✅ Right
🔷 Right away/off = At once
👉 Very soon, immediately.
🔶 فورا، بلادرنگ، خیلی زود، همین الان
✳️ Tell Will to come to my office right away. I must see him immediately.
✳️ به ویل بگو فورا به دفترم بیاد. همین الان باید اونو ببینم.
✳️ Stop playing that loud music at once!
✳️ فورا صدای اون آهنگ بلند رو قطع کن!
✳️ Dad says that dinner will be ready right away, so we'd better wash our hands and set the table.
✳️ پدر میگه شام به زودی آماده میشه. بهتره دستهایمون رو بشوریم و میز رو بچینیم.
✳️ When Meg realized her house was on fire, she called the fire department right away.
✳️ وقتی مگ فهمید که خونهاش آتیش گرفته، او فورا آتشنشانی رو خبر کرد.
✳️ You need some sugar for your cookies? I’ll bring some over right away.
✳️ برای کلوچههات شکر لازم داری؟ فورا برات میارم.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
🔷 Right away/off = At once
👉 Very soon, immediately.
🔶 فورا، بلادرنگ، خیلی زود، همین الان
✳️ Tell Will to come to my office right away. I must see him immediately.
✳️ به ویل بگو فورا به دفترم بیاد. همین الان باید اونو ببینم.
✳️ Stop playing that loud music at once!
✳️ فورا صدای اون آهنگ بلند رو قطع کن!
✳️ Dad says that dinner will be ready right away, so we'd better wash our hands and set the table.
✳️ پدر میگه شام به زودی آماده میشه. بهتره دستهایمون رو بشوریم و میز رو بچینیم.
✳️ When Meg realized her house was on fire, she called the fire department right away.
✳️ وقتی مگ فهمید که خونهاش آتیش گرفته، او فورا آتشنشانی رو خبر کرد.
✳️ You need some sugar for your cookies? I’ll bring some over right away.
✳️ برای کلوچههات شکر لازم داری؟ فورا برات میارم.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
✅ Blow
🔷 (to) Blow it = To screw up
👉 To spoil an opportunity.
🔶 از دست دادن فرصت، گند زدن، خراب کردن
✳️ The actress got nervous and forgot all of her lines. She really blew it!
✳️ بازیگر عصبی شد و همه دیالوگهاش رو فراموش کرد. خیلی خراب کرد.
✳️ I’ll give you one more chance, but don’t blow it this time!
✳️ یه شانس دیگه بهت میدم، ولی این دفعه از دستش نده.
✳️ I can’t believe you screwed up during the interview by asking for six weeks of vacation before you even got the job offer!
✳️ نمیتونم باور کنم که تو مصاحبه حتی قبل از اینکه پیشنهاد کار رو بهت بدهند، با درخواستت برای 6 هفته مرخصی اونطوری گند زدی.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
🔷 (to) Blow it = To screw up
👉 To spoil an opportunity.
🔶 از دست دادن فرصت، گند زدن، خراب کردن
✳️ The actress got nervous and forgot all of her lines. She really blew it!
✳️ بازیگر عصبی شد و همه دیالوگهاش رو فراموش کرد. خیلی خراب کرد.
✳️ I’ll give you one more chance, but don’t blow it this time!
✳️ یه شانس دیگه بهت میدم، ولی این دفعه از دستش نده.
✳️ I can’t believe you screwed up during the interview by asking for six weeks of vacation before you even got the job offer!
✳️ نمیتونم باور کنم که تو مصاحبه حتی قبل از اینکه پیشنهاد کار رو بهت بدهند، با درخواستت برای 6 هفته مرخصی اونطوری گند زدی.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
✅ Case
🔷 In any case
👉 Whatever the fact is; certainly.
🔶 بهرحال، در هر صورت/حال، به هر تقدیر، هرچه که باشد
✳️ We can either go to the new Star Wars movie or see a play tonight. In any case, you’ll need to be at my house by six o’clock.
✳️ امشب میتونیم یا به دیدن فیلم جدید جنگ ستارگان بریم یا یه نمایشنامه تماشا کنیم. به هر حال، باید ساعت شش خونه من باشید.
✳️ You’ll probably be too tired on Sunday to come over. In any case, give me a call in the morning to discuss.
✳️ احتمالا یکشنبه اونقدر خستهای که نتونی به دیدار ما بیایی. بهرحال، صبح زنگ بزن تا صحبت کنیم.
✳️ We have decided to go in any case.
✳️ بهرحال ما تصمیم گرفتهام که بریم.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
🔷 In any case
👉 Whatever the fact is; certainly.
🔶 بهرحال، در هر صورت/حال، به هر تقدیر، هرچه که باشد
✳️ We can either go to the new Star Wars movie or see a play tonight. In any case, you’ll need to be at my house by six o’clock.
✳️ امشب میتونیم یا به دیدن فیلم جدید جنگ ستارگان بریم یا یه نمایشنامه تماشا کنیم. به هر حال، باید ساعت شش خونه من باشید.
✳️ You’ll probably be too tired on Sunday to come over. In any case, give me a call in the morning to discuss.
✳️ احتمالا یکشنبه اونقدر خستهای که نتونی به دیدار ما بیایی. بهرحال، صبح زنگ بزن تا صحبت کنیم.
✳️ We have decided to go in any case.
✳️ بهرحال ما تصمیم گرفتهام که بریم.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
✅ Cake
🔷 Be a piece of cake = Easy as pie
👉 Very easy.
🔶 مثل آب خوردن، خیلی ساده/آسان/راحت بودن
✳️ Nicole finished her physics test in just 25 minutes. It was a piece of cake.
✳️ نیکول امتحان فیزیکش رو فقط در 25 دقیقه تموم کرد. امتحان آسونی بود.
✳️ The driving test is a piece of cake. Don’t worry about it.
✳️ امتحان رانندگی خیلی راحته. نگران نباش.
✳️ You should have no trouble passing the driving test. It’s as easy as pie.
✳️ نباید برای قبولی در امتحان رانندگی اضطراب داشته باشی. خیلی آسونه.
✳️ Writing the essay was a piece of cake.
✳️ نوشتن مقاله اصلا کاری نداشت (مثل آب خوردن بود).
✳️ Getting rid of him will be a piece of cake.
✳️ از شر او خلاص شدن مثل آب خوردنه.
🌠 Idiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
🔷 Be a piece of cake = Easy as pie
👉 Very easy.
🔶 مثل آب خوردن، خیلی ساده/آسان/راحت بودن
✳️ Nicole finished her physics test in just 25 minutes. It was a piece of cake.
✳️ نیکول امتحان فیزیکش رو فقط در 25 دقیقه تموم کرد. امتحان آسونی بود.
✳️ The driving test is a piece of cake. Don’t worry about it.
✳️ امتحان رانندگی خیلی راحته. نگران نباش.
✳️ You should have no trouble passing the driving test. It’s as easy as pie.
✳️ نباید برای قبولی در امتحان رانندگی اضطراب داشته باشی. خیلی آسونه.
✳️ Writing the essay was a piece of cake.
✳️ نوشتن مقاله اصلا کاری نداشت (مثل آب خوردن بود).
✳️ Getting rid of him will be a piece of cake.
✳️ از شر او خلاص شدن مثل آب خوردنه.
🌠 Idiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
✅ Treat
🔷 (to) Treat (someone) like dirt/dog
👉 To behave in a nasty way towards someone; to treat someone poorly.
🔶 با کسی بدرفتاری کردن، مثل سگ با کسی برخورد کردن، با کسی مثل حیوان رفتار کردن، سرسوزنی احترام برای کسی قائل نبودن، کسی را تحقیر کردن
✳️ Nobody was surprised when Nicole’s fiance broke up with her, since she treated him like dirt.
✳️ چون نیکول با نامزدش خیلی بدرفتاری میکرد، هیچ کس از بهم خوردن رابطه اونا تعجب نکرد.
✳️ I feel sorry for Jeffrey. The kids at school are very nasty to him. They really treat him like dirt.
✳️ دلم برای جفری میسوزه. بچهها در مدرسه باهاش خیلی زشت برخورد میکنند. آنها واقعا تحقیرش میکنند.
✳️ I don't know why Frank stays with Katie; she treats him like dog.
✳️ نمیدونم چرا فرانک پیش کِیتی مونده، کِیتی سرسوزنی احترام براش قائل نیست.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
🔷 (to) Treat (someone) like dirt/dog
👉 To behave in a nasty way towards someone; to treat someone poorly.
🔶 با کسی بدرفتاری کردن، مثل سگ با کسی برخورد کردن، با کسی مثل حیوان رفتار کردن، سرسوزنی احترام برای کسی قائل نبودن، کسی را تحقیر کردن
✳️ Nobody was surprised when Nicole’s fiance broke up with her, since she treated him like dirt.
✳️ چون نیکول با نامزدش خیلی بدرفتاری میکرد، هیچ کس از بهم خوردن رابطه اونا تعجب نکرد.
✳️ I feel sorry for Jeffrey. The kids at school are very nasty to him. They really treat him like dirt.
✳️ دلم برای جفری میسوزه. بچهها در مدرسه باهاش خیلی زشت برخورد میکنند. آنها واقعا تحقیرش میکنند.
✳️ I don't know why Frank stays with Katie; she treats him like dog.
✳️ نمیدونم چرا فرانک پیش کِیتی مونده، کِیتی سرسوزنی احترام براش قائل نیست.
🌠 Idiiom 🌠
@TOEFL_and_Writing
👨🏫 چند نکته در مورد نگارش انگیزهنامه و استادی پلن:
1️⃣ اگه بدون پلن شروع به نوشتن بکنید نتیجه احتمالاً افتضاح میشه
2️⃣ توی متن خیلی از دوستان حرفهای تکراری و غیرضروری زیادی هست
3️⃣ خیلی از دوستان قصه تعریف میکنن و به مهمترین سؤالات اصلاً جواب نمیدن
4️⃣ توضیحات خیلی از دوستان کاملاً حالت تمپلتی داره و مربوط به دانشگاه خاصی نیست
5️⃣ نگارش استادی پلن و انگیزهنامه برای اولین بار خیلی بیشتر از چیزی که فکر میکنید طول میکشه
6️⃣ این متنها نمیتونن معجره کنن چون بر اساس وضعیت و رزومه شما هستن، اما با یه متن خوب میشه بهترین نکات ممکن رو بگید و شانستون رو افزایش بدید.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
1️⃣ اگه بدون پلن شروع به نوشتن بکنید نتیجه احتمالاً افتضاح میشه
2️⃣ توی متن خیلی از دوستان حرفهای تکراری و غیرضروری زیادی هست
3️⃣ خیلی از دوستان قصه تعریف میکنن و به مهمترین سؤالات اصلاً جواب نمیدن
4️⃣ توضیحات خیلی از دوستان کاملاً حالت تمپلتی داره و مربوط به دانشگاه خاصی نیست
5️⃣ نگارش استادی پلن و انگیزهنامه برای اولین بار خیلی بیشتر از چیزی که فکر میکنید طول میکشه
6️⃣ این متنها نمیتونن معجره کنن چون بر اساس وضعیت و رزومه شما هستن، اما با یه متن خوب میشه بهترین نکات ممکن رو بگید و شانستون رو افزایش بدید.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
👨🏫 کاربردهای Past Perfect (گذشتهی کامل):
1️⃣ اگر دو عمل در گذشته اتفاق بیافتد و یکی زودتر از دیگری اتفاق افتاده باشد، برای بیان عمل اول از گذشته کامل و برای بیان عمل دوم از گذشته ساده استفاده میکنیم:
• After Sofie had finished her work, she went to lunch.
بعد از اینکه سوفی کارش را تمام کرد، رفت ناهار بخورد.
• After she had moved out, I found her notes.
بعد از اینکه او خارج شد، من یادداشتهایش را یافتم.
• I didn’t say anything until she had finished talking.
من تا وقتی او صحبت کردن را تمام کرد، چیزی نگفتم.
• By the time he phoned her, she had found someone new.
قبل از اینکه با او تماس بگیرد، او جایی جدیدی پیدا کرده بود.
• By the time Doris got to the party, everyone had gone home.
قبل از اینکه دوریس به مهمانی برسد، همه به خانه رفته بودند.
2️⃣ اگر تا زمان مشخصی در گذشته اتفاقی رخ داده باشد، میتوان از زمان گذشته کامل استفاده کرد:
• By 8 pm, I had had a delicious dinner.
تا قبل از ساعت 8 عصر، یک شام خوشمزه خورده بودم.
• They had arrested the culprits by April 7th.
آنها تا قبل از 7 اپریل، مجرمان را دستگیر کرده بودند.
3️⃣ برای کارهایی که اثر آنها و یا خود آنها تا زمانی که در گذشته ارائه میدهیم ادامه داشته باشد:
• I bought a new laptop because she had broken my old one.
یک لپتاپ جدید خریدم، چون او لپتاپ قدیمی من را خراب کرده بود.
4️⃣ جمله شرطی نوع سوم (در بخش if clause):
• If it had rained, you would have gotten wet.
• You would have gotten wet if it had rained.
اگر باران باریده بود (که نباریده)، تو خیس میشدی (که نشدی).
• You would have passed your exam if you had worked harder.
• If you had worked harder, you would have passed your exam.
اگر بیشتر تلاش میکردی (که نکردی)، امتحانت را پاس میکردی (که نکردی).
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
1️⃣ اگر دو عمل در گذشته اتفاق بیافتد و یکی زودتر از دیگری اتفاق افتاده باشد، برای بیان عمل اول از گذشته کامل و برای بیان عمل دوم از گذشته ساده استفاده میکنیم:
• After Sofie had finished her work, she went to lunch.
بعد از اینکه سوفی کارش را تمام کرد، رفت ناهار بخورد.
• After she had moved out, I found her notes.
بعد از اینکه او خارج شد، من یادداشتهایش را یافتم.
• I didn’t say anything until she had finished talking.
من تا وقتی او صحبت کردن را تمام کرد، چیزی نگفتم.
• By the time he phoned her, she had found someone new.
قبل از اینکه با او تماس بگیرد، او جایی جدیدی پیدا کرده بود.
• By the time Doris got to the party, everyone had gone home.
قبل از اینکه دوریس به مهمانی برسد، همه به خانه رفته بودند.
2️⃣ اگر تا زمان مشخصی در گذشته اتفاقی رخ داده باشد، میتوان از زمان گذشته کامل استفاده کرد:
• By 8 pm, I had had a delicious dinner.
تا قبل از ساعت 8 عصر، یک شام خوشمزه خورده بودم.
• They had arrested the culprits by April 7th.
آنها تا قبل از 7 اپریل، مجرمان را دستگیر کرده بودند.
3️⃣ برای کارهایی که اثر آنها و یا خود آنها تا زمانی که در گذشته ارائه میدهیم ادامه داشته باشد:
• I bought a new laptop because she had broken my old one.
یک لپتاپ جدید خریدم، چون او لپتاپ قدیمی من را خراب کرده بود.
4️⃣ جمله شرطی نوع سوم (در بخش if clause):
• If it had rained, you would have gotten wet.
• You would have gotten wet if it had rained.
اگر باران باریده بود (که نباریده)، تو خیس میشدی (که نشدی).
• You would have passed your exam if you had worked harder.
• If you had worked harder, you would have passed your exam.
اگر بیشتر تلاش میکردی (که نکردی)، امتحانت را پاس میکردی (که نکردی).
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
👨🏫 برخی از افعالی که باید بدون حرف اضافه استفاده شوند، اما بسیاری از افراد به اشتباه، همراه با حرفاضافه آنها را بکار میبرند، عبارتند از:
discuss, affect, influence, enter, marry, lack, resemble, approach
1️⃣ جملهی غلط:
❌ We mustdiscuss about the plans.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ We must discuss the plans.
2️⃣ جملهی غلط:
❌ This problem has alsoaffected on the automobile industry.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ This problem has also affected the automobile industry.
3️⃣ جملهی غلط:
❌ I don't think that longer prison sentences wouldinfluence on criminals.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ I don't think that longer prison sentences would influence criminals.
4️⃣ جملهی غلط:
❌ The number of foreign workers that are allowed toenter into Japan has increased.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ The number of foreign workers that are allowed to enter Japan has increased.
5️⃣ جملهی غلط:
❌ He's going to ask her tomarry with him.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ He's going to ask her to marry him.
6️⃣ جملهی غلط:
❌ At school I used tolack in confidence.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ At school I used to lack confidence.
7️⃣ جملهی غلط:
❌ The babyresembles to its dad.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ The baby resembles its dad.
8️⃣ جملهی غلط:
❌ Heapproached to my table and took a seat opposite me.
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ He approached my table and took a seat opposite me.
در اینجا approach فعل و به معنی «نزدیک شدن» است.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
discuss, affect, influence, enter, marry, lack, resemble, approach
1️⃣ جملهی غلط:
❌ We must
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ We must discuss the plans.
2️⃣ جملهی غلط:
❌ This problem has also
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ This problem has also affected the automobile industry.
3️⃣ جملهی غلط:
❌ I don't think that longer prison sentences would
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ I don't think that longer prison sentences would influence criminals.
4️⃣ جملهی غلط:
❌ The number of foreign workers that are allowed to
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ The number of foreign workers that are allowed to enter Japan has increased.
5️⃣ جملهی غلط:
❌ He's going to ask her to
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ He's going to ask her to marry him.
6️⃣ جملهی غلط:
❌ At school I used to
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ At school I used to lack confidence.
7️⃣ جملهی غلط:
❌ The baby
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ The baby resembles its dad.
8️⃣ جملهی غلط:
❌ He
🖋 شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
✅ He approached my table and took a seat opposite me.
در اینجا approach فعل و به معنی «نزدیک شدن» است.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
اینورژن (inversion):
🖋 یکی از مواردی که میتونه باعث ایجاد اینورژن (جابجایی فعل و فاعل) در جملات بشه، استفاده از کلمات neither و nor هست:
1️⃣ در حالتی که پس از این دو کلمه، اسم/صفت/قید و...قرار داشته باشه، اینورژن انجام نمیشه:
• I have studied neither the language nor the culture.
👨🏫 اینجا بعد از neither و nor اسم قرار گرفته (نه کلاز).
• They speak neither English nor German.
آنها نه انگلیسی صحبت میکنند نه آلمانی.
• Neither Matt nor Julie said anything.
نه مت و نه جولی چیزی نگفتند (مت و جولی چیزی نگفتند).
2️⃣ اما وقتی کلمات neither و nor در ابتدای یک کلاز قرار بگیره، اینورژن انجام میشه (کلاز حالت سوالی میگیره):
• I don’t expect children to be rude, nor do I expect to be disobeyed.
من از بچهها انتظار ندارم که بیادب باشند و توقع ندارم که به حرف من گوش ندهند.
👨🏫 اینجا بعد از nor یک کلاز (که دارای یک فعل و یک فاعل است) قرار گرفته و اینورژن انجام شده.
• Tom didn’t believe a word she said, and neither did the police.
تام حتی یک کلمه از حرفهای او را باور نکرد و پلیس هم همچنین (= حرفهای او را باور نکرد).
• Neither is he reliable, nor is he pious.
او نه قابل اعتماد است نه پرهیزگار.
👨🏫 در این مثال هم بعد از neither و هم بعد از nor کلاز بکار رفته و یک جمله با دو کلاز دارای اینورژن شکل گرفته.
• They couldn’t understand it at the time, nor could we.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🖋 یکی از مواردی که میتونه باعث ایجاد اینورژن (جابجایی فعل و فاعل) در جملات بشه، استفاده از کلمات neither و nor هست:
1️⃣ در حالتی که پس از این دو کلمه، اسم/صفت/قید و...قرار داشته باشه، اینورژن انجام نمیشه:
• I have studied neither the language nor the culture.
👨🏫 اینجا بعد از neither و nor اسم قرار گرفته (نه کلاز).
• They speak neither English nor German.
آنها نه انگلیسی صحبت میکنند نه آلمانی.
• Neither Matt nor Julie said anything.
نه مت و نه جولی چیزی نگفتند (مت و جولی چیزی نگفتند).
2️⃣ اما وقتی کلمات neither و nor در ابتدای یک کلاز قرار بگیره، اینورژن انجام میشه (کلاز حالت سوالی میگیره):
• I don’t expect children to be rude, nor do I expect to be disobeyed.
من از بچهها انتظار ندارم که بیادب باشند و توقع ندارم که به حرف من گوش ندهند.
👨🏫 اینجا بعد از nor یک کلاز (که دارای یک فعل و یک فاعل است) قرار گرفته و اینورژن انجام شده.
• Tom didn’t believe a word she said, and neither did the police.
تام حتی یک کلمه از حرفهای او را باور نکرد و پلیس هم همچنین (= حرفهای او را باور نکرد).
• Neither is he reliable, nor is he pious.
او نه قابل اعتماد است نه پرهیزگار.
👨🏫 در این مثال هم بعد از neither و هم بعد از nor کلاز بکار رفته و یک جمله با دو کلاز دارای اینورژن شکل گرفته.
• They couldn’t understand it at the time, nor could we.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 Don't bite the hand that feeds you
🅾 نمک میخوری نمکدان مشکن
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 نمک میخوری نمکدان مشکن
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 He has a screw loose.
🅾 یه تخته ش کمه
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 یه تخته ش کمه
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 All that glitters is not gold
🅾 هر گردی گردو نیست
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 هر گردی گردو نیست
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 Birds of a feather flock together.
🅾 کبوتر با کبوتر، باز با باز. کند هم جنس با هم جنس پرواز.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🅾 کبوتر با کبوتر، باز با باز. کند هم جنس با هم جنس پرواز.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
شروع دوره ۱۱۰۰ واژه ضروری که برای تافل ضروریست.
📘 1100 Words 🔖:
🎒 #هزار_و_صد واژه ای که باید بلد باشید
💎 #هفته اول | واژه اول_دوم
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
📘 1100 Words 🔖:
🎒 #هزار_و_صد واژه ای که باید بلد باشید
💎 #هفته اول | واژه اول_دوم
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
TOEFL and Writing
شروع دوره ۱۱۰۰ واژه ضروری که برای تافل ضروریست. 📘 1100 Words 🔖: 🎒 #هزار_و_صد واژه ای که باید بلد باشید 💎 #هفته اول | واژه اول_دوم ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ @EilyaGroupBookss @TOEFL_and_Writing @EGBPodcastlistening @EGB_English1Min @EGB_English_Books @EGB_Qurantranslation…
🔹 #هزار_و_صد واژه ایکه باید بلد باشید | #هفته_اول
🎒 واژه اول
🎲 Voracious (adjective)
👉 Greedy = Uncontrolled
👈 حریص، سیری ناپذیر
🗣 /vəˈreɪʃəs/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 Kids can have voracious appetites.
👈 کودکان میتوانند اشتهای سیری ناپذیری داشته باشند.
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Voracity (noun)
👈 حرص، پرخوری
🌿 Voraciously (adverb)
👈 پرخورانه، حریصانه
◾️◽️◾️
🎒 واژه دوم
🎲 Indiscriminate (adjective)
👉 Random ≠ Selective
👈 خالی از تبعیض، یکسره، تصادفی ≠ انتخابی
🗣 /ˌɪndɪˈskrɪmənət/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 Terrorists responsible for indiscriminate killing.
👈 تروریست ها، مسئول کشتار یکسره و بی هدف هستند.
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Indiscriminately (adverb)
👈 به طور یکسره
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🎒 واژه اول
🎲 Voracious (adjective)
👉 Greedy = Uncontrolled
👈 حریص، سیری ناپذیر
🗣 /vəˈreɪʃəs/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 Kids can have voracious appetites.
👈 کودکان میتوانند اشتهای سیری ناپذیری داشته باشند.
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Voracity (noun)
👈 حرص، پرخوری
🌿 Voraciously (adverb)
👈 پرخورانه، حریصانه
◾️◽️◾️
🎒 واژه دوم
🎲 Indiscriminate (adjective)
👉 Random ≠ Selective
👈 خالی از تبعیض، یکسره، تصادفی ≠ انتخابی
🗣 /ˌɪndɪˈskrɪmənət/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 Terrorists responsible for indiscriminate killing.
👈 تروریست ها، مسئول کشتار یکسره و بی هدف هستند.
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Indiscriminately (adverb)
👈 به طور یکسره
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬▬
🔹 #هزار_و_صد واژه ایکه باید بلد باشید | #هفته_اول
🎒 واژه سوم
🎲 Eminent (adjective)
👉 Prominent = Well-known
👈 مشهور، معروف، برجسته، عالی رتبه
🗣 /ˈemɪnənt/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 An eminent lawyer
👈 یک وکیل برجسته
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Eminence (noun)
👈 برجستگی
🌿 Eminently (adverb)
👈 به طور برجسته
◾️◽️◾️
🎒 واژه چهارم
🎲 Steeped (adjective)
👉 To be completely soaked in something
👈 سرازیر، سرشار، غرق، سرشار شدن
🗣 /stiːpt/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 My cousin is so steeped in schoolwork that his friends call him a bookworm.
👈 پسرعموی من آنقدر در درس غرق شده که دوستش بهش میگه کرم کتاب (خرخون).
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Steeper (noun)
👈 ظرفی برای خیساندن چیزی
▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬
🎒 واژه سوم
🎲 Eminent (adjective)
👉 Prominent = Well-known
👈 مشهور، معروف، برجسته، عالی رتبه
🗣 /ˈemɪnənt/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 An eminent lawyer
👈 یک وکیل برجسته
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Eminence (noun)
👈 برجستگی
🌿 Eminently (adverb)
👈 به طور برجسته
◾️◽️◾️
🎒 واژه چهارم
🎲 Steeped (adjective)
👉 To be completely soaked in something
👈 سرازیر، سرشار، غرق، سرشار شدن
🗣 /stiːpt/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 My cousin is so steeped in schoolwork that his friends call him a bookworm.
👈 پسرعموی من آنقدر در درس غرق شده که دوستش بهش میگه کرم کتاب (خرخون).
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Steeper (noun)
👈 ظرفی برای خیساندن چیزی
▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬
🔹 #هزار_و_صد واژه ایکه باید بلد باشید | #هفته_اول
🎒 واژه پنجم
🎲 Replete (adjective)
👉 Full = Crammed = Filled
👈 کاملا پر، لبریز، تکمیل، انباشته
🗣 /rɪˈpliːt/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 Literature is replete with tales of power.
👈 ادبیات از داستان های قدرت پر است.
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Repletion (noun)
👈 پر بودن، انباشتگی
◾️◽️◾️
🎒 واژه ششم
🎲 Abound (verb)
👉 Be plentiful
👈 فراوان بودن، زیاد بودن، وفور داشتن
🗣 /əˈbaʊnd/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 The forests abound with deer, birds, and squirrels.
👈 جنگل ها از آهو، پرندگان و سنجاب ها مملو هستند.
▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬
🎒 واژه پنجم
🎲 Replete (adjective)
👉 Full = Crammed = Filled
👈 کاملا پر، لبریز، تکمیل، انباشته
🗣 /rɪˈpliːt/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 Literature is replete with tales of power.
👈 ادبیات از داستان های قدرت پر است.
➖➖➖
🗂 حالت های دیگر این کلمه:
🌿 Repletion (noun)
👈 پر بودن، انباشتگی
◾️◽️◾️
🎒 واژه ششم
🎲 Abound (verb)
👉 Be plentiful
👈 فراوان بودن، زیاد بودن، وفور داشتن
🗣 /əˈbaʊnd/
➖➖➖
📖 مثال :
👉 The forests abound with deer, birds, and squirrels.
👈 جنگل ها از آهو، پرندگان و سنجاب ها مملو هستند.
▬▬▬▬▬▬▬▬
@EilyaGroupBookss
@TOEFL_and_Writing
@EGBPodcastlistening
@EGB_English1Min
@EGB_English_Books
@EGB_Qurantranslation
▬▬▬▬▬▬▬