Стивен Кинг в 1982-м году опубликовал статью в журнале Life о владении персональным домашним компьютером.
На фотографии изображён компьютер Wang. Компьютеры этой компании были популярны в 1970-1980-х годах, особенно в сфере обработки текста и офисной работы. Судя по внешнему виду устройства и интерфейсу на экране, это, вероятно, одна из моделей системы обработки текста Wang серии 2200 или аналогичных. Wang использовала уникальные операционные системы и интерфейсы для офисных задач, что сделало её популярной среди бизнес-пользователей в тот период.
На фотографии изображён компьютер Wang. Компьютеры этой компании были популярны в 1970-1980-х годах, особенно в сфере обработки текста и офисной работы. Судя по внешнему виду устройства и интерфейсу на экране, это, вероятно, одна из моделей системы обработки текста Wang серии 2200 или аналогичных. Wang использовала уникальные операционные системы и интерфейсы для офисных задач, что сделало её популярной среди бизнес-пользователей в тот период.
🔥1
Forwarded from Новости. Как есть
По данным российских маркетплейсов, Достоевский стал самым популярным писателем в России. Спрос вырос на его книги в 7 раз. "Записки из мертвого дома" — инструкция как правильно заходить в хату, написанная до того, как это стало мейнстримом
❤🔥2🤣1
Forwarded from Книгижарь
Кинг порадовал крепкой новой прозой, которая вовсе не кажется вторичной, как некоторые другие его недавние вещи (см. «Институт», «Позже»).
И это притом, что многие фирменные кинговские приемы здесь на месте. Дело происходит в основном в глубинке, герои — простые работяги, которые сталкиваются с необъяснимыми вещами или обретают магические способности, которыми пытаются причинить окружающим благо. Много деталей из американского быта, актуалочка, референсы к своим старым текстам (в т.ч. условное продолжение «Куджо»), ленивое попинывание трампистов — это все у Кинга повторяется из книги в книгу, но почему-то не надоедает. Умеет же.
Тексты разные. Есть условные скетчи про встречу пенсионера и алкоголика из АА-группы («Пятый шаг»), про самолетных супергероев («Эксперт по турбулентности»), про вторжение (?) похитителей тел («Красный экран»). Есть красивый оммаж самому знаменитому рассказу Фланнери О'Коннор с альтернативной концовкой («На Инн-роуд»).
Есть истории про простых людей, которые оказались не в то время не в том месте и теперь им надо бороться за свое честное имя против бюрократии, которой проще упечь их за решетку («Финн», «Дурной сон Дэнни Кафлина»). Ты заранее догадываешься, чем все закончится, но наблюдать за тем, как Кинг к этому придет, все еще жутко увлекательно.
Есть рассказ о природе творчества — он о том, что, как бы ты ни старался, тебе все равно нужно немножко магии, чтобы добиться успеха («Два ублюдка-талантища»).
Но мои любимые тексты в этом сборнике — о старости. О том, как вы с другим живым существом можете сделать жизнь друг друга немного лучше («Лори»).
А еще о том, что в старости ты будешь жить с ощущением, что сделал что-то не так по жизни, даже если ты не совершал в общем-то ничего плохого. Но это просто жизнь, и ты с этим ничего не сделаешь. Об этом прекрасный текст «Человек-ответ».
В целом я словил вайб Брэдбери от этого сборника: Кинг много размышляет о природе творчества, справедливости, смерти, но пишет по-мастерски легко и крепко.
И это притом, что многие фирменные кинговские приемы здесь на месте. Дело происходит в основном в глубинке, герои — простые работяги, которые сталкиваются с необъяснимыми вещами или обретают магические способности, которыми пытаются причинить окружающим благо. Много деталей из американского быта, актуалочка, референсы к своим старым текстам (в т.ч. условное продолжение «Куджо»), ленивое попинывание трампистов — это все у Кинга повторяется из книги в книгу, но почему-то не надоедает. Умеет же.
Тексты разные. Есть условные скетчи про встречу пенсионера и алкоголика из АА-группы («Пятый шаг»), про самолетных супергероев («Эксперт по турбулентности»), про вторжение (?) похитителей тел («Красный экран»). Есть красивый оммаж самому знаменитому рассказу Фланнери О'Коннор с альтернативной концовкой («На Инн-роуд»).
Есть истории про простых людей, которые оказались не в то время не в том месте и теперь им надо бороться за свое честное имя против бюрократии, которой проще упечь их за решетку («Финн», «Дурной сон Дэнни Кафлина»). Ты заранее догадываешься, чем все закончится, но наблюдать за тем, как Кинг к этому придет, все еще жутко увлекательно.
Есть рассказ о природе творчества — он о том, что, как бы ты ни старался, тебе все равно нужно немножко магии, чтобы добиться успеха («Два ублюдка-талантища»).
Но мои любимые тексты в этом сборнике — о старости. О том, как вы с другим живым существом можете сделать жизнь друг друга немного лучше («Лори»).
А еще о том, что в старости ты будешь жить с ощущением, что сделал что-то не так по жизни, даже если ты не совершал в общем-то ничего плохого. Но это просто жизнь, и ты с этим ничего не сделаешь. Об этом прекрасный текст «Человек-ответ».
В целом я словил вайб Брэдбери от этого сборника: Кинг много размышляет о природе творчества, справедливости, смерти, но пишет по-мастерски легко и крепко.
❤12🤔2👍1🤮1
2 ноября 1960 года в ходе судебного разбирательства по делу R против Penguin Books Ltd издательство Penguin Books было оправдано по обвинению в непристойности за публикацию романа «Любовник леди Чаттерлей» Д. Герберта Лоуренса.
Современниками роман был воспринят как вызов обществу и в 1928 году был запрещён в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Впервые полную бескупюрную версию романа в 1960 году выпустило издательство Penguin Books. Блюстители нравственности пробовали привлечь издательство к ответственности в соответствии с английским законом о непристойных публикациях. Но судом был вынесен оправдательный вердикт. Судебное разбирательство привлекло внимание к роману. В первые шесть недель накануне Рождества 1960 года были куплены 2 миллиона экземпляров, а затем уже в 1961 году – еще 1,3 млн.
На русский язык переводился несколько раз: в 1932 году — Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной (под названием «Любовник леди Чаттерлей» и написанием фамилии автора как Лоренс), в конце 1980-х — начале 1990-х годов — И. Багровым и Мариной Литвиновой (под названием «Любовник леди Чаттерли», в 2000-е годы — Валерием В. Чухно (под названием «Любовник леди Чаттерлей»).
Современниками роман был воспринят как вызов обществу и в 1928 году был запрещён в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Впервые полную бескупюрную версию романа в 1960 году выпустило издательство Penguin Books. Блюстители нравственности пробовали привлечь издательство к ответственности в соответствии с английским законом о непристойных публикациях. Но судом был вынесен оправдательный вердикт. Судебное разбирательство привлекло внимание к роману. В первые шесть недель накануне Рождества 1960 года были куплены 2 миллиона экземпляров, а затем уже в 1961 году – еще 1,3 млн.
На русский язык переводился несколько раз: в 1932 году — Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной (под названием «Любовник леди Чаттерлей» и написанием фамилии автора как Лоренс), в конце 1980-х — начале 1990-х годов — И. Багровым и Мариной Литвиновой (под названием «Любовник леди Чаттерли», в 2000-е годы — Валерием В. Чухно (под названием «Любовник леди Чаттерлей»).
❤1
В новой рецензируемой работе(математической оценке) под руководством сиднейских учёных Стивена Вудкока и Джея Фаллетты показано, что время, которое потребуется обезьяне, чтобы воспроизвести пьесы, сонеты и стихи Шекспира, будет больше, чем продолжительность жизни нашей Вселенной. По их словам, несмотря на то, что математически теорема верна, она «вводит людей в заблуждение».
Результаты показали, что даже если собрать всех шимпанзе в мире и заставить их нажимать по одной клавише в секунду до самого конца жизни Вселенной, они даже близко не подошли бы к тому, чтобы напечатать произведения великого поэта.
Вероятность того, что хоть один шимпанзе за свою жизнь успешно напечатает слово «бананы», составляет 5%. А вероятность того, что один шимпанзе построит случайное предложение — например, «Я шимпанзе, следовательно, я существую», — составляет один к 10 миллионам миллиардов миллиардов, говорится в исследовании.
«Маловероятно, что даже при улучшении скорости набора текста или увеличении популяции шимпанзе обезьяний труд когда-нибудь станет жизнеспособным инструментом для создания нетривиальных письменных работ», — говорится в исследовании.
Результаты показали, что даже если собрать всех шимпанзе в мире и заставить их нажимать по одной клавише в секунду до самого конца жизни Вселенной, они даже близко не подошли бы к тому, чтобы напечатать произведения великого поэта.
Вероятность того, что хоть один шимпанзе за свою жизнь успешно напечатает слово «бананы», составляет 5%. А вероятность того, что один шимпанзе построит случайное предложение — например, «Я шимпанзе, следовательно, я существую», — составляет один к 10 миллионам миллиардов миллиардов, говорится в исследовании.
«Маловероятно, что даже при улучшении скорости набора текста или увеличении популяции шимпанзе обезьяний труд когда-нибудь станет жизнеспособным инструментом для создания нетривиальных письменных работ», — говорится в исследовании.
❤3
Forwarded from РИА Новости
Британская писательница Саманта Харви за роман "На орбите" (Orbital) получила одну из самых престижных литературных премий - Букеровскую, сообщают организаторы премии.
Этот роман повествует об одном дне из жизни шести астронавтов и космонавтов на борту МКС. "На орбите" отметили за "красоту и амбициозность".
Впервые Букеровскую премию получила книга, действие которой происходит в космосе.
Этот роман повествует об одном дне из жизни шести астронавтов и космонавтов на борту МКС. "На орбите" отметили за "красоту и амбициозность".
Впервые Букеровскую премию получила книга, действие которой происходит в космосе.
❤8
Forwarded from История. Исторические факты.
Толковый словарь живого великорусского языка. Санкт-петербург, 1903 г.
Автор : Владимир Иванович Даль.
🎞 История. Исторические факты
Автор : Владимир Иванович Даль.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6😁2❤🔥1
Forwarded from 🔥Full-Time Trading
Чтение книг привлекает женщин больше всего в мужчинах — опрос Date Psychology.
В списке самых привлекательных хобби также оказались:
Самые непопулярные хобби по мнению женщин: ставки,порно , коллекционирование фигурок и мужланская философия.
👉 FTT - подписаться
В списке самых привлекательных хобби также оказались:
•Изучение языков
•Игра на музыкальных инструментах
•Кулинария
•Резьба по дереву
•Рисование
•Писательство
•Садоводство
•Плавание
•Фотография
Самые непопулярные хобби по мнению женщин: ставки,
👉 FTT - подписаться
😁5🔥2❤1
Forwarded from Кругозор Дениса Пескова
Какое богатое, однако, слово Читалище: хоть сам так представляйся, хоть блог переименовывай.
👍8💯3
Forwarded from Опросы и замеры
На вопрос «сколько книг вы прочли за последние три месяца?»:
41% россиян ответили «нисколько»,
56% назвали число (в среднем – 6 книг за этот период).
✔️ Вопреки распространенному мнению, что молодежь книг не читает, в реальности все наоборот: чем старше респонденты, тем меньше они читают.
✔️ Мужчины чаще женщин говорят, что не читали книг в течение последних трех месяцев (47% и 36% соответственно).
✔️ По сравнению с аналогичными ответами десять лет назад число отвечающих «нисколько» россиян снизилось (в 2014 так отвечали 52%).
📊 Опросы и замеры, опрос ВЦИОМ
41% россиян ответили «нисколько»,
56% назвали число (в среднем – 6 книг за этот период).
✔️ Вопреки распространенному мнению, что молодежь книг не читает, в реальности все наоборот: чем старше респонденты, тем меньше они читают.
✔️ Мужчины чаще женщин говорят, что не читали книг в течение последних трех месяцев (47% и 36% соответственно).
✔️ По сравнению с аналогичными ответами десять лет назад число отвечающих «нисколько» россиян снизилось (в 2014 так отвечали 52%).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤔6
Forwarded from Бабская курилка
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Певица Бьянка считает, что Маяковский похож на алкаша. У нас для нее очень плохие новости.
А в целом видео без комментариев. Просто овощная база.
А в целом видео без комментариев. Просто овощная база.
🥴10🥰5
Forwarded from ЕЖ
Депутаты Башкирии начнут контролировать детские книги. Там решили создать рабочую группу, куда помимо депутатов вошли издатели и собственники магазинов. Они планируют анализировать содержание детских книг и оценить эффективность законов, которые должны защитить подростков от информации, «способной нанести вред их здоровью и развитию». В Госсобрании также призвали родителей «подключиться к их работе».
@ejdailyru
«Книги без должного контроля могут передавать неверную или искажённую информацию, формируя у детей неправильное представление об окружающем мире. Они могут содержать сцены насилия, жестокости, дискриминации или пропаганды вредных привычек, давать опасные советы, вызывать страх и другие негативные эмоции, что может отрицательно сказаться на психическом здоровье ребёнка», — цитирует Госсобрание канал UTV.
@ejdailyru
👍1🤔1
Forwarded from Попсовый маркетинг
Женщина Сергей, которая должна соблазнить и убить главу мафии la Bratva — не сюр, а сюжет дико хайпующего во Франции романа.
Это они еще «Слово пацана» не смотрели.
Это они еще «Слово пацана» не смотрели.
😁11🤮5
Forwarded from Новости. Как есть
Институт русского языка имени Пушкина назвал словом года слово "Пушкин". Оно конкурировало с "ИИ" и "квадробером". Чувствуем здесь жульничество, но лучше уж Пушкин
😁16❤2👎1
Forwarded from Двоичный кот
AI-поэзия: банально, но людям заходит
Душнилы вошли в чат
Исследование показало, что люди не всегда могут отличить стихи Шекспира от стихов, написанных ChatGPT. Более того, многие предпочитают стихи AI, потому что они "легче для понимания". Эпоха тонких аллюзий и сложных метафор явно не про наш цифровой век.
Вот только почти все участники исследования не имели никакого опыта в поэзии, а сами стихи AI критики назвали "банальными и лишёнными оригинальности". AI использует простые шаблоны, ограниченные рифмы и метры — но, похоже, этого достаточно, чтобы угодить широкой аудитории, не привыкшей к сложности поэзии. Ну да, "стихи попроще" — вот что нам нужно!
Авторы исследования, кажется, просто решили, что если AI пишет прямолинейно и доступно, то он "более человеческий, чем человек поэзии".
Как думаете, скоро ли AI-поэты заменят настоящих, или будем наслаждаться шаблонной рифмой ещё пару десятилетий?
Душнилы вошли в чат
Исследование показало, что люди не всегда могут отличить стихи Шекспира от стихов, написанных ChatGPT. Более того, многие предпочитают стихи AI, потому что они "легче для понимания". Эпоха тонких аллюзий и сложных метафор явно не про наш цифровой век.
Вот только почти все участники исследования не имели никакого опыта в поэзии, а сами стихи AI критики назвали "банальными и лишёнными оригинальности". AI использует простые шаблоны, ограниченные рифмы и метры — но, похоже, этого достаточно, чтобы угодить широкой аудитории, не привыкшей к сложности поэзии. Ну да, "стихи попроще" — вот что нам нужно!
Авторы исследования, кажется, просто решили, что если AI пишет прямолинейно и доступно, то он "более человеческий, чем человек поэзии".
Как думаете, скоро ли AI-поэты заменят настоящих, или будем наслаждаться шаблонной рифмой ещё пару десятилетий?
🤬2👍1