#فلش_کارت:
(فعلهای پر کاربرد - بخش دوم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1801
dinlenmek
استراحت کردن
yemek pişirmek
غذا پختن
dönmek
برگشتن
uyumak
خوابیدن
uyanmak
بیدار شدن
@Turkey_Learning
(فعلهای پر کاربرد - بخش دوم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1801
dinlenmek
استراحت کردن
yemek pişirmek
غذا پختن
dönmek
برگشتن
uyumak
خوابیدن
uyanmak
بیدار شدن
@Turkey_Learning
Telegram
آموزش زبان ترکی
#فلش_کارت:
(فعلهای پر کاربرد - بخش اول)
yapmak
انجام دادن
gitmek
رفتن
yemek
خوردن
gelmek
آمدن
ölmek
مردن
@Turkey_Learning
(فعلهای پر کاربرد - بخش اول)
yapmak
انجام دادن
gitmek
رفتن
yemek
خوردن
gelmek
آمدن
ölmek
مردن
@Turkey_Learning
❤1
مثال:
Adam hamakta dinlenir.
مرد در ننو استراحت میکند.
Şef mutfakta yemek pişirdi.
سرآشپز در آشپزخانه غذا پخت.
Baba eve dönüyor.
پدر به خانه برمیگردد.
Kız uyumak üzere.
دختر در حال خواب است.
Oğlan uyanır ve yatağı terkeder.
پسر از خواب بیدار و رختخواب را ترک میکند.
@Turkey_Learning
Adam hamakta dinlenir.
مرد در ننو استراحت میکند.
Şef mutfakta yemek pişirdi.
سرآشپز در آشپزخانه غذا پخت.
Baba eve dönüyor.
پدر به خانه برمیگردد.
Kız uyumak üzere.
دختر در حال خواب است.
Oğlan uyanır ve yatağı terkeder.
پسر از خواب بیدار و رختخواب را ترک میکند.
@Turkey_Learning
#متن:
(طوطی و شغال - بخش دوم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1836
Bir gün yavrularını toplayıp öğüt vermeye başladı:
روزی جوجههایش را جمع و شروع به نصیحت کرد:
Yavrularım! Kendi cinsinizden olanlarla arkadaşlık edin. Çakalların size zarar vermelerinden korkuyorum.
جوجههایم! با همنوع خود دوستی کنید. میترسم شغالها به شما آسیب برسانند.
Fakat yavru papağanlar, annelerinin sözünü dinlemiyorlardı.
اما جوجه طوطیها به حرف مادرشان گوش نمیدادند.
Bir gece çakal, yiyecek bulmak için uzaklara gitti. Bu arada bir kurt gelip çakalın yavrularını yedi. Çakal döndüğünde yavrularını bulamadı. Çok üzüldü.
شبی شغال برای یافتن غذا به دوردستها رفت. در این بین گرگی آمد و تولههای شغال را خورد. وقتی شغال برگشت تولههایش را پیدا نکرد. خیلی غمگین شد.
@Turkey_Learning
(طوطی و شغال - بخش دوم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1836
Bir gün yavrularını toplayıp öğüt vermeye başladı:
روزی جوجههایش را جمع و شروع به نصیحت کرد:
Yavrularım! Kendi cinsinizden olanlarla arkadaşlık edin. Çakalların size zarar vermelerinden korkuyorum.
جوجههایم! با همنوع خود دوستی کنید. میترسم شغالها به شما آسیب برسانند.
Fakat yavru papağanlar, annelerinin sözünü dinlemiyorlardı.
اما جوجه طوطیها به حرف مادرشان گوش نمیدادند.
Bir gece çakal, yiyecek bulmak için uzaklara gitti. Bu arada bir kurt gelip çakalın yavrularını yedi. Çakal döndüğünde yavrularını bulamadı. Çok üzüldü.
شبی شغال برای یافتن غذا به دوردستها رفت. در این بین گرگی آمد و تولههای شغال را خورد. وقتی شغال برگشت تولههایش را پیدا نکرد. خیلی غمگین شد.
@Turkey_Learning
Telegram
آموزش زبان ترکی
#متن:
(طوطی و شغال - بخش اول)
Ülkenin birinde, çok akıllı bir papağan yaşardı. Büyük bir ağacın üstünde yuva kurmuştu. Ağacın kovuğunda da bir çakal, yavrularını büyütüyordu.
Çakal ara sıra ava gidince, papağanın yavruları aşağı iniyordu. Ağacın kovuğuna…
(طوطی و شغال - بخش اول)
Ülkenin birinde, çok akıllı bir papağan yaşardı. Büyük bir ağacın üstünde yuva kurmuştu. Ağacın kovuğunda da bir çakal, yavrularını büyütüyordu.
Çakal ara sıra ava gidince, papağanın yavruları aşağı iniyordu. Ağacın kovuğuna…
👍1
مثال:
Köpek balıkları sığ sularda yiyecek için avlanıyorlar.
کوسهها در آبهای کم عمق برای غذا شکار میکنند.
Köpek balığı saldırısına uğrama olayı onbeş milyonda birdir.
احتمال مورد حمله قرار گرفتن توسط یک کوسه، یک در پانزده میلیون است.
Bir köpekbalığı tarafından saldırıya uğrama şansı çok düşüktür.
احتمال مورد حمله قرار گرفتن توسط یک کوسه بسیار پایین است.
Yunus balığı bir memeliyken köpekbalığı bir balıktır.
در حالی که دلفین یک پستاندار است، کوسه یک ماهی است.
büyük beyaz köpekbalığı
کوسه سفید بزرگ
@Turkey_Learning
Köpek balıkları sığ sularda yiyecek için avlanıyorlar.
کوسهها در آبهای کم عمق برای غذا شکار میکنند.
Köpek balığı saldırısına uğrama olayı onbeş milyonda birdir.
احتمال مورد حمله قرار گرفتن توسط یک کوسه، یک در پانزده میلیون است.
Bir köpekbalığı tarafından saldırıya uğrama şansı çok düşüktür.
احتمال مورد حمله قرار گرفتن توسط یک کوسه بسیار پایین است.
Yunus balığı bir memeliyken köpekbalığı bir balıktır.
در حالی که دلفین یک پستاندار است، کوسه یک ماهی است.
büyük beyaz köpekbalığı
کوسه سفید بزرگ
@Turkey_Learning
مثال:
Adam sakallarını tek kullanımlık bir jiletle traş ediyor.
مرد، ریشش را با تیغ یکبار مصرف تراش میزند.
Adamın tam bir sakalı var ama başının üstünde az bir saç var.
مرد ریش کاملی دارد ، اما موهای کمی روی سرش است.
Emre bir bıçakla sakalını düzeltmeyi denemeye karar verdi, fakat çok başarılı değildi.
امره تصمیم گرفت سعی کند ریش خود را با چاقو اصلاح کند ، اما خیلی موفق نبود.
tam sakal
ریش کامل
@Turkey_Learning
Adam sakallarını tek kullanımlık bir jiletle traş ediyor.
مرد، ریشش را با تیغ یکبار مصرف تراش میزند.
Adamın tam bir sakalı var ama başının üstünde az bir saç var.
مرد ریش کاملی دارد ، اما موهای کمی روی سرش است.
Emre bir bıçakla sakalını düzeltmeyi denemeye karar verdi, fakat çok başarılı değildi.
امره تصمیم گرفت سعی کند ریش خود را با چاقو اصلاح کند ، اما خیلی موفق نبود.
tam sakal
ریش کامل
@Turkey_Learning
🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸
🌿🌸
🌸
#گرامر_ترکی:
💡زمان گذشته بعید(گذشته کامل):
📌خبری منفی:
برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل میافزاییم:
memiş / mamış + ti / tı + m
memiş / mamış + ti / tı + n
memiş / mamış + ti / tı
memiş / mamış + ti / tı + k
memiş / mamış+ ti / tı + niz / nız
memiş / mamış + ti / tı + ler / lar
مثال 1:
gitmek
gitmemiştim
نرفته بودم
gitmemiştin
نرفته بودی
gitmemişti
نرفته بود
gitmemiştik
نرفته بودیم
gitmemiştiniz
نرفته بودید
gitmemiştiler
نرفته بودند
مثال 2:
uyumak
uyumamıştım
نخوابیده بودم
uyumamıştın
نخوابیده بودی
uyumamıştı
نخوابیده بود
uyumamıştınız
نخوابیده بودیم
uyumamıştık
نخوابیده بودید
uyumamıştılar
نخوابیده بودند
🇹🇷@Turkey_Learning
🌿
🌸🌿
🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿
🌿🌸
🌸
#گرامر_ترکی:
💡زمان گذشته بعید(گذشته کامل):
📌خبری منفی:
برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل میافزاییم:
memiş / mamış + ti / tı + m
memiş / mamış + ti / tı + n
memiş / mamış + ti / tı
memiş / mamış + ti / tı + k
memiş / mamış+ ti / tı + niz / nız
memiş / mamış + ti / tı + ler / lar
مثال 1:
gitmek
gitmemiştim
نرفته بودم
gitmemiştin
نرفته بودی
gitmemişti
نرفته بود
gitmemiştik
نرفته بودیم
gitmemiştiniz
نرفته بودید
gitmemiştiler
نرفته بودند
مثال 2:
uyumak
uyumamıştım
نخوابیده بودم
uyumamıştın
نخوابیده بودی
uyumamıştı
نخوابیده بود
uyumamıştınız
نخوابیده بودیم
uyumamıştık
نخوابیده بودید
uyumamıştılar
نخوابیده بودند
🇹🇷@Turkey_Learning
🌿
🌸🌿
🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿
👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#ویدئو:
مخلوط سرکه سیب، سیر و عسل
#با_زیرنویس
راهنمای پخش ویدئو با دو زیرنویس:
https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1849
@Turkey_Learning
مخلوط سرکه سیب، سیر و عسل
#با_زیرنویس
راهنمای پخش ویدئو با دو زیرنویس:
https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1849
@Turkey_Learning