо пробегая, хватаешь коробочку за 2,29 евро и спокойно мчишься дальше. Для мозга 2,29 – это вроде как дешево. Тем более, коробка. Сразу ощущение, что зелени там много. И только природная жадность зачеркнуто любопытство заставляет вглядеться в детали: красиво упаковано всего 20 граммов. Прямо вот напрашиваются параллели.

Рубрика «Впечатления дня», блин.
2024/05/04 12:25:14
Back to Top
HTML Embed Code: