This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
7 полезных словечек из английского сленга
▪️ ball of fire — гиперимпульсивный:
She's such a ball of fire, always full of energy and enthusiasm
▪️ big daddy, big papa — шишка, босс:
He's the big daddy of the company
▪️ butter up — подмазываться: She tried to butter up her boss to get a promotion
▪️ crash the gates — припереться: They weren't invited, but they decided to crash the gates anyway
▪️ dead beat — халявщик:
He's such a dead beat, always looking for an easy way out
▪️ feel up — распускать руки:
She slapped him when he tried to feel her up
▪️ to bitch — жаловаться, ябедничать:
He's always bitching about something at work
▪️ ball of fire — гиперимпульсивный:
She's such a ball of fire, always full of energy and enthusiasm
▪️ big daddy, big papa — шишка, босс:
He's the big daddy of the company
▪️ butter up — подмазываться: She tried to butter up her boss to get a promotion
▪️ crash the gates — припереться: They weren't invited, but they decided to crash the gates anyway
▪️ dead beat — халявщик:
He's such a dead beat, always looking for an easy way out
▪️ feel up — распускать руки:
She slapped him when he tried to feel her up
▪️ to bitch — жаловаться, ябедничать:
He's always bitching about something at work
❤2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Полезное выражение на английском языке🇬🇧
🇬🇧Came off as - Казаться / Выглядеть как / Производить впечатление / Восприниматься
- But somehow you came off as the bad guy.
- Но каким-то образом ты показался плохим парнем.
🇬🇧Came off as - Казаться / Выглядеть как / Производить впечатление / Восприниматься
- But somehow you came off as the bad guy.
- Но каким-то образом ты показался плохим парнем.
❤2🔥2
📌 20 популярных и коротких английских фраз, которые можно выучить уже сегодня
• You’re kidding me! – Ты шутишь
• Keep it up – Так держать
• What’s going on? – Что происходит?
• Don’t worry about it – Не переживай об этом
• I’m out of here – Я ухожу
• I’m with you – Я с тобой
• It’s up to you – Решай сам
• Be my guest – Пожалуйста, пользуйся
• Take care – Береги себя
• You’ve got this – У тебя всё получится
• Not a chance – Ни за что
• What’s the deal? – В чём дело?
• I mean it – Я серьёзно
• Come on over – Заходи
• I don’t buy it – Я в это не верю
• Deal with it – Смирись с этим
• It’s on me – Это за мой счёт
• It’s worth it – Это того стоит
• Fair enough – Логично
• Let it go – Забей
• You’re kidding me! – Ты шутишь
• Keep it up – Так держать
• What’s going on? – Что происходит?
• Don’t worry about it – Не переживай об этом
• I’m out of here – Я ухожу
• I’m with you – Я с тобой
• It’s up to you – Решай сам
• Be my guest – Пожалуйста, пользуйся
• Take care – Береги себя
• You’ve got this – У тебя всё получится
• Not a chance – Ни за что
• What’s the deal? – В чём дело?
• I mean it – Я серьёзно
• Come on over – Заходи
• I don’t buy it – Я в это не верю
• Deal with it – Смирись с этим
• It’s on me – Это за мой счёт
• It’s worth it – Это того стоит
• Fair enough – Логично
• Let it go – Забей
❤4🔥2
Глагол to see означает видеть что то в поле зрения, не всегда осознанно, переводится как «видеть». Этот глагол описывает нашу физическую возможность.
She couldn’t see her in the crowd - Она не могла увидеть её в толпе.
📌Несколько фразовых глаголов с see :
To see ahead - предвидеть, заглядывать в будущее
To see off - провожать (уезжающих)
To see through - видеть насквозь, раскусить
She couldn’t see her in the crowd - Она не могла увидеть её в толпе.
📌Несколько фразовых глаголов с see :
To see ahead - предвидеть, заглядывать в будущее
To see off - провожать (уезжающих)
To see through - видеть насквозь, раскусить
❤2👍2🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Выражение на английском языке🇬🇧
🇬🇧Have a knack for - Иметь талант / способности к
- Yeah, I have a knack for impressions.
- Да, у меня талант к пародиям.
🇬🇧Have a knack for - Иметь талант / способности к
- Yeah, I have a knack for impressions.
- Да, у меня талант к пародиям.
❤3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
BUSYBODY - сплетник / зануда / проныра / назойливый
▪️ I just meant that she's kind of a busybody - Я имел ввиду, что она вообще то сплетница.
▪️ You got yourself in trouble for being such a busybody - Ты сама вляпалась в неприятности потому, что любишь вмешиваться в чужие дела.
▪️ Then why are you acting like I'm a busybody? - Так чего ты ведешь себя так, будто я прилипала какая-то?
▪️ I just meant that she's kind of a busybody - Я имел ввиду, что она вообще то сплетница.
▪️ You got yourself in trouble for being such a busybody - Ты сама вляпалась в неприятности потому, что любишь вмешиваться в чужие дела.
▪️ Then why are you acting like I'm a busybody? - Так чего ты ведешь себя так, будто я прилипала какая-то?
❤5🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Полезное словосочетание на английском языке🇬🇧
🇬🇧Fresh eye - Свежий взгляд
- Start a new life, see everything with a fresh eye.
- Начните новую жизнь, посмотрите на все свежим взглядом.
🇬🇧Fresh eye - Свежий взгляд
- Start a new life, see everything with a fresh eye.
- Начните новую жизнь, посмотрите на все свежим взглядом.
❤3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как переводится фраза «You are up» ?
You are up - твоя очередь, твой ход, твой выход
▪️All right, man, you're up - Ладно, чувак, твоя очередь.
▪️In the meantime, Mimi, you're up - Тем временем, Мими, твой выход.
▪️Schmosby, you're up in two minutes - Шмозби, твой выход через 2 минуты.
You are up - твоя очередь, твой ход, твой выход
▪️All right, man, you're up - Ладно, чувак, твоя очередь.
▪️In the meantime, Mimi, you're up - Тем временем, Мими, твой выход.
▪️Schmosby, you're up in two minutes - Шмозби, твой выход через 2 минуты.
❤3👍2🔥2
📌 Γдe, кoгдa и кaк в aнглийcкoм языкe иcпoльзуютcя пpeдлoги IN, ΟN, ΑΤ.
👍5❤2🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Запоминаем полезное выражение на английском языке🇬🇧
🇬🇧Get down to brass tacks - Перейти к делу / к сути
- Now, let's get down to brass tacks, all right?
- А теперь давай перейдем к сути, хорошо?
🇬🇧Get down to brass tacks - Перейти к делу / к сути
- Now, let's get down to brass tacks, all right?
- А теперь давай перейдем к сути, хорошо?
🔥3❤2