Telegram Web Link
Watermelon🍉 = هندوانه

Tangerine = نارنگی

Banana🍌 = موز

Melon🍈 = خربزه

Cherry🍒 = گیلاس

Peach🍑 = هلو

Strawberry = توت فرنگی

Cucumber = خیار

Apricot = زردآلو

Apple🍎 = سیب

Grapes = انگور

Figs = انجیر.
Extrovert (برون‌گرا)
Advantages (مزایا):

🔸Good at socializing and making friends easily
خوب در اجتماعی بودن و به‌راحتی دوست پیدا کردن
🔸Energetic and enthusiastic in group activities
پرانرژی و مشتاق در فعالیت‌های گروهی
🔸Comfortable speaking in public or in teams
راحت در صحبت کردن در جمع یا گروه
🔸Often adaptable in new social situations
معمولاً سازگار در موقعیت‌های اجتماعی جدید

Disadvantages (معایب):

🔺Can be impulsive or act without thinking
ممکن است هیجانی یا بدون فکر عمل کند
🔺May struggle with spending time alone
ممکن است در تنها بودن مشکل داشته باشد
🔺Sometimes dominate conversations or overlook others’ opinions
گاهی مکالمه را در دست می‌گیرد یا نظر دیگران را نادیده می‌گیرد
🔺Can get distracted easily
به‌راحتی حواسش پرت می‌شود


هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمه

مجموعه مکالمه پیشرفته speak out 👉
زبان نشان
Audio
Ian's school

Ian is seven and attends a public school every day. One day, his parents were unable to pick him up from school so they had his grandfather Mr. Teddy
do it. Mr. Teddy showed up on time and was able to see Ian with his classmates. Ian’s classmates noticed Mr. Teddy, and began heckling Ian saying: "Your grandfather is so funny looking! He’s so fat!" His grandfather took Ian’s hand and led him out of the schoolyard.

- "Grandfather, I don’t want to go to school here anymore" - Ian stated.
- "Why?" - Mr. Teddy asked.
- “Because they laughed at you and made you feel sad.”
-“Did they make you sad too?”
- “Yes, sometimes they pick on me too! They say that I am fat and ugly also.”
- “Don’t worry my boy. I will tell your parents and they will solve this problem
.”

ترجمه تقریبی گوگل را اینجا ببینید


👈🔹 یادگیری زبان انگلیسی با 1000 داستان های تصویری انگلیسی از کودکی تا دکترا
Sure! Here are some English sentences about a good friend, along with their Persian translations.


A good friend is someone who is always there for you, in good times and bad.
یک دوست خوب کسی است که در روزهای خوب و بد، همیشه برای شما حضور دارد.


You can always count on a true friend to be honest and supportive.

همیشه می‌توانید روی یک دوست واقعی برای صداقت و حمایت حساب کنید.


A good friend listens without judgment and offers a shoulder to lean on

.
یک دوست خوب بدون قضاوت گوش می‌دهد و تکیه‌گاهی برای شما فراهم می‌کند
.
Having a good friend makes life's challenges a little easier to bear
.
داشتن یک دوست خوب، تحمل چالش‌های زندگی را کمی آسان‌تر می‌کند

The best friends are the ones who make you feel comfortable being your true self.
.
بهترین دوستان کسانی هستند که باعث می‌شوند با خیال راحت، خود واقعی‌تان باشید.
I hope these sentences are helpful! If Do you want more


click here
3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آموزش زبان انگلیسی با فیلم

از بهترین روش‌های افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی دیدن فیلم با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی است.
اگر برای یادگیری خود اهمیت قائلید این مجموعه را از دست ندهید.
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
📝Lyrics:


Picture perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you're a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Heart full of equity or an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions

Shout out to your mom and dad for makin' you
Standin' ovation, they did a great job raisin' you
When I create you're my muse
That kind of smile that makes the news

Can't nobody throw shade on your name in these streets
Triple threat, you're a boss, you a bae, you a beast
You make it easy to choose
You got a mean touch, I can't refuse (No, I can't refuse it)

Picture perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you're a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Heart full of equity or an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions

Already passed, you don't need no approval
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Second to none, you got the upper hand now
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now

You're my rock, my Colorado
Got that ring, just like Toronto
Lovin' you now, a little more tomorrow
That's how I feel, act like you know that you are

Picture perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you're a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen cookin' up, got you're own bread (Whip it)
Heart full of equity or an asset (Asset)
Make sure that you don't need no mentions (Yeah, yeah)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)

No cap, no pretendin'
You don't need mentions (No cap)
Got 'em sayin' "goals", they don't wanna be independent ('Pendent)
Tell them to mind your business (Woo), we in our feelings
It's fifty-fifty percentage (Fifty)
Attention, we need commitment (Oh)

We got it both admitted (Both)
It's funny we both listen (Both)
It's a blessing (Blessing) 'cause we both get it (Both)
You the best thing and I don't need a witness (Best thing)
I'ma find me a ring and pray it's perfect fitted (Perfect, perfect)

Picture perfect, you don't need no filter (No filter)
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer (Oh-oh)
Shower you with all my attention (I will)
Yeah, these are my only intentions (Yeah)
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread (You do)
Heart full of equity, you're an asset (Uh-uh)
Make sure that you don't need no mentions (No mentions)
Yeah, these are my only intentions

Only intentions
That's all I plan to do



Justin Bieber and Quavo • 2020
Intentions
#Lyrics




با پادکست، انگلیسی را سریع و قوی بیاموز
Forwarded from Life_and_Love_Quotes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
An Autumn Vow
Here is another romantic autumn text in English, emphasizing commitment and comfort, followed by its Persian translation.
English Text
Let the wind howl and the rain tap on the windowpane; I don't mind the stormy weather. As long as I have your hand to hold and a blanket big enough for two, this is the safest, warmest place on earth. Every gray day just makes the moments we share feel brighter. You are the steadfast color in my shifting, autumn world.



بگذار باد زوزه بکشد و باران بر شیشه‌ی پنجره ضربه بزند؛ من اهمیتی به آب و هوای طوفانی نمی‌دهم. تا زمانی که دست تو را برای گرفتن داشته باشم و یک پتو به اندازه‌ی کافی بزرگ برای دو نفر، اینجا امن‌ترین و گرم‌ترین جای زمین است. هر روز خاکستری فقط باعث می‌شود لحظاتی که با هم شریک می‌شویم روشن‌تر حس شوند. تو رنگ ثابت در دنیای پاییزی و در حال تغییر من هستی.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A Haven from the Wind

When the wind whips through the trees and the air smells of cold rain, my favorite place is always right next to you. This season asks us to gather closer, to find warmth in shared moments and simple habits. We are two hearts weathering the change together, and your love is the solid, beautiful shelter that keeps me steady against any storm.
speak out



وقتی باد میان درختان می‌پیچد و هوا بوی باران سرد می‌دهد، جای مورد علاقه‌ی من همیشه درست کنار توست. این فصل از ما می‌خواهد که نزدیک‌تر جمع شویم، تا گرما را در لحظات مشترک و عادت‌های ساده پیدا کنیم. ما دو قلب هستیم که با هم در برابر تغییر مقاومت می‌کنیم، و عشق تو پناهگاه استوار و زیبایی است که مرا در برابر هر طوفانی ثابت قدم نگه می‌دارد.


اینجا با متن‌های عاشقانه انگلیسی زبان خودرو تقویت کن کلیک کن لذت ببر
💢💢💢💢👇👇💢💢💢💢
👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls👩👩‍🦰

لذت ببرید ، بخندید، و انگلیسی یاد بگیرید
هزینه عضویت 140 تومان


برای اطلاعات بیشتر دو‌ تا پست زیر را ببینید

👇👇👇👇
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls

🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.

برای دریافت این سریال اینجا👉 پیام دهید.

ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
هزینه عضویت 140 تومان


👇👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
برای دریافت این سریال با دو فرمت زیر نویس فارسی چسبیده و بدون زیر نویس اینجا👉 پیام دهید.
هزینه عضویت 140 تومان



اضافه کنم فایل زیرنویس انگلیسی این سریال کنار سریال قرار داده شده که شما باید با اپلیکیشن اگه بتونید به سریالتون اضافه کنید و ببینید با این حساب می‌تونی زیرنویس انگلیسی هم ببینید.
ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
سفارش 👈https://www.tg-me.com/L_e_c
بیان هدف در انگلیسی
۱. جملات با "In order to" یا "So as to" (برای اینکه)
این ساختارها معمولاً برای بیان یک هدف رسمی‌تر یا خاص به کار می‌روند و بلافاصله بعد از آن‌ها فعل ساده (مصدر) می‌آید.
She wakes up early in order to get an hour of quiet work done before the children wake up.
او صبح زود بیدار می‌شود برای اینکه قبل از بیدار شدن بچه‌ها، یک ساعت کار آرام انجام دهد.
The athlete trained every day so as to shave a few seconds off his best time.
ورزشکار هر روز تمرین می‌کرد برای اینکه چند ثانیه از بهترین رکورد خود کم کند.
We use a strong password in order to protect our private data from hackers.
ما از رمز عبور قوی استفاده می‌کنیم برای اینکه اطلاعات خصوصی خود را از هکرها محافظت کنیم.
He speaks very slowly so as to make sure his foreign colleagues understand every detail.
او خیلی آهسته صحبت می‌کند برای اینکه مطمئن شود همکاران خارجی‌اش هر جزئیاتی را متوجه می‌شوند.
۲. جملات با "So that" (به طوری که / تا اینکه)
این ساختار برای بیان هدف یا نتیجه یک عمل استفاده می‌شود و بعد از آن یک جمله کامل (فاعل + فعل کمکی/مدال) می‌آید.
I wrote down the number so that I wouldn't forget it later.
من شماره را یادداشت کردم تا اینکه بعداً آن را فراموش نکنم.
The library bought new books so that students can always have up-to-date resources.
کتابخانه کتاب‌های جدیدی خرید تا اینکه دانش‌آموزان بتوانند همیشه منابع به‌روز داشته باشند.
They turned off all the lights so that they could save energy before going on vacation.
آن‌ها همه چراغ‌ها را خاموش کردند تا اینکه بتوانند قبل از رفتن به تعطیلات در مصرف انرژی صرفه‌جویی کنند.
You must practice speaking every day so that you can become fluent in a year.
شما باید هر روز تمرین صحبت کردن کنید تا اینکه بتوانید ظرف یک سال مسلط شوید.
امیدوارم این ساختار بندی برای شما راحت‌تر و مفید باشد!
6
2025/10/31 09:43:16
Back to Top
HTML Embed Code: