Telegram Web Link
Уважаемые участники, представляем вам участника форума – Дупленский Николай Константинович!

Он выступит во время панельной дискуссии на тему «Восстановление российского рынка переводов – утопия или реальность? Прогнозы трансформации отрасли на ближайшие годы 2025-2030».

Николай Константинович – дипломат и переводчик. С 1975 г. по 1992 г. находился на дипломатической службе в МИД СССР.
С 1992 г. – переводчик-фрилансер (синхронный, последовательный и письменный перевод).
Также Николай Константинович является одним из основателей Национальной лиги переводчиков. Последовательно вице-президент, президент и – в настоящее время – член правления НЛП.
👏10🔥4
Следующий докладчик:

Юлия Каракулова
Тема ее выступления: «firstCAT: российская система автоматизации перевода – преимущества и особенности».

Юлия является профессиональным специалистом в области перевода и технической поддержки. Имеет опыт работы штатным переводчиком в посольстве Индии, где обеспечивала высокое качество межъязыковой коммуникации. Позже занимала позицию менеджера проектов в крупной переводческой компании, успешно реализуя сложные задачи и координируя команды. В команде firstCAT Юлия выступает в роли технического специалиста по САТ-системам, отвечая за их настройку, внедрение и поддержку.
7🔥2
Уважаемые коллеги, дорогие друзья!
Рады представить вам ключевого спикера интерактивной экспертной дискуссии «Перевод и медиа: потенциал влияния современного дискурса в условиях цифровой экспансии», которая состоится в день открытия форума 15 августа.
Дмитриев Олег Аркадьевич -
заместитель директора Института медиа Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики", профессор факультета креативных индустрий НИУ ВШЭ,
академический руководитель образовательной программы Современные медиаисследования и аналитика/ Contemporary Media Research ,
творческий руководитель образовательной программы Современная журналистика ,
руководитель трека образовательной программы Медиаменеджмент .
Инициатор и модератор дискуссии:
Ирина Убоженко
(НИУ ВШЭ, МГИМО МИД РФ, СПР).
👏52🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья! Специально для участников TFR! Наши партнёры GreenHouse Detox & SPA Hotel проводят розыгрыш спа-ретрита в Сочи. Полезно всем – кто устал и кто бодр!

Условия розыгрыша:

🔥 Хочешь выиграть ДЕТОКС-программу “SpaLight” на 4 дня / 3 ночи в Сочи?

Переходи по ссылке → [https://clck.ru/3NR5ZC] → получай промокод → и участвуй в розыгрыше!

🎁 Победитель получит:
4-дневную детокс-программу в уютном пространстве
Вкусные и полезные завтраки для лёгкого старта дня
Профессиональную поддержку экспертов
Сертификат, который действует целый год – успеешь спланировать идеальное время для отдыха!

💫 Не упусти шанс обновить тело, мысли и зарядиться энергией!

👉 Подпишись, активируй промокод и жди результаты!

#ДетоксМечты #SpaLight #ЗдоровыйОтдых #Розыгрыш🌿
4👍1
Дорогие друзья!

Приглашаем вас стать частью, пожалуй, самого ожидаемого события TFR 2025 — эксклюзивного гала-вечера, который станет великолепным украшением нашей масштабной конференции.
В эту волшебную августовскую субботу ждем вас в непринужденной и приятной атмосфере после деловой программы, чтобы всем вместе наполнить этот вечер тёплым общением, приятной музыкой и возможно зажигательными танцами. А энергию для этого нам обеспечит высококлассная кухня ресторана, музыка, напитки... Мы подготовили для вас программу, которая превзойдёт все ваши ожидания:
Нетворкинг в неформальной атмосфере
• Изысканный летний фуршет с видом 360 на самые знаковые достопримечательности Москвы
• Живая музыка

Летний дресс-код: Cocktail, Smart и Business Casual с акцентом на элегантность
Начало: 20:00
Место: ресторан «Панорама» на 23 этаже гостиницы «Золотое кольцо», ул. Смоленская, д. 5
Количество приглашений ограничено. Забронируйте своё место прямо сейчас!
7🔥1
TFR 2025 pinned a photo
Друзья!
TFR – площадка для обмена идеями, знаниями, опытом и впечатлениями.

В этом году традиционно будет организован синхронный перевод выступлений. Мы хотели бы привлечь внимание к труду переводчиков в кабинах, поэтому в этом году будем рады услышать от вас обратную связь об их работе!

Партнер TFR в 2025 году – облачная платформа для удалённого синхронного перевода SpeakUS. Послушать синхронный перевод очень просто. Для этого понадобятся лишь смартфон и наушники, на площадке у входа в зал нужно отсканировать QR-код. Перейдя в конференцию, вы увидите имя переводчика в эфире. На картинке вы увидите инструкцию для подключения.

Будем благодарны, если вы поделитесь своими впечатлениями в нашей форме, выбрав переводчика и оставив для него комментарий.
🔥9👍2
📣 Уважаемые коллеги и участники форума!

С гордостью представляем вам дискуссию Linguabingo – экспертное мнение от ведущих представителей Переводческого факультета МГЛУ о том, чем живёт переводческая мысль в 2025 году.

📌 Что объединяет студентов, профессионалов и бизнес?
📌 Как специалисту сбалансировать профессиональные и смежные навыки?
📌 Какое внимание уделять русскому языку?
📌 Каким должно быть место технологий в арсенале современного переводчика?

🔹 Вас ждёт живой диалог, чёткие позиции и острые вопросы – от своих для своих.

🕐 Формат: блиц-дискуссия
⏱️ 5 минут на ответ

 Наши модераторы:

🎙️ Саркисян Александр Алексеевич
Старший преподаватель кафедры английского языка как второго и восточных языков Переводческого факультета МГЛУ, переводчик-синхронист.

🎙️ Данильченко Анастасия Константиновна
Преподаватель кафедры переводоведения и практики перевода английского языка, переводческого факультета МГЛУ, письменный переводчик.

Вас ждет увлекательная дискуссия и передовой опыт из первых уст.
🔥4
А теперь представляем вашему вниманию спикеров дискуссии Linguabingo:

🎤 Екатерина Похолкова осветит два вопроса:
1. Сам с усам
Что может студент сам, а с чем – помогает вуз?
2. B to U или U to B?
Университет – это точка входа для бизнеса или закрытая академическая территория?

Похолкова Екатерина Анатольевна – декан Переводческого факультета МГЛУ, кандидат филологических наук – о реальной самостоятельности студента и поддержке, которая по-настоящему важна.

🎤 Ольга Егорова расскажет о том, какие междисциплинарные навыки сегодня незаменимы, и что делает университет, чтобы их развивать, в рамках разговора «Швец и жнец».
Также Ольга выступит на тему «Пчёлы против мёда», где она ответит, есть ли плюсы от ИИ и как с этим работают в вузе.

Егорова Ольга Геннадьевна – доктор филологических наук, Директор Проектного офиса международного сотрудничества МГЛУ, член Совета Международной Федерации переводчиков (ФИТ), член правления Союза переводчиков России, Эксперт на международных конференциях ЕС, ООН, ВОИС, МОТ.
🔥93
Дорогие участники TFR 2025!

Продолжаем знакомить вас со спикерами дискуссии от Linguabingo:

🎤 Дмитрий Бузаджи выступит в двух блиц-дискуссиях:
1. А Мурку можешь?
Русский язык – просто инструмент или всё-таки мышление?

2. The Great Expectations
Оправдывает ли ИИ свои обещания?

Бузаджи Дмитрий Михайлович – переводчик-синхронист, доцент кафедры переводоведения и практики перевода английского языка переводческого факультета МГЛУ, кандидат филологических наук, соавтор ряда учебных пособий, и канала «Перевод жив».

🎤 Александр Шеин
Он ответит на следующие вопросы:
1. Какие цифровые навыки становятся обязательными для переводчика? (тема блиц-дискуссии – covid-25);
2. Постредактор – это новая профессия или всё уже было? (тема блиц-дискуссии – Хорошо забытое старое?).

Шеин Александр Игоревич – Переводчик-синхронист, заведующий кафедрой английского языка как второго переводческого факультета МГЛУ, кандидат филологических наук, соавтор канала «Перевод жив».
🔥62👏1
Дорогие коллеги, представляем следующего спикера Linguabingo:

🎤 Евгений Солнцев о том, как быстро и эффективно специализировать переводчика, в разговоре на тему «Вокруг света за 80 дней».

Евгений Максимович Солнцев – переводчик-синхронист, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой французского языка.
👏41🔥1
В пятницу – только о приятном!
В конце рабочей недели – если, конечно, вы в офисе и занимаетесь делом – не грех подумать и об отдыхе.., а мы напоминаем о розыгрыше спа-ретрита в Сочи, в Green House Detox&Spa Hotel, который проводится на Translation Forum Russia 2025!
Для этого вам всего-то нужно зарегистрироваться на страничке отеля в VK и/или в Telegram, перейти можно по ссылке здесь: https://clck.ru/3NR5ZC
https://vk.cc/cOakRo И еще раз напоминаем о том, что уже в следующую субботу, 16 августа, ждем вас на гала-вечере в ресторане «Панорама» на 23-м этаже отеля «Золотое кольцо». Количество мест ограничено. Успевайте оплатить: https://tconference.ru/gala-vecher-tfr-2025/
Дорогие друзья!
Представляем вам докладчика TFR 2025 – Наталью Благинину

Тема: «“Переводческий апгрейд” Секреты долголетия в профессии». Вас ждёт интерактивный мастер-класс + персональные рекомендации.
Совместно с Анной Резниченко Наталья предложит ценные подходы к профессиональному росту в мире переводов и не только.

Наталья –
▪️ директор по развитию компании «Буарон»,
▪️ врач-психиатр, психотерапевт, к.м.н., MBA,
▪️ преподаватель курса по well-being в бизнес-школе МИРБИС,
▪️ Член Высшего Экспертного Совета Кафедры «Интегративные технологии здоровья» Академии Социальных Технологий.
3
2025/10/31 09:23:08
Back to Top
HTML Embed Code: