Наверное среди вас есть такие студенты, кто вроде как бы и имеет базу в арабском, но самостоятельно читать хадисы не берется, так как не понимает тексты на 100%, поэтому боится сделать неправильные выводы.
Что вам мешает читать хадисы, не делая каких либо выводов? Просто читать их, с целью табаррука и с надеждой понять частично слова Посланника Аллаха соллаллохlу laлейхlи ва саллам.
Читая «Рияд ас-Солихийн» вы обнаружите огромное количество хадисов, которые вы сможете понять на базовом уровне, а в случае чего, вы всегда можете найти эти хадисы на русском языке и уточнить какие-то положения уChatGPT знающих людей.
Главное залпом один хатм сделайте, а так эта книга на всю жизнь, ее «пройти» невозможно.
Что вам мешает читать хадисы, не делая каких либо выводов? Просто читать их, с целью табаррука и с надеждой понять частично слова Посланника Аллаха соллаллохlу laлейхlи ва саллам.
Читая «Рияд ас-Солихийн» вы обнаружите огромное количество хадисов, которые вы сможете понять на базовом уровне, а в случае чего, вы всегда можете найти эти хадисы на русском языке и уточнить какие-то положения у
Главное залпом один хатм сделайте, а так эта книга на всю жизнь, ее «пройти» невозможно.
Вот и закончился мой первый семестр в магистратуре по педагогике в Малайзии.
На фото наш профессор из Британии, Доктор Абдушшакур Прайс, который принял ислам и переехал в Малайзию 30 лет назад.
Он преподавал нам курс:
Practice of Teaching.
Другие два курса нам давали две малайские профессорши.
Честно сказать, данная учеба очень сильно меняет мое отношение к преподаванию, как будто я был уличным бойцом, а сейчас перехожу в профессиональный спорт.
Альхамдулиллах1 за это.
На фото наш профессор из Британии, Доктор Абдушшакур Прайс, который принял ислам и переехал в Малайзию 30 лет назад.
Он преподавал нам курс:
Practice of Teaching.
Другие два курса нам давали две малайские профессорши.
Честно сказать, данная учеба очень сильно меняет мое отношение к преподаванию, как будто я был уличным бойцом, а сейчас перехожу в профессиональный спорт.
Альхамдулиллах1 за это.
Переживаете ли вы по поводу того, что ваши дети не знают/не будут знать родного языка и говорят только на русском?
Вообще, важно ли знать родной в наше время? Какая в этом польза? Обоснуйте свое мнение пожалуйста, упоминая свою национальность.
Вообще, важно ли знать родной в наше время? Какая в этом польза? Обоснуйте свое мнение пожалуйста, упоминая свою национальность.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сборник 40 хадисов от нашего брата Абдуллаха аш-Шишани перевели на русский язык и отправили в Грозный. Кто хочет приобрести оптом: +7 928 644-98-36 Хьасан (@KhasanBakanaev). Так же есть арабский оригинал этой книги, так что приобретайте обе, для практики. В любом случае все вопросы к Хьасану)
Интересное наблюдение. Вот уже около 2-х лет я преподаю на английском и веду второй ютуб канал, и вот что я заметил. Мне кажется что арабский язык в русскоязычной любительской среде на более высоком уровне, чем в англоязычной среде. Помните 2015? Когда арабский "изучали" многие, но лишь единицы говорили на нем? Вот примерно такое я наблюдаю в англоязычной среде. Изучающих огромное количество, однако по большой части, они торчат на 1 уровне. Такое чувство, что они просто не верят, что арабскому можно просто взять и научиться. Возможно дело усуглубляется еще тем, что англоязычные люди априори хуже изучают иностранные языки чем остальные, плюс у них еще нету "Практического арабского"))). Все это мое личное наблюдение, основанное на моей аудитории.
Arabic_Khasu
book 2 مسلسل.pdf
Вчера потратил несколько часов просто редактируя этот диалог и добавляя задания.
Где купить книгу? Нигде, она еще не готова, нужно еще время, чтобы придать ей завершенный вид.
Почему так долго?
Потому что она разрабатывается именно в процессе преподавания, я не могу за раз сесть и завершить ее. Нужно еще время, есть кое какие идеи, которые я должен еще внедрить.
أسأل الله التيسير
Где купить книгу? Нигде, она еще не готова, нужно еще время, чтобы придать ей завершенный вид.
Почему так долго?
Потому что она разрабатывается именно в процессе преподавания, я не могу за раз сесть и завершить ее. Нужно еще время, есть кое какие идеи, которые я должен еще внедрить.
أسأل الله التيسير
POT EXAM.pdf
823.5 KB
Я подготовил себе документ, по которому мне нужно готовиться к экзамену по Принципы Преподавания. Примерно чтобы вы понимали что я тут учу))
Measurable читается как межрубал, каким образом s стала ж я не знаю. В целом у английского языка большие проблемы с этим, почему бы им не подогнать написание под произношение?
Думаю дело в том, что они брали написание слов из других языков как есть и просто произносили их на свой лад, но написание решили не менять. Так или не так братья?
Пишут одно, а говорят совсем другое. Надо запомнить и лангуаге и лэнгвидж, двойная нагрузка.
Думаю дело в том, что они брали написание слов из других языков как есть и просто произносили их на свой лад, но написание решили не менять. Так или не так братья?
Пишут одно, а говорят совсем другое. Надо запомнить и лангуаге и лэнгвидж, двойная нагрузка.
Современные крупные ютуберы типа mrBeast добавляют озвучку на арабском, так что это прекрасная возможность для аудирования современного арабского на досуге.
Одной из педагогический ошибок преподавания арабской грамматики среди неговорящих на арабском является то, что некоторые учителя преподают ее ровно по такой же методике/схеме/программе, по которой она преподается для арабских студентов.
Каждая книга хороша для целей, для которых она изначально составлена автором, однако обновление и адаптация должна происходить всегда, даже сами авторы этих известных книг написали свои труды дабы закрыть потребность своего времени, иначе после эпохи саляф у нас бы не было ни одной новой книги.
Добавление: классику нужно изучать, на то она и классика, однако речь про то, на каком этапе это делать.
В общем работы очень много.
Однако прежде чем браться за работу, нужно набраться опыта и знаний, иначе очередное "инфоцыганство", с уникальными авторскими программами.
Каждая книга хороша для целей, для которых она изначально составлена автором, однако обновление и адаптация должна происходить всегда, даже сами авторы этих известных книг написали свои труды дабы закрыть потребность своего времени, иначе после эпохи саляф у нас бы не было ни одной новой книги.
Добавление: классику нужно изучать, на то она и классика, однако речь про то, на каком этапе это делать.
В общем работы очень много.
Однако прежде чем браться за работу, нужно набраться опыта и знаний, иначе очередное "инфоцыганство", с уникальными авторскими программами.
Вчера всю ночь пытался придумать новый вводный диалог к теме "спорта" для среднего уровня, так как старый диалог уже не подходил, ведь каждый раз меняя начало, я запускаю "эффект бабочки".
В целом основная проблема была в сценарии, чтобы диалог звучал логично, и как его подогнать под нужное количество слов, да еще и отдать предпочтение более частотным словам,плюс чтобы и на уроке было поговорить про что.
В целом через 6 часов получилось что-то такое.
А потом представьте, что я чуствую когда студент не учится и не читает диалог дома?)
В целом основная проблема была в сценарии, чтобы диалог звучал логично, и как его подогнать под нужное количество слов, да еще и отдать предпочтение более частотным словам,плюс чтобы и на уроке было поговорить про что.
В целом через 6 часов получилось что-то такое.
А потом представьте, что я чуствую когда студент не учится и не читает диалог дома?)
Озвучка диалога выше. Современные ИИ инструменты позволили мне реализовать давнишнюю цель - озвучивать диалоги разными голосами.
Делать одноголосые озвучки было не интересно, а простить у людей озвучивать было неудобно, особенно когда диалоги часто редактируются.
В целом это очень увлекательно, составлять урок, озвучивать его, потом преподавать его и смотреть "как пошло", а потом возвращаться, редактировать, улучшать, и так по новой, круг за кругом.
Делать одноголосые озвучки было не интересно, а простить у людей озвучивать было неудобно, особенно когда диалоги часто редактируются.
В целом это очень увлекательно, составлять урок, озвучивать его, потом преподавать его и смотреть "как пошло", а потом возвращаться, редактировать, улучшать, и так по новой, круг за кругом.
За 3 минуты узнал фундаментальный принцип словообразования. Да воздаст Аллах шейху Али Хани. Оказывается сыгат аль-Мубаляга ....
https://www.youtube.com/watch?v=c4zFbJXfMK4
https://www.youtube.com/watch?v=c4zFbJXfMK4
Самое сложное это объяснить англоязычному человеку что такое падежи и почему окончания меняются.
В случае с русскоязычным, ему сам принцип падежей и окончаний понятен, просто нужно запомнить детали и особенности.
Да и в целом русскоязычный имеет большую фору в изучении арабского языка, что касается словообразования, риторики, спряжения.
В случае с русскоязычным, ему сам принцип падежей и окончаний понятен, просто нужно запомнить детали и особенности.
Да и в целом русскоязычный имеет большую фору в изучении арабского языка, что касается словообразования, риторики, спряжения.