Forwarded from 🇯🇵⚡️Япония и японский язык (JAPAN_info) 🪭
🇯🇵⚡Японские подушки 抱きまくら
Комфорт и уют в одном лице😌
Наверняка многие из вас, листая ленты многочисленных пабликов с японской тематикой, видели подобные фотографии или же арты, где люди или аниме-герои спят в обнимку с длинной цилиндрической подушкой, по своей высоте немного не дотягивающей до человеческого роста🧐
Так вот, подобное явление в Японии носит название 抱きまくら и происходит от сочетания слов 抱く-daku-цеплять/обнимать и まくら - подушка. Выходит что прямой перевод может звучать как "подушка для объятий" 👌
И это действительно так. Дело всё в том, что средний размер подушки дакимакура обычно составляет 150 см в длину и примерно 45 в ширину. В продаже также часто можно встретить изделия 150х50 и 160х50 см. В некоторых случаях она даже может быть изготовлена по индивидуальным меркам 🤩
Обычно дакимакура изготавливаются из мягкого и комфортного материала, такого как хлопок или полиэстер. Это позволяет им быть приятными на ощупь и обеспечивает максимальный комфорт во время сна или отдыха 😴
На сегодняшний день подушки 抱きまくら стали настоящим явлением в японской поп-культуре и быстро завоевали популярность по всему миру. Они стали неотъемлемой частью жизни многих фанатов аниме, манги и видеоигр, которые находят в них уют и комфорт. Благодаря своей уникальной форме и дизайну, подушки 抱きまくら стали коллекционными предметами и символом приверженности к определенным персонажам или франшизам
Вообще история создания подушек дакимакура уходит своими корнями в не такие уж и далёкие 90-ые, когда фанаты аниме начали создавать свои собственные подушки с изображениями своих любимых персонажей. Они использовали эти подушки для обнимания и получения утешения. С течением времени подушки стали все более популярными, и сегодня существуют множество магазинов и онлайн-платформ, которые предлагают широкий выбор подушек 抱きまくら различных персонажей
#JPI #JAPAN_info #Культура_Японии
Комфорт и уют в одном лице😌
Наверняка многие из вас, листая ленты многочисленных пабликов с японской тематикой, видели подобные фотографии или же арты, где люди или аниме-герои спят в обнимку с длинной цилиндрической подушкой, по своей высоте немного не дотягивающей до человеческого роста🧐
Так вот, подобное явление в Японии носит название 抱きまくら и происходит от сочетания слов 抱く-daku-цеплять/обнимать и まくら - подушка. Выходит что прямой перевод может звучать как "подушка для объятий" 👌
И это действительно так. Дело всё в том, что средний размер подушки дакимакура обычно составляет 150 см в длину и примерно 45 в ширину. В продаже также часто можно встретить изделия 150х50 и 160х50 см. В некоторых случаях она даже может быть изготовлена по индивидуальным меркам 🤩
Обычно дакимакура изготавливаются из мягкого и комфортного материала, такого как хлопок или полиэстер. Это позволяет им быть приятными на ощупь и обеспечивает максимальный комфорт во время сна или отдыха 😴
На сегодняшний день подушки 抱きまくら стали настоящим явлением в японской поп-культуре и быстро завоевали популярность по всему миру. Они стали неотъемлемой частью жизни многих фанатов аниме, манги и видеоигр, которые находят в них уют и комфорт. Благодаря своей уникальной форме и дизайну, подушки 抱きまくら стали коллекционными предметами и символом приверженности к определенным персонажам или франшизам
Вообще история создания подушек дакимакура уходит своими корнями в не такие уж и далёкие 90-ые, когда фанаты аниме начали создавать свои собственные подушки с изображениями своих любимых персонажей. Они использовали эти подушки для обнимания и получения утешения. С течением времени подушки стали все более популярными, и сегодня существуют множество магазинов и онлайн-платформ, которые предлагают широкий выбор подушек 抱きまくら различных персонажей
#JPI #JAPAN_info #Культура_Японии
Помнится мне, подарил дакимакуру с Альбедо сотруднице на др, не думаю что она этого ожидала и даже что знала об их существовании, но подарок понравился. И вот, прошли годы, и она таки понаехала в Японию, учит сейчас язык, надеюсь скоро найдет работу.
Не скажу что дакимакуры прямо ведут в Японию, но могут стать частичкой топлива, которая к этой самой Японии подогреет интерес.
Не скажу что дакимакуры прямо ведут в Японию, но могут стать частичкой топлива, которая к этой самой Японии подогреет интерес.
Это бондоман!
Как же любят японцы игру слов и как же люблю ее я. Явно кто-то сразу узнает Бонда из семьи Форджеров(Spy x Family если прямо вообще никак).
И я вот думаю, собаку зовут Бонд, еда подобная называется Ман(обычно никуман, мол, паровая булка с мясом), на ценнике это нечто называлось Бондман. И тут уж не знаю совпадение ли, но в этом аниме у дочки из этой семьи есть любимый вымышленный герой аниме Бондмен, он же Бондман.
Как же любят японцы игру слов и как же люблю ее я. Явно кто-то сразу узнает Бонда из семьи Форджеров(Spy x Family если прямо вообще никак).
И я вот думаю, собаку зовут Бонд, еда подобная называется Ман(обычно никуман, мол, паровая булка с мясом), на ценнике это нечто называлось Бондман. И тут уж не знаю совпадение ли, но в этом аниме у дочки из этой семьи есть любимый вымышленный герой аниме Бондмен, он же Бондман.
Rackshatari
Это бондоман! Как же любят японцы игру слов и как же люблю ее я. Явно кто-то сразу узнает Бонда из семьи Форджеров(Spy x Family если прямо вообще никак). И я вот думаю, собаку зовут Бонд, еда подобная называется Ман(обычно никуман, мол, паровая булка с…
То есть еще раз, я купил(и уже даже съел), Никуман, который назвали Бондман, что является отсылкой к аниме Семья Шпионов, где есть эта самая собака и ее зовут Бонд, а назвали его в честь любимого персонажа Ани из аниме(да, аниме в аниме), Бондмана.
Я просто не верю что это совпадение. ВИ НИД ТУ ГОУ ДИПЕР!
Я просто не верю что это совпадение. ВИ НИД ТУ ГОУ ДИПЕР!
Ну и раз мы про забавные игры слов, есть, мне почти не известный тайтл, To Love-Ru, то есть, там и аниме, и игры, и фигурки, и еще хз что.
Так вот, как, наверное, и любому человеку выросшему в СНГ, РУ на конце, будет ассоциироваться прежде всего с соответствующим доменным именем, тут, думаю, даже пояснять не надо. Но постойте! Какое это имеет отношение к Японскому распиаренному тайтлу? Вот и я подумал, что никакого и так оно и есть.
И тут в пору сказать что-то типа "Я сперва не понял, а потом как заорал", но лучше приведу пример как я объяснял о своей догадке сотруднице, далее диалог.
- Ты, кстати, знаешь почему этот тайтл так называется?
- Неа
- А представь что ты японка(она тайка, разговор на английском) и очень плохо знаешь английский и попробуй прочесть название вслух.
- Ну ок, To love-Ru, хм.. турав.. ту-ра-ву-руу..
(тут я уже не выдерживаю)
- ТОРАБУРУ! (Типа trouble, на японский манер "торабуру")
Ну а дальше с мадам было то самое "сперва не понял, а...", но я до сих пор не до конца уверен верна ли моя догадка, но звучит все складно, To Love-Ru - Торабуру. Мол, "Любовные проблемы".
Ну либо японцы просто могут литералли к чему угодно добавить в конце РУ, чтобы получить глагол, типа ГУГУРУ, мол, гуглить.
Энивей, если кто в курсе подробностей тайтла и его имя образования, отпишитесь в комментариях, либо хотя бы расскажите подходит ли словосочетание "Любовные проблемы" к тому что там происходит и вообще годнота ли, а то вдруг мы живет и не знаем что надо бежать читать/смотреть.
Так вот, как, наверное, и любому человеку выросшему в СНГ, РУ на конце, будет ассоциироваться прежде всего с соответствующим доменным именем, тут, думаю, даже пояснять не надо. Но постойте! Какое это имеет отношение к Японскому распиаренному тайтлу? Вот и я подумал, что никакого и так оно и есть.
И тут в пору сказать что-то типа "Я сперва не понял, а потом как заорал", но лучше приведу пример как я объяснял о своей догадке сотруднице, далее диалог.
- Ты, кстати, знаешь почему этот тайтл так называется?
- Неа
- А представь что ты японка(она тайка, разговор на английском) и очень плохо знаешь английский и попробуй прочесть название вслух.
- Ну ок, To love-Ru, хм.. турав.. ту-ра-ву-руу..
(тут я уже не выдерживаю)
- ТОРАБУРУ! (Типа trouble, на японский манер "торабуру")
Ну а дальше с мадам было то самое "сперва не понял, а...", но я до сих пор не до конца уверен верна ли моя догадка, но звучит все складно, To Love-Ru - Торабуру. Мол, "Любовные проблемы".
Ну либо японцы просто могут литералли к чему угодно добавить в конце РУ, чтобы получить глагол, типа ГУГУРУ, мол, гуглить.
Энивей, если кто в курсе подробностей тайтла и его имя образования, отпишитесь в комментариях, либо хотя бы расскажите подходит ли словосочетание "Любовные проблемы" к тому что там происходит и вообще годнота ли, а то вдруг мы живет и не знаем что надо бежать читать/смотреть.
Rackshatari
Ок, угадываем новый десерт из Лоусона. Что внутри, какие мысли?
Кусочки сосисок, топокки, капуста, немного острый бульон. Ну и да, сверху был прямо сладкий крем. Ну и не десерт это, а суп.
Один раз было интересно попробовать, но не более. С топокками есть гораздо более вкусная и сырно-острая еда.
Один раз было интересно попробовать, но не более. С топокками есть гораздо более вкусная и сырно-острая еда.
Место тоже забавное, две фото с одной точки. Абсолютно непримечательная улочка и небоскреб.