Юлия Лукшина — драматург, сценарист («Человек из Подольска» с Викторией Исаковой по пьесе Дмитрия Данилова — ее работа) и соавтор книги о выгорании в творческих профессиях. Недавно она написала цикл малой прозы «Хрустальный дом»: венок рассказов и «повесть в шести шагах». Я люблю читать тексты звенящей прозрачности, с неизбитыми метафорами и неочевидными персонажами, поэтому когда Юля прислала нам рукопись, это была любовь с первого взгляда. «Хрустальный дом» — старинная оранжерея, чудом уцелевшая и как будто ставшая несущей конструкцией турбулентного пространства, в котором живут герои Лукшиной.
Завтра мы с Юлей и друзьями из книжного клуба «Лама» в пространстве «Тинторетто» обсуждаем эту книгу — первая, неофициальная пока, презентация. Мне кажется, что-то хорошее из этого обязательно получится.
Завтра мы с Юлей и друзьями из книжного клуба «Лама» в пространстве «Тинторетто» обсуждаем эту книгу — первая, неофициальная пока, презентация. Мне кажется, что-то хорошее из этого обязательно получится.
Telegram
Tintoretto_coffee
Очень ждем встречу с Юлией Лукшиной, автором повести «Хрустальный дом» издательства Альпина.Проза!
Встреча состоится уже в этот четверг в 19:30 в рамках книжного клуба «Лама».
Кстати, книгу необязательно успеть прочитать до встречи, ведь мы будем говорить…
Встреча состоится уже в этот четверг в 19:30 в рамках книжного клуба «Лама».
Кстати, книгу необязательно успеть прочитать до встречи, ведь мы будем говорить…
Добавить нечего. Мы нашли считавшийся утерянным роман Лимонова. Ждем из типографии в мае.
Мария Данилова «Двадцать шестой» (Астрель-СПб, 2025)
Начну издалека: с Машей мы панголины. Нет, это сильно издалека. С Машей Даниловой мы входим в литературное объединение детских и подростковых авторов «Панголин» (она по праву — потому что училась в мастерской детлита при CWS и написала книгу «Аня здесь и там» (Розовый жираф, 2022), меня ситуативно усыновили). Поэтому взрослый ее текст видела в числе первых читателей, но все не было времени и сил написать толком. Чуть исправляюсь.
«Двадцать шестой» — номер трамвая и как будто имя персонажа, но никаких антропоморфных существ и магреализма, просто ощущение того самого детского предчувствия волшебства из-за выбранного фокуса восприятия. Персонажи объединены регулярными поездками по этому маршруту. Все описанные события происходят в Москве примерно в момент того самого слома, из которого образуется новая страна. Но главные герои в большинстве предподросточки — бывшие октябрята, не успевшие перед лицом своих товарищей покляться, далее по тексту.
Роман (в рассказах) не детский, но семейный вполне, просто потребуется обширный комментарий к трансляции «Лебединого озера», например, или почему «от Кашпировского» должно стать легче больной голове. Все необходимые маркеры времени аккуратно расставлены в нужных местах: когда создавался текст, автор опиралась не только на свои воспоминания, а сделала почти журналистский ресерч среди знакомых и подписчиков в соцсетях. Эта книга — интерактивный музей позднесоветского детства, но не спекулятивный, скорее чуть размытый, как летучие остатки спокойного сна.
Ощущения те же, что от чтения историй Наринэ Абгарян (собственно, и серия та же — «Люди, которые всегда со мной»: да, было непросто, но все выбивающее-из-колеи-страшное-взрослое происходило за тонкой радужной пленкой пузыря младшешкольного восприятия. Обычно от современной прозы, посвященной перестроечному периоду, ждут если не чернухи, то строгости к самой эпохе и причастным. Здесь этого нет. Герои, как им и положено, ссорятся и мирятся, учатся жарить яичницу и ловят разлитую в воздухе тревожность старших.
Нежность без приторности, ностальгия без пиетета и приукрашивания.
Начну издалека: с Машей мы панголины. Нет, это сильно издалека. С Машей Даниловой мы входим в литературное объединение детских и подростковых авторов «Панголин» (она по праву — потому что училась в мастерской детлита при CWS и написала книгу «Аня здесь и там» (Розовый жираф, 2022), меня ситуативно усыновили). Поэтому взрослый ее текст видела в числе первых читателей, но все не было времени и сил написать толком. Чуть исправляюсь.
«Двадцать шестой» — номер трамвая и как будто имя персонажа, но никаких антропоморфных существ и магреализма, просто ощущение того самого детского предчувствия волшебства из-за выбранного фокуса восприятия. Персонажи объединены регулярными поездками по этому маршруту. Все описанные события происходят в Москве примерно в момент того самого слома, из которого образуется новая страна. Но главные герои в большинстве предподросточки — бывшие октябрята, не успевшие перед лицом своих товарищей покляться, далее по тексту.
Роман (в рассказах) не детский, но семейный вполне, просто потребуется обширный комментарий к трансляции «Лебединого озера», например, или почему «от Кашпировского» должно стать легче больной голове. Все необходимые маркеры времени аккуратно расставлены в нужных местах: когда создавался текст, автор опиралась не только на свои воспоминания, а сделала почти журналистский ресерч среди знакомых и подписчиков в соцсетях. Эта книга — интерактивный музей позднесоветского детства, но не спекулятивный, скорее чуть размытый, как летучие остатки спокойного сна.
Ощущения те же, что от чтения историй Наринэ Абгарян (собственно, и серия та же — «Люди, которые всегда со мной»: да, было непросто, но все выбивающее-из-колеи-страшное-взрослое происходило за тонкой радужной пленкой пузыря младшешкольного восприятия. Обычно от современной прозы, посвященной перестроечному периоду, ждут если не чернухи, то строгости к самой эпохе и причастным. Здесь этого нет. Герои, как им и положено, ссорятся и мирятся, учатся жарить яичницу и ловят разлитую в воздухе тревожность старших.
Нежность без приторности, ностальгия без пиетета и приукрашивания.
Тем временем первый в этом году благотворительный Фонарь пройдет 13 апреля в Туле. Но, дорогие мои москвичи, вы тоже можете традиционно отдать немного книг на хорошее дело. Пароли-явки у коллег в канале.
Telegram
Благотворительный книжный фестиваль "Фонарь"
Благотворительный книжный фестиваль «Фонарь» — 13 апреля 2025 года в ТУЛЕ!
Большой праздник литературы, смыслов и взаимной поддержки пройдет в индустриальном творческом кластере ОКТАВА. Большая гаражная распродажа книг, издательский маркет, встречи с писателями…
Большой праздник литературы, смыслов и взаимной поддержки пройдет в индустриальном творческом кластере ОКТАВА. Большая гаражная распродажа книг, издательский маркет, встречи с писателями…
Неделя выдалась сплошная досада. Но потом в канале Юрия Сапрыкина появилась новость, почти одновременно мне прислали важную лично для меня верстку, затем вспомнила любимый стих Введенского, который повторяла себе пять лет назад, принимая поворотное жизненное решение, и как-то немного легче стало.
Когда я вырасту большой, я снаряжу челнок.
Возьму с собой бутыль с водой
И сухарей мешок.
Потом от пристани веслом
Я ловко оттолкнусь,
Плыви, челнок! Прощай, мой дом!
Не скоро я вернусь.
Сначала лес увижу я,
А там, за лесом тем,
Пойдут места, которых я
И не видал совсем.
Деревни, рощи, города,
Цветущие сады,
Взбегающие поезда
На крепкие мосты.
И люди станут мне кричать:
«Счастливый путь, моряк!»
И ночь мне будет освещать
Мигающий маяк.
Когда я вырасту большой, я снаряжу челнок.
Возьму с собой бутыль с водой
И сухарей мешок.
Потом от пристани веслом
Я ловко оттолкнусь,
Плыви, челнок! Прощай, мой дом!
Не скоро я вернусь.
Сначала лес увижу я,
А там, за лесом тем,
Пойдут места, которых я
И не видал совсем.
Деревни, рощи, города,
Цветущие сады,
Взбегающие поезда
На крепкие мосты.
И люди станут мне кричать:
«Счастливый путь, моряк!»
И ночь мне будет освещать
Мигающий маяк.
На фото богиня-жрица, значит, нонфик близко и я рассказываю, где меня найти в этот раз.
10 апреля, чтв, 15:15, антикафе — Не только про любовь: Проза английских писательниц-миллениалов Салли Руни и Франчески Рис.
Аня Бабяшкина, Ира Филиппова, я и Наталья Ломыкина
Казалось бы, при чем здесь я и Салли Руни? А ни при чем. Мне понравился «Наблюдатель» Франчески Рис и когда коллеги пришли с вопросом, могу ли я взять в редактуру ее второй роман, конечно, согласилась.
10 апреля, чтв, 16:15, зал № 2 — Неужели, чтобы стать сверхчеловеком, нужно перестать быть человеком? Эдуард Веркин. Презентация новинки «Сорока на виселице»
Модерирую встречу с нашим сумрачным гением и — внезапно — группой поддержки, надеюсь, времени хватит на всех, в президиуме Анастасия Рыжкова, редакционный директор контент-бюро, литературный агент Snob.ru; Мария Пименова, шеф-редактор Maximonline.ru и Вячеслав Бакулин, начальник отдела фантастики «Эксмо». Это будет как минимум забавно, душа наша Эдуард — мастер парадоксальных ответов на бытовые вопросы.
11 апреля, птн, 18:15, зал №1 — Дискуссия «Природа зла»
Историк Илья Женин, автор тетралогии о Виланде фон Тилле «Тени прошлого» Оксана Кириллова и примкнувшая к ним я поговорим о деструктивной силе идеологий превосходства одного над другим.
11 апреля, птн, 19:15, зал №2 — Лисы, упавший самолёт и пёс Рекс: новый книжный сериал Шамиля Идиатуллина «Смех лисы»
В программе интрига! Книгу Шамиля Идиатуллина обсудим мы с Ксюшей Грициенко, главредом оригинальных проектов Яндекс Книг. Полагаю, в самый драматический момент появится автор и воскликнет: я не это хотел сказать своим творчеством!
Upd Бумажная книга — традиционно выйдет в РЕШ.
12 апреля, сбт, 15:00, антикафе — Переизобретая классику: новые решения для вечных текстов
Еще один кубанский хор Я (с довольно странной подписью о том, чем я занимаюсь, надеюсь, к моменту выхода поста все же исправят), дорогие Вадим Бух и Михаил Литваков из Вимбо, Ксения Грициенко, шеф-ред МИФ.проза Анна Золотухина и бренд-менеджер МИФа Анна Перепелица, видимо, ответят за стремные обложки и переосмысление классических текстов.
13 апреля, вск, 15:00, зал №1 — «Короткий метр» в искусстве: тренд на рассказы
Я, Настя Сопикова, Даша Золотова и снова Ксюша Грициенко поговорим о сабже (и почему я не люблю слово «тренд»)
13 апреля, вск, 16:00, антикафе — Город, которого нет: мистические городские пространства в современной прозе. Презентация книг «Неваляшка» и «Город Чудный»
Однажды ко мне пришла Анастасия Завозова и сказала, что у нее есть интересный текст для редактуры и она хочет дать его мне. Кто я, чтобы отказываться от! Поговорим с Евой Сталюковой о «Городе Чудном», в работе над которым я принимала участие, и с авторами «Неваляшки» Еленой Волынцевой и Натальей Копейкиной о локальном и мистическом в тексте. Все по Лотману! (но это не точно)
На сайте ярмарки я до сих еще в паре встреч, где не участвую, потому что пока не раздобыла маховик времени. Одно мероприятие в субботу у меня слетело, т.к., возможно, вечером будет внешнее, за пределами нонфика. Но все остальное время традиционно — на стенде.
Программа Альпины.Проза
Программа Альпины нон-фикшн
Чуть позже — традиционная программа альтернативных нонфику площадок
Приходите обниматься!
10 апреля, чтв, 15:15, антикафе — Не только про любовь: Проза английских писательниц-миллениалов Салли Руни и Франчески Рис.
Аня Бабяшкина, Ира Филиппова, я и Наталья Ломыкина
Казалось бы, при чем здесь я и Салли Руни? А ни при чем. Мне понравился «Наблюдатель» Франчески Рис и когда коллеги пришли с вопросом, могу ли я взять в редактуру ее второй роман, конечно, согласилась.
10 апреля, чтв, 16:15, зал № 2 — Неужели, чтобы стать сверхчеловеком, нужно перестать быть человеком? Эдуард Веркин. Презентация новинки «Сорока на виселице»
Модерирую встречу с нашим сумрачным гением и — внезапно — группой поддержки, надеюсь, времени хватит на всех, в президиуме Анастасия Рыжкова, редакционный директор контент-бюро, литературный агент Snob.ru; Мария Пименова, шеф-редактор Maximonline.ru и Вячеслав Бакулин, начальник отдела фантастики «Эксмо». Это будет как минимум забавно, душа наша Эдуард — мастер парадоксальных ответов на бытовые вопросы.
11 апреля, птн, 18:15, зал №1 — Дискуссия «Природа зла»
Историк Илья Женин, автор тетралогии о Виланде фон Тилле «Тени прошлого» Оксана Кириллова и примкнувшая к ним я поговорим о деструктивной силе идеологий превосходства одного над другим.
11 апреля, птн, 19:15, зал №2 — Лисы, упавший самолёт и пёс Рекс: новый книжный сериал Шамиля Идиатуллина «Смех лисы»
В программе интрига! Книгу Шамиля Идиатуллина обсудим мы с Ксюшей Грициенко, главредом оригинальных проектов Яндекс Книг. Полагаю, в самый драматический момент появится автор и воскликнет: я не это хотел сказать своим творчеством!
Upd Бумажная книга — традиционно выйдет в РЕШ.
12 апреля, сбт, 15:00, антикафе — Переизобретая классику: новые решения для вечных текстов
13 апреля, вск, 15:00, зал №1 — «Короткий метр» в искусстве: тренд на рассказы
Я, Настя Сопикова, Даша Золотова и снова Ксюша Грициенко поговорим о сабже (и почему я не люблю слово «тренд»)
13 апреля, вск, 16:00, антикафе — Город, которого нет: мистические городские пространства в современной прозе. Презентация книг «Неваляшка» и «Город Чудный»
Однажды ко мне пришла Анастасия Завозова и сказала, что у нее есть интересный текст для редактуры и она хочет дать его мне. Кто я, чтобы отказываться от! Поговорим с Евой Сталюковой о «Городе Чудном», в работе над которым я принимала участие, и с авторами «Неваляшки» Еленой Волынцевой и Натальей Копейкиной о локальном и мистическом в тексте. Все по Лотману! (но это не точно)
На сайте ярмарки я до сих еще в паре встреч, где не участвую, потому что пока не раздобыла маховик времени. Одно мероприятие в субботу у меня слетело, т.к., возможно, вечером будет внешнее, за пределами нонфика. Но все остальное время традиционно — на стенде.
Программа Альпины.Проза
Программа Альпины нон-фикшн
Чуть позже — традиционная программа альтернативных нонфику площадок
Приходите обниматься!
…и по двум многочисленным просьбам кратко (ладно, не очень кратко), что бы я купила на нонфике (пробую способ не больше трех в одни руки)
Альпина.Проза
Дарья Золотова «Ночь между июлем и августом»
Юлия Лукшина «Хрустальный дом»
Гюнтер Грасс «Глупый август» (пер. Александра Филиппова-Чехова)
АНФ
Энтони Бейл «Путеводитель по Средневековью: Мир глазами ученых, шпионов, купцов и паломников» (пер. Ильи Кригера)
«Полка: История русской поэзии»
Скай Клири «Жажда подлинности: Как идеи Симоны де Бовуар помогают стать собой» (пер. М. Десятовой)
РЕШ
Дмитрий Данилов «Imagine»
Михаил Левантовский «Невидимый Саратов»
Карина Шаинян «Саспыга»
Азбука
Владимир Шинкарев «Максим и Федор»
Роман Шмараков «Книга скворцов»
Надежда Лидваль «День города»
Поляндрия No Age
Янь Лянькэ «Четверокнижие» (пер. Алины Перловой)
Йенте Постюма «Люди без внутреннего сияния» (пер. Ирины Лейк)
Ирина Костарева «Побеги»
Дом историй
Ева Сталюкова «Город Чудный»
Елена Волынцева, Наталья Копейкина «Неваляшка»
Комплект Кутзее
Inspiria
Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
Игорь Белодед «Не, ни»
Мо Янь «Красный гаолян» (перевод Натальи Власовой)
Ad Marginem
Бенхамин Лабатут «Камень безумия» (пер. Полины Казанковой)
Реко Секигути «Зов запахов» (пер. Ольги Панайотти)
Александр Родченко «Опыты для будущего»
Все свободны
«Проклятый Петербург»
Антон Секисов «Зоны отдыха. Петербургские кладбища и жизнь вокруг них»
Евгений Алехин «Календарь II»
Подписные издания
«Сказки нового года»
«Ирландские чудные сказания» (пер. Шаши Мартыновой)
Пол Гэллико «Бессловесные» и др. истории (пер. Олега Дормана)
Фантом-пресс
Ричард Руссо «Дураки все» (пер. Юлии Полещук)
Джон Барт «Творческий отпуск» (пер. Максима Немцова)
Джонатан Коу «Карлики смерти» пер. Максима Немцова)
Corpus
Тоби Ллойд «Жар» (пер. Юлии Полещук)
Иностранка
Ванесса Райли «Королева острова» (пер. Елены Николенко)
Издательство Ивана Лимбаха
Даша Сиротинская «Теорема тишины»
Дневники Михаила Кузмина
Эрик Саден ««Среди призраков: Рассуждение об эпохе метавселенной и генеративного искусственного интеллекта» (пер. А. Захаревич)
НЛО
Виолетта Гудкова «Михаил Булгаков, возмутитель спокойствия»
«Сцены частной и общественной жизни животных» (сост. Вера Мильчина)
Рэндалл Коллинз «Насилие. Микросоциологическая теория» (пер. Николая Проценко)
Издательский проект GARAGE
Иван Атапин «Утопия в снегах. Социально-архитектурные эксперименты в Сибири, 1910–1930-е»
Анна Бражкина «Авангард и “Анархия”. Четыре мятежных месяца самоуправляемого просвещения»
Юлия Лапушина «Мода в стране дефицита»
МИФ
Антонио Падилья «Удивительные числа Вселенной. Путешествие за грань воображения» (пер. Евгения Поникарова)
Наталья Осояну все мифы, которые на сегодня вышли
Астрель-СПб
Сергей Жарковский «Я, Хобо: времена смерти»
Мария Данилова «Двадцать шестой»
Иван Белов «Заступа» (обе)
Бель Летр
Франческа Рис «Стеклянные дома» (пер. Иры Филипповой)
Элайза Найт Денни С. Брайс «Разве мы не можем быть подругами» (пер. Виктории Лаптевой)
Individuum (там все будет рядышком)
Максим Жегалин «Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века»
Алексей Сафронов «Большая советская экономика. 1917–1991»
Федор Шейд «Безмятежность»
ДЕТСКОЕ
Гэри Шмидт «Обретая Юпитер» (Розовый жираф, пер. Андрея Венгерова)
Ася Кравченко «Куда подевались волшебники» (Самокат, илл. Юли Сидневой)
«Знаменитые ограбления» (Поляндрия)
Ну и зашла бы в сектор независимых издательств и книжных магазинов, где я обычно выбираю сердцем™ и в детлит.
*подумала* список наверняка, как всегда, будет пополняться
и дополнительный рандомный список про подростковое
Альпина.Проза
Дарья Золотова «Ночь между июлем и августом»
Юлия Лукшина «Хрустальный дом»
Гюнтер Грасс «Глупый август» (пер. Александра Филиппова-Чехова)
АНФ
Энтони Бейл «Путеводитель по Средневековью: Мир глазами ученых, шпионов, купцов и паломников» (пер. Ильи Кригера)
«Полка: История русской поэзии»
Скай Клири «Жажда подлинности: Как идеи Симоны де Бовуар помогают стать собой» (пер. М. Десятовой)
РЕШ
Дмитрий Данилов «Imagine»
Михаил Левантовский «Невидимый Саратов»
Карина Шаинян «Саспыга»
Азбука
Владимир Шинкарев «Максим и Федор»
Роман Шмараков «Книга скворцов»
Надежда Лидваль «День города»
Поляндрия No Age
Янь Лянькэ «Четверокнижие» (пер. Алины Перловой)
Йенте Постюма «Люди без внутреннего сияния» (пер. Ирины Лейк)
Ирина Костарева «Побеги»
Дом историй
Ева Сталюкова «Город Чудный»
Елена Волынцева, Наталья Копейкина «Неваляшка»
Комплект Кутзее
Inspiria
Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
Игорь Белодед «Не, ни»
Мо Янь «Красный гаолян» (перевод Натальи Власовой)
Ad Marginem
Бенхамин Лабатут «Камень безумия» (пер. Полины Казанковой)
Реко Секигути «Зов запахов» (пер. Ольги Панайотти)
Александр Родченко «Опыты для будущего»
Все свободны
«Проклятый Петербург»
Антон Секисов «Зоны отдыха. Петербургские кладбища и жизнь вокруг них»
Евгений Алехин «Календарь II»
Подписные издания
«Сказки нового года»
«Ирландские чудные сказания» (пер. Шаши Мартыновой)
Пол Гэллико «Бессловесные» и др. истории (пер. Олега Дормана)
Фантом-пресс
Ричард Руссо «Дураки все» (пер. Юлии Полещук)
Джон Барт «Творческий отпуск» (пер. Максима Немцова)
Джонатан Коу «Карлики смерти» пер. Максима Немцова)
Corpus
Тоби Ллойд «Жар» (пер. Юлии Полещук)
Иностранка
Ванесса Райли «Королева острова» (пер. Елены Николенко)
Издательство Ивана Лимбаха
Даша Сиротинская «Теорема тишины»
Дневники Михаила Кузмина
Эрик Саден ««Среди призраков: Рассуждение об эпохе метавселенной и генеративного искусственного интеллекта» (пер. А. Захаревич)
НЛО
Виолетта Гудкова «Михаил Булгаков, возмутитель спокойствия»
«Сцены частной и общественной жизни животных» (сост. Вера Мильчина)
Рэндалл Коллинз «Насилие. Микросоциологическая теория» (пер. Николая Проценко)
Издательский проект GARAGE
Иван Атапин «Утопия в снегах. Социально-архитектурные эксперименты в Сибири, 1910–1930-е»
Анна Бражкина «Авангард и “Анархия”. Четыре мятежных месяца самоуправляемого просвещения»
Юлия Лапушина «Мода в стране дефицита»
МИФ
Антонио Падилья «Удивительные числа Вселенной. Путешествие за грань воображения» (пер. Евгения Поникарова)
Наталья Осояну все мифы, которые на сегодня вышли
Астрель-СПб
Сергей Жарковский «Я, Хобо: времена смерти»
Мария Данилова «Двадцать шестой»
Иван Белов «Заступа» (обе)
Бель Летр
Франческа Рис «Стеклянные дома» (пер. Иры Филипповой)
Элайза Найт Денни С. Брайс «Разве мы не можем быть подругами» (пер. Виктории Лаптевой)
Individuum (там все будет рядышком)
Максим Жегалин «Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века»
Алексей Сафронов «Большая советская экономика. 1917–1991»
Федор Шейд «Безмятежность»
ДЕТСКОЕ
Гэри Шмидт «Обретая Юпитер» (Розовый жираф, пер. Андрея Венгерова)
Ася Кравченко «Куда подевались волшебники» (Самокат, илл. Юли Сидневой)
«Знаменитые ограбления» (Поляндрия)
Ну и зашла бы в сектор независимых издательств и книжных магазинов, где я обычно выбираю сердцем™ и в детлит.
*подумала* список наверняка, как всегда, будет пополняться
и дополнительный рандомный список про подростковое
Telegram
Заметки панк-редактора
И, хотя не собиралась, но я вся внезапная и противоречивая такая, дополнительный подростковый список (купить на нонфике, заказать в интернете, читать в Яндекс Книгах или Строках, далее везде)
Шамиль Идиатуллин «Бояться поздно», «Убыр» (РЕШ, 2025, илл. Дины…
Шамиль Идиатуллин «Бояться поздно», «Убыр» (РЕШ, 2025, илл. Дины…
Пока нет времени на рецензии, подписчиков все меньше, а событий все больше, собрала небольшой дайджест дружественных мероприятий на ближайшее время, в том числе то, что вокруг ярмарки non/fiction Весна:
Напомню про первый благотворительный «Фонарь» этого года пройдет в Туле 13 апреля. НО! Москвичи, книги все еще можно сдать и в столице, пароли-явки — традиционно в канале коллег.
6 апреля Гузель Яхина в Переделкине
Недопущенный к нонфику Individuum устраивает собственный фестиваль на нескольких площадках.
Традиционные встречи в Letters (книжном пространстве Поляндрии на Садово-Сухаревой): презентации автофикционального романа Жени Некрасовой «Улица Холодова» и завершения февральской дилогии Ольги Птицевой «Весна воды».
Магазин Пархоменко дорогой проводит очередной традиционный фестиваль «Параллельно» с классной программой, а в ней Маша Нестеренко, Гузель Яхина, Ольга Птицева, Антон Секисов — загляните обязательно, не нонфиком единым.
Бонус:
Завтра, 5 апреля, День открытых дверей литературной магистратуры ВШЭ
Через пару недель запустится проект «Мне есть что сказать» и Школы литературных практик по современному роману с примкнувшей к коллегам мною.
26 апреля конференция CWS «Далекое/близкое в современной русскоязычной литературе».
А еще в этот же день Библионочь, но подробности воспоследуют.
Напомню про первый благотворительный «Фонарь» этого года пройдет в Туле 13 апреля. НО! Москвичи, книги все еще можно сдать и в столице, пароли-явки — традиционно в канале коллег.
6 апреля Гузель Яхина в Переделкине
Недопущенный к нонфику Individuum устраивает собственный фестиваль на нескольких площадках.
Традиционные встречи в Letters (книжном пространстве Поляндрии на Садово-Сухаревой): презентации автофикционального романа Жени Некрасовой «Улица Холодова» и завершения февральской дилогии Ольги Птицевой «Весна воды».
Магазин Пархоменко дорогой проводит очередной традиционный фестиваль «Параллельно» с классной программой, а в ней Маша Нестеренко, Гузель Яхина, Ольга Птицева, Антон Секисов — загляните обязательно, не нонфиком единым.
Бонус:
Завтра, 5 апреля, День открытых дверей литературной магистратуры ВШЭ
Через пару недель запустится проект «Мне есть что сказать» и Школы литературных практик по современному роману с примкнувшей к коллегам мною.
26 апреля конференция CWS «Далекое/близкое в современной русскоязычной литературе».
А еще в этот же день Библионочь, но подробности воспоследуют.
Новый оргкомитет нонфика таким шаромыжникам, как я, аккредитацию дает только в обмен на скриншот с постами о ярмарке в Моем Прекрасном Блоге™.
Поскольку я никому не известный мамкин обозреватель и где-то как-то малоизвестный блогер, выкручиваюсь как умею, рассказывая, например, о том, что уже появился топ-лист, там много загадочного, но много и отличных книг: «Хрустальный дом» Юлии Лукшиной, «Глупый август» Гюнтера Грасса, «Сорока на виселице» Эдуарда Веркина, «Путеводитель по Средневековью» Энтони Бейла, «Опыты для будущего» Александра Родченко, «Комната утешения» Руфь Гринько, «Проблемы комизма и смеха» В. Я. Проппа, «Семигранник» Григория Кружкова, «Обретая юпитер» Гэри Шмидта (приглядитесь к детскому топу при случае и к комиксам) и др.
Слава богу, все еще есть отдельная страница у «Особого детства» — списка, который много лет курирует Анна Вацлавна Годинер. Название, говорит само за себя: это детские и подростковые тексты о людях с ограниченными возможностями. Авторы, на тексты которых хочу обратить внимание: Николай Назаркин, Гала Узрютова, Юлия Асланова, Алексей Лукьянов (я просто сейчас мало интересуюсь новинками детлита, поэтому не все книги еще знаю).
Но очередное переиздание сборника Афанасьева под названием «Страшные русские сказки» в топе, в котором нет, например, сборника стихов Дмитрия Данилова Imagine или «Саспыги» Карины Шаинян — это по-своему символично. «Скырлы-скырлы» как мотто эпохи. Всегда говорила, если бы не медведь с липовой ногой, я, может, другим писателем стала бы. Да и человеком.
Поскольку я никому не известный мамкин обозреватель и где-то как-то малоизвестный блогер, выкручиваюсь как умею, рассказывая, например, о том, что уже появился топ-лист, там много загадочного, но много и отличных книг: «Хрустальный дом» Юлии Лукшиной, «Глупый август» Гюнтера Грасса, «Сорока на виселице» Эдуарда Веркина, «Путеводитель по Средневековью» Энтони Бейла, «Опыты для будущего» Александра Родченко, «Комната утешения» Руфь Гринько, «Проблемы комизма и смеха» В. Я. Проппа, «Семигранник» Григория Кружкова, «Обретая юпитер» Гэри Шмидта (приглядитесь к детскому топу при случае и к комиксам) и др.
Слава богу, все еще есть отдельная страница у «Особого детства» — списка, который много лет курирует Анна Вацлавна Годинер. Название, говорит само за себя: это детские и подростковые тексты о людях с ограниченными возможностями. Авторы, на тексты которых хочу обратить внимание: Николай Назаркин, Гала Узрютова, Юлия Асланова, Алексей Лукьянов (я просто сейчас мало интересуюсь новинками детлита, поэтому не все книги еще знаю).
Но очередное переиздание сборника Афанасьева под названием «Страшные русские сказки» в топе, в котором нет, например, сборника стихов Дмитрия Данилова Imagine или «Саспыги» Карины Шаинян — это по-своему символично. «Скырлы-скырлы» как мотто эпохи. Всегда говорила, если бы не медведь с липовой ногой, я, может, другим писателем стала бы. Да и человеком.
Как будто наступил сезон неожиданных и долгожданных сборников поэзии.
«Глупый август» Гюнтера Грасса (Альпина.Проза, пер. Александра Филиппова-Чехова) — стихотворения,которые он написал, и графика, которую он рисовал, после шумихи, вызванной публикацией его «Луковицы памяти». Горькое и нежное одновременно.
«Мемуар» Леонида Абрамовича Юзефовича и Imagine Дмитрия Данилова. 10 апреля в 15:00 на нонфике будет их совместная презентация — первые поэтические книги РЕШ и какое-то невероятное по энергии и харизме комбо.
И «Семигранник» Григория Михайловича Кружкова, вышедший в издательской программе «Подписных изданий» — не переводы, а избранные стихотворения, намеренно в нехронологическом порядке и с «необязательным комментарием» автора. Вот мое любимое:
Все то, что мы выдыхаем в холодный день:
комочки снов, туманные струйки обид
и те пузыри, которыми дышит земля,
и дым из труб, и пар незастывшей реки,
и облако над лоханью, в которой отмыть
упорно стараются черного кобеля,
и серый дым, и пар нефтяной реки,
и наши вздохи, и утренние зевки,
и все боязливо-беспомощные слова —
уходят вверх — и пройдя через семь небес
и семь золотых завес — мировых кулис, —
преображаются в звезды и сыплются вниз —
гляди — каким мерцающим кружевом лент,
алмазными искрами крестиков и колец —
как будто ангелов цех потрудился тут!
Так небеса нас учат писать стихи,
так нас посещает вечность, пока снега
летят, не касаясь черной, жадной земли.
И — нечастое сейчас событие — Григория Михайловича тоже можно увидеть и послушать 10 апреля в 19:15 на нонфике. Кроме того, что он человек-легенда, он удивительный рассказчик, остроумный, порой парадоксальный, исполненный тихого достоинства и одновременно совершенно детского озорства.
Прозаиков читают. Но поэтов стоит еще и послушать.
«Глупый август» Гюнтера Грасса (Альпина.Проза, пер. Александра Филиппова-Чехова) — стихотворения,которые он написал, и графика, которую он рисовал, после шумихи, вызванной публикацией его «Луковицы памяти». Горькое и нежное одновременно.
«Мемуар» Леонида Абрамовича Юзефовича и Imagine Дмитрия Данилова. 10 апреля в 15:00 на нонфике будет их совместная презентация — первые поэтические книги РЕШ и какое-то невероятное по энергии и харизме комбо.
И «Семигранник» Григория Михайловича Кружкова, вышедший в издательской программе «Подписных изданий» — не переводы, а избранные стихотворения, намеренно в нехронологическом порядке и с «необязательным комментарием» автора. Вот мое любимое:
Все то, что мы выдыхаем в холодный день:
комочки снов, туманные струйки обид
и те пузыри, которыми дышит земля,
и дым из труб, и пар незастывшей реки,
и облако над лоханью, в которой отмыть
упорно стараются черного кобеля,
и серый дым, и пар нефтяной реки,
и наши вздохи, и утренние зевки,
и все боязливо-беспомощные слова —
уходят вверх — и пройдя через семь небес
и семь золотых завес — мировых кулис, —
преображаются в звезды и сыплются вниз —
гляди — каким мерцающим кружевом лент,
алмазными искрами крестиков и колец —
как будто ангелов цех потрудился тут!
Так небеса нас учат писать стихи,
так нас посещает вечность, пока снега
летят, не касаясь черной, жадной земли.
И — нечастое сейчас событие — Григория Михайловича тоже можно увидеть и послушать 10 апреля в 19:15 на нонфике. Кроме того, что он человек-легенда, он удивительный рассказчик, остроумный, порой парадоксальный, исполненный тихого достоинства и одновременно совершенно детского озорства.
Прозаиков читают. Но поэтов стоит еще и послушать.
И, хотя не собиралась, но я вся внезапная и противоречивая такая, дополнительный подростковый список (купить на нонфике, заказать в интернете, читать в Яндекс Книгах или Строках, далее везде)
Шамиль Идиатуллин «Бояться поздно», «Убыр» (РЕШ, 2025, илл. Дины Идиатуллиной)
(и моя личная дочь уже слушает первые эпизоды «Смеха лисы» в Яндекс Книгах. Бумага — в РЕШ уже в мае)
Алиса Вербиж «Где водится подростикус» (Самокат, пер. Аси Кравченко)
Полина Щербак «Пожирающий» (Самокат)
Любава Горницкая «Гербарий путешественника Полянского» (Абрикобукс)
Ина Голдин «Колыбельная для маленьких солдат» (Абрикобукс)
Елена Трофимчук «Сколько весит сердце жирафа» (Абрикобукс)
Елена Борода «Вы ушли с маршрута» (КомпасГид)
Екатерина Звонцова «Берег мертвых незабудок» (Полынь)
Вазир ибн Акиф «Прах имени его» (Полынь)
Алексей Лукьянов «Собака сутулая, или Несколько дней из жизни Кассиопеи Кирпичниковой» (Розовый жираф)
Татьяна Мастрюкова «Блошиный рынок» (РОСМЭН)
«Чудесная книга о смерти» (Альпина.дети)
Рича Джа «Середина» (Поляндрия, пер. Елены Шпаковской, илл. Эвы Санчес Гомес)
UPD мой вклад в пакет с пакетами для нонфика ЗДЕСЬ
Шамиль Идиатуллин «Бояться поздно», «Убыр» (РЕШ, 2025, илл. Дины Идиатуллиной)
(и моя личная дочь уже слушает первые эпизоды «Смеха лисы» в Яндекс Книгах. Бумага — в РЕШ уже в мае)
Алиса Вербиж «Где водится подростикус» (Самокат, пер. Аси Кравченко)
Полина Щербак «Пожирающий» (Самокат)
Любава Горницкая «Гербарий путешественника Полянского» (Абрикобукс)
Ина Голдин «Колыбельная для маленьких солдат» (Абрикобукс)
Елена Трофимчук «Сколько весит сердце жирафа» (Абрикобукс)
Елена Борода «Вы ушли с маршрута» (КомпасГид)
Екатерина Звонцова «Берег мертвых незабудок» (Полынь)
Вазир ибн Акиф «Прах имени его» (Полынь)
Алексей Лукьянов «Собака сутулая, или Несколько дней из жизни Кассиопеи Кирпичниковой» (Розовый жираф)
Татьяна Мастрюкова «Блошиный рынок» (РОСМЭН)
«Чудесная книга о смерти» (Альпина.дети)
Рича Джа «Середина» (Поляндрия, пер. Елены Шпаковской, илл. Эвы Санчес Гомес)
UPD мой вклад в пакет с пакетами для нонфика ЗДЕСЬ
Ну и как сегодня не напомнить про дубликат бесценного груза, переизданный в Астрель-Спб.
Это великий среди небольшого, но преданного фандома, состоящего из писателей, критиков и редакторов, текст-палимпсест, невозможный для пересказа. Рядом для читательской опоры я бы поставила «Гиперион» Симмонса и «Сороку на виселице» Веркина, но ни одно ожидание не оправдается, уверяю вас.
Это великий среди небольшого, но преданного фандома, состоящего из писателей, критиков и редакторов, текст-палимпсест, невозможный для пересказа. Рядом для читательской опоры я бы поставила «Гиперион» Симмонса и «Сороку на виселице» Веркина, но ни одно ожидание не оправдается, уверяю вас.
Рассказ по вторникам
Очень-очень жду, когда появится уже сборник «Все мои птицы» с рассказами (циклами рассказов, я бы сказала) К.А.Терины. Во-первых, это красиво. Во-вторых, там есть две вещи, которые для меня, человека вестернизированного и южного, стали самыми завораживающими — «Песни снежного кита» (написанный для проекта Василия Владимирского «Мир без Стругацких» от лица Юрия Рытхау) и повесть «Ыттыгыргын» (викторианская эпоха, но в альтернативной вселенной, почти стимпанк, но все работает на эфирной тяге). И в обе истории элегантно вплетена мифология малых северных народов. Автор пишет так, что от строк немного веет холодом и все немного посверкивает, как обледеневший канал в солнечный день.
Стоит еще упомянуть, что переведенные Алексом Шварцманом на английский язык Катины рассказы вошли в финал Премии Британской академии научной фантастики и совсем скоро мы узнаем победителя, а «Мир без Стругацких» и «Все мои птицы» — сборники «Редакции Елены Шубиной». И чтобы закольцевать уж, поздравляю великого Василия с дважды «книгой года» по версии Фантлаба: как составителя «Мира без Стругацких» и автора критической статьи (располовиненной) к антологиям «Айзек Азимов представляет великие научно-фантастические рассказы» (Дом историй, 2024).
О К.А.Терине и ее снежных существах я на днях не раз вспоминала, потому что в Доме творчества Переделкино в эту субботу пройдет фестиваль «Энергия жизни: Север, Сибирь и Дальний Восток». Программа насыщенная — лекции, книжный клуб, показ фильма, обсуждения, выставка и запуск литмастерской. Удивительная точка сборки: не знаю, как для других, для меня это мир невероятный, полный незнакомых оттенков и звуков, чуть замедленный и торжественный (и понятно, кто на прошлой неделе привез в Москву апрельский снегопад).
Очень-очень жду, когда появится уже сборник «Все мои птицы» с рассказами (циклами рассказов, я бы сказала) К.А.Терины. Во-первых, это красиво. Во-вторых, там есть две вещи, которые для меня, человека вестернизированного и южного, стали самыми завораживающими — «Песни снежного кита» (написанный для проекта Василия Владимирского «Мир без Стругацких» от лица Юрия Рытхау) и повесть «Ыттыгыргын» (викторианская эпоха, но в альтернативной вселенной, почти стимпанк, но все работает на эфирной тяге). И в обе истории элегантно вплетена мифология малых северных народов. Автор пишет так, что от строк немного веет холодом и все немного посверкивает, как обледеневший канал в солнечный день.
Стоит еще упомянуть, что переведенные Алексом Шварцманом на английский язык Катины рассказы вошли в финал Премии Британской академии научной фантастики и совсем скоро мы узнаем победителя, а «Мир без Стругацких» и «Все мои птицы» — сборники «Редакции Елены Шубиной». И чтобы закольцевать уж, поздравляю великого Василия с дважды «книгой года» по версии Фантлаба: как составителя «Мира без Стругацких» и автора критической статьи (располовиненной) к антологиям «Айзек Азимов представляет великие научно-фантастические рассказы» (Дом историй, 2024).
О К.А.Терине и ее снежных существах я на днях не раз вспоминала, потому что в Доме творчества Переделкино в эту субботу пройдет фестиваль «Энергия жизни: Север, Сибирь и Дальний Восток». Программа насыщенная — лекции, книжный клуб, показ фильма, обсуждения, выставка и запуск литмастерской. Удивительная точка сборки: не знаю, как для других, для меня это мир невероятный, полный незнакомых оттенков и звуков, чуть замедленный и торжественный (и понятно, кто на прошлой неделе привез в Москву апрельский снегопад).