مثال:
Ülkeyi terk etmeden önce Çar`ın Sarayını gezmek istiyoruz.
میخواهیم قبل از عزیمت به کشور از کاخ سزار(تزار) دیدن کنیم.
Kıraliyet Sarayı bir tepenin üstüne yapıldı.
کاخ سلطنتی در بالای تپه ساخته شد.
Saray sıkı şekilde korunuyordu.
قصر به شدت محافظت شده بود.
O, saraya kadar bana rehberlik yaptı.
او مرا تا کاخ راهنمایی کرد.
ünlü saray
کاخ معروف
@Turkey_Learning
Ülkeyi terk etmeden önce Çar`ın Sarayını gezmek istiyoruz.
میخواهیم قبل از عزیمت به کشور از کاخ سزار(تزار) دیدن کنیم.
Kıraliyet Sarayı bir tepenin üstüne yapıldı.
کاخ سلطنتی در بالای تپه ساخته شد.
Saray sıkı şekilde korunuyordu.
قصر به شدت محافظت شده بود.
O, saraya kadar bana rehberlik yaptı.
او مرا تا کاخ راهنمایی کرد.
ünlü saray
کاخ معروف
@Turkey_Learning
#متن:
(طوطی و شغال - بخش چهارم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1836
بخش دوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1858
بخش سوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1899
Avcı, çakalı kaybedince etrafı araştırdı. Ağacın tepesindeki papağan yuvasını gördü. Hemen çantasındaki ağı çıkarıp attı. Papağan ve yavruları ağa takılmışlardı.
شکارچی وقتی شغال را گم کرد، اطراف را جستجو کرد. او لانه طوطی را در بالای درخت دید. بلافاصله تور داخل کیف خود را بیرون آورد و انداخت. طوطی و جوجههایش در تور گرفتار شدند.
Papağanlar çırpınıyorlar ama ağı delip kaçamıyorlardı. Papağan, telaşlanan yavrularını yatıştırdı.
طوطیها دست و پا زدند اما نتوانستند تور را سوراخ کرده و فرار کنند. طوطی جوجههای نگران را آرام کرد.
Korktuğum başıma geldi. Arkadaşlık ettiğiniz çakalların annesi bize bu kötülüğü yaptı. Ama olan oldu bir kere. Şimdi buradan kurtulmanın çaresine bakalım.
چیزی که میترسیدم سرم آمد. مادر شغالهایی که با آنها دوست بودید این شرارت را برای ما انجام داد. اما کاری است که شده. الان بگذارید راه نجات از اینجا را پیدا کنم.
@Turkey_Learning
(طوطی و شغال - بخش چهارم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1836
بخش دوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1858
بخش سوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1899
Avcı, çakalı kaybedince etrafı araştırdı. Ağacın tepesindeki papağan yuvasını gördü. Hemen çantasındaki ağı çıkarıp attı. Papağan ve yavruları ağa takılmışlardı.
شکارچی وقتی شغال را گم کرد، اطراف را جستجو کرد. او لانه طوطی را در بالای درخت دید. بلافاصله تور داخل کیف خود را بیرون آورد و انداخت. طوطی و جوجههایش در تور گرفتار شدند.
Papağanlar çırpınıyorlar ama ağı delip kaçamıyorlardı. Papağan, telaşlanan yavrularını yatıştırdı.
طوطیها دست و پا زدند اما نتوانستند تور را سوراخ کرده و فرار کنند. طوطی جوجههای نگران را آرام کرد.
Korktuğum başıma geldi. Arkadaşlık ettiğiniz çakalların annesi bize bu kötülüğü yaptı. Ama olan oldu bir kere. Şimdi buradan kurtulmanın çaresine bakalım.
چیزی که میترسیدم سرم آمد. مادر شغالهایی که با آنها دوست بودید این شرارت را برای ما انجام داد. اما کاری است که شده. الان بگذارید راه نجات از اینجا را پیدا کنم.
@Turkey_Learning
Telegram
آموزش زبان ترکی
#متن:
(طوطی و شغال - بخش اول)
Ülkenin birinde, çok akıllı bir papağan yaşardı. Büyük bir ağacın üstünde yuva kurmuştu. Ağacın kovuğunda da bir çakal, yavrularını büyütüyordu.
Çakal ara sıra ava gidince, papağanın yavruları aşağı iniyordu. Ağacın kovuğuna…
(طوطی و شغال - بخش اول)
Ülkenin birinde, çok akıllı bir papağan yaşardı. Büyük bir ağacın üstünde yuva kurmuştu. Ağacın kovuğunda da bir çakal, yavrularını büyütüyordu.
Çakal ara sıra ava gidince, papağanın yavruları aşağı iniyordu. Ağacın kovuğuna…
👍1
آموزش زبان ترکی
#متن: (طوطی و شغال - بخش چهارم) بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1836 بخش دوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1858 بخش سوم: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1899 Avcı, çakalı kaybedince etrafı araştırdı. Ağacın tepesindeki papağan yuvasını gördü. Hemen çantasındaki…
Audio
#اصطلاح:
abur cubur
هله هوله
مثال:
Abur cubur şeylerle karnını doyurmak doğru değildir.
درست نیست که شکمتان را با هله هوله سیر کنید.
@Turkey_Learning
abur cubur
هله هوله
مثال:
Abur cubur şeylerle karnını doyurmak doğru değildir.
درست نیست که شکمتان را با هله هوله سیر کنید.
@Turkey_Learning
🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸
🌿🌸
🌸
#گرامر_ترکی:
💡زمان گذشته بعید(گذشته کامل):
📌سوالی منفی:
برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل میافزاییم:
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + m
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + n
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + k
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + niz /nız
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + ler / lar
مثال1:
demek
dememiş miydim?
نگفته بودم؟
dememiş miydin?
نگفته بودی؟
dememiş miydi?
نگفته بود؟
dememiş miydik?
نگفته بودیم؟
dememiş miydiniz?
نگفته بودید؟
dememiş miydiler?
نگفته بودند؟
🇹🇷@Turkey_Learning
🌿
🌸🌿
🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿
🌿🌸
🌸
#گرامر_ترکی:
💡زمان گذشته بعید(گذشته کامل):
📌سوالی منفی:
برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل میافزاییم:
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + m
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + n
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + k
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + niz /nız
me / ma + miş / mış + miydi /mıydı + ler / lar
مثال1:
demek
dememiş miydim?
نگفته بودم؟
dememiş miydin?
نگفته بودی؟
dememiş miydi?
نگفته بود؟
dememiş miydik?
نگفته بودیم؟
dememiş miydiniz?
نگفته بودید؟
dememiş miydiler?
نگفته بودند؟
🇹🇷@Turkey_Learning
🌿
🌸🌿
🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿
#فلش_کارت:
(چند کلمه مربوط به رختشویی - بخش دوم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1893
çamaşır ipi
طناب رخت
ütü masası
میز اتو
askı
چوب لباسی
ütü
اتو
kurutucu
ماشین خشک کنی
@Turkey_Learning
(چند کلمه مربوط به رختشویی - بخش دوم)
بخش اول: https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1893
çamaşır ipi
طناب رخت
ütü masası
میز اتو
askı
چوب لباسی
ütü
اتو
kurutucu
ماشین خشک کنی
@Turkey_Learning
Telegram
آموزش زبان ترکی
#فلش_کارت:
(چند کلمه مربوط به رختشویی - بخش اول)
çamaşır
رخت
çamaşır makinesi
ماشین لباسشویی
temizleyici
شوینده، پاک کننده
çamaşır sepeti
سبد لباس
çamaşır suyu
وایتکس
@Turkey_Learning
(چند کلمه مربوط به رختشویی - بخش اول)
çamaşır
رخت
çamaşır makinesi
ماشین لباسشویی
temizleyici
شوینده، پاک کننده
çamaşır sepeti
سبد لباس
çamaşır suyu
وایتکس
@Turkey_Learning
مثال:
Tom giysilerini çamaşır ipine astı.
تام لباسهای خود را از طناب رخت آویزان کرد.
ütü masası modelleri ve fiyatları
مدلها و قیمتهای میز اتو
Kırışmasını istemediği için ceketini askıya astı.
(او) کتاش را بخاطر اینکه نمیخواست چروک شود از چوب لباسی آویزان کرد.
Ütü için ne kadar ücret ödemeliyim?
از بابت اتو چقدر باید بپردازم؟
Tom ıslak elbiselerini kurutucu içine itti.
تام لباسهای خیس خود را به ماشین خشک کنی انداخت.
@Turkey_Learning
Tom giysilerini çamaşır ipine astı.
تام لباسهای خود را از طناب رخت آویزان کرد.
ütü masası modelleri ve fiyatları
مدلها و قیمتهای میز اتو
Kırışmasını istemediği için ceketini askıya astı.
(او) کتاش را بخاطر اینکه نمیخواست چروک شود از چوب لباسی آویزان کرد.
Ütü için ne kadar ücret ödemeliyim?
از بابت اتو چقدر باید بپردازم؟
Tom ıslak elbiselerini kurutucu içine itti.
تام لباسهای خیس خود را به ماشین خشک کنی انداخت.
@Turkey_Learning
مثال:
Soldaki adam sağdaki adama benziyor.
مرد سمت چپی به مرد سمت راستی شبیه است.
Kız annesine benzemektedir.
دختر مثل مادرش به نظر میرسد.
O, babasına çok benzemektedir.
او بسیار شبیه پدرش است.
Ayaz bir turiste benzemek istemiyordu.
آیاز نمیخواست شبیه یک توریست باشد.
Birbirine benzemek
شبیه یکدیگر بودن
@Turkey_Learning
Soldaki adam sağdaki adama benziyor.
مرد سمت چپی به مرد سمت راستی شبیه است.
Kız annesine benzemektedir.
دختر مثل مادرش به نظر میرسد.
O, babasına çok benzemektedir.
او بسیار شبیه پدرش است.
Ayaz bir turiste benzemek istemiyordu.
آیاز نمیخواست شبیه یک توریست باشد.
Birbirine benzemek
شبیه یکدیگر بودن
@Turkey_Learning
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#ویدئو:
طرز تهیه کیک شنی
#با_زیرنویس
راهنمای پخش ویدئو با دو زیرنویس:
https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1849
@Turkey_Learning
طرز تهیه کیک شنی
#با_زیرنویس
راهنمای پخش ویدئو با دو زیرنویس:
https://www.tg-me.com/Turkey_Learning/1849
@Turkey_Learning