Telegram Web Link
🍃🍃🍃🍃🍃

تمام زندگی‌ام
کسی در گوشم آرام آرام
زمزمه می‌کرد:
«زندگی کن! زندگی کن!»
صدای مرگ بود.

خیمه سبینز (شاعر پرآوازهٔ مکزیکی)

ترجمهٔ: علیرضا زرین

#شعر

@atefane_gi
Forwarded from شعرشنو
Forwarded from شعرشنو
🌱🌧

🌫 سفرنامهٔ باران
هفتمین آوانامه #شعرشنو


پیشکش به باران؛ به تکراری که از طراوت پُر است.



@shershenow
https://castbox.fm/va/3973179
🍃 کارگاه مجازی مبانی داستان‌نویسی

مدرس:  #زهرا_نادری

🗓 زمان: از ابتدای تیرماه

🧮 تعداد جلسات: ۱۰ جلسهٔ ۲ ساعته

🖇 در نرم‌افزار گوگل میت


🔸 اطلاعات بیشتر و ثبت‌نام:

آیدی تلگرام:
@aminfhh

شماره:
09117211411


@atefane_gi
🍃🍃🍃🍃🍃



📙 «زندگی راستین، آن زندگی که سرانجام بازش می‌یابیم، آشکار و روشن می‌شود، یگانه شکل زندگی که به نتیجه می‌رسد ادبیات است.»


🖋 #مارسل_پروست



@atefane_gi
🍃🍃🍃🍃🍃



و همچنان مِلمِداس راه خودش را می‌رود.

«داستان‌ها که زاده شوند و از ناف قلم بُریده، دیگر مالک‌شان نیستی. آن‌ها می‌آیند که هویت خودشان را بیابند و در جهانی نزدیک و دور به حیات یا مرگ‌شان ادامه دهند.»

چندروز پیش از دکتر #فرزاد_بالو ی گرامی شنیدم که به لطف ایشان و شاگردشان در سال گذشته کار دفاع روی شخصیت‌های ملمداس در دانشگاه مازنداران به‌پایان رسید.

از دو بزرگوار ممنونم؛ همچنین از دکتر #قدسیه_رضوانیان.
اجازه ندارم و عنوان پژوهشگر را قلم می‌گیرم.

امیدوارم بتوانم بیش از پیش از نگاه دوستان داستان‌شناس در دانشگاه بیاموزم.



@atefane_gi
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🍃🍃🍃🍃🍃



🖇 برای زادروز عباس کیارستمی ۱۳۱۹/۴/۱


دوربین هندی کم همیشه همراه اش بود در سفرها یا برای بازدید لوکیشن ها و یا پشت صحنه فیلم های خودش. قطعا می دانست آنچه در ذهن دارد را فقط خودش می تواند ثبت کند. تشنه ثبت تصاویر طبیعت بود و پر از ایده. خیلی از تصاویر را با یک ایده یا فکر قبلی می گرفت و و البته از زیبایی های اطرافش به سادگی عبور نمی کرد. به قول خودش تحمل زیبایی به تنهایی دشوار است و آدمیزاد دوست دارد هر لحظه آن را با دیگران تقسیم کند. این ویدئوی کوتاه را که در همان روز های اولین سالگرد سفر ابدی اش ساخته بودم شامل تصاویری ست که خودش، عادل یراقی و حمیده رضوی شاگردانش گرفته اند و صدا مربوط به دکلمه شعری از استاد شمس لنگرودی با صدای خود ایشان. تقدیم به او در روز تولدش و پوزش از او و شما که فرصت نکردم کار تازه ای انجام بدهم. چند پلان هم مربوط به مستند " هفتاد و شش دقیقه و پانزده ثانیه با کیارستمی " ساخته خوب سیف الله صمدیان است.


هومن بابانوروزی[مستندساز و تدوینگر]

@cinkiarostami
@Filmkootahh

#سینما_و_نوشتن

@atefane_gi
🍃🍃🍃🍃🍃

آقای #حسن_فیّاد با بزرگواری خبر دادند شعر «ماهیان در پرواز» در تازه‌ترین شمارهٔ #نشریهٔ #بررسی_کتاب چاپ شده است.


با سپاس از ایشان.


#شعر

@atefane_gi
Forwarded from نویسک
💠 احمد اکبرپور و هدی حدادی
نامزدهای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان
برای جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) ۲۰۲۵

🔹 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان از نهادهایی است که برای جایزه آسترید لیندگرن نامزد معرفی می‌کند.
انجمن برای سال ۲۰۲۵ در بخش نویسندگان «احمد اکبرپور» و در بخش تصویرگران «هدا حدادی» را برگزید.

🔸 احمد اکبرپور به دلیل دیدگاه‌های نو در روایت داستان، جهان داستانی طنز، فانتزی، اسطوره و افسانه، جسارت طبع آزمایی در گونه‌های گوناگون ادبی، بازتاب آثارش در دیگر کشورها و به زبان‌های دیگر و همچنین در پژوهش‌های دانشگاهی، نوشتن برای کودکان با نیازهای ویژه، توجه به ارزش‌های جهان‌شمول مانند، صلح، دوستی، مدارا و خانواده، سه دهه فعالیت مستمر در حوزه ادبیات کودک و نوجوان، فعالیت‌های موثر فرهنگی و اجتماعی در شهرها و روستاهای مختلف از جمله برگزاری کارگاه‌های آموزش داستان‌نویسی برای کودکان، نوجوانان و بزرگسالان.

🔹 و هدا حدادی تصویرگر، نویسنده و شاعر کودکان و نوجوان (که در سال ۲۰۱۲ نیز نامزد جایزه آلما بود.) به دلیل بیش از دو دهه فعالیت مستمر در حوزه ادبیات کودک اعم از تصویرگری کتاب و نویسندگی، تاثیرگذاری در رشد کتاب‌های تصویری کودک و نوجوان ، نوآوری و خالقیت در تصویرگری، جسارت در طراحی تصاویر متفاوت با عرف و سنت، برخورداری از نگاهی متفاوت و استمرار در طرح مسائل زنان و طبیعت در تصویرگری، نوآوری در به کارگیری تکنیک کلاژ در تصویرگری (به ویژه استفاده از کاغذ ابریشم)، چاپ و انتشار کتاب‌ها و همچنین مقاالت متعدد درباره آثارش در دیگر کشورها، انتشار کتاب‌های غیرفارسی در سطح بین‌المللی، برگزاری نمایشگاه‌های انفرادی و گروهی در داخل و خارج ایران، برگزاری کارگاههای مختلف برای کودکان، نوجوانان و بزرگسالان، توجه ویژه به حقوق انسان‌ها فارغ از جنسیت و بهره‌گیری از درون مایه‌های صلح، عشق، عصیان، آزادی و دوستی با طبیعت، برگزاری کارگاه‌های آموزشی در براتیسالوا، بولونیا و بلگراد، برخورداری از وجهه بین‌المللی به علت دریافت جوایز متعدد داخلی و بین المللی.

🔸 دولت سوئد این جایزه را به یاد آسترید لیندگرن که از پرطرفدارترین نویسندگان جهان است از سال ۲۰۰۲ راه‌اندازی کرده است. جایزه نقدی آلما به میزان ۵ میلیون کرون سوئد، به عنوان بزرگ‌ترین و گران‌ترین جایزه ادبیات کودکان و نوجوانان و دومین جایزه بزرگ ادبیات - پس از جایزه هانس کریستین اندرسن در جهان به شمار می‌رود. این جایزه به اشخاص یا سازمان‌هایی اهدا می‌شود که نقش برجسته‌ای در خلق ادبیات کودک و نوجوان یا ترویج آن دارند. هر سال بیش از دویست و پنجاه فرد یا نهاد از سراسر جهان برای این جایزه نامزد می‌شوند.

🔹 انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، شورای کتاب کودک، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، چهار نهاد ایرانی هستند که می‌توانند برای این جایزه نامزد یا نامزدهایی معرفی کنند.

🔰 کانال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان

@nevisak
Forwarded from 🟡🟠🟤 درنگ‌سرا-کانال (Ebtehaj ابتهاج)
اسماعیل کاداره (قادری)، شاعر و نویسنده آلبانیایی، در ۸۸ سالگی درگذشت.

رمان‌ها، مقالات و اشعار کاداره به بیش از ۴۵ زبان ترجمه شده‌اند که او را به شناخته‌شده‌ترین رمان‌نویس مدرن بالکان تبدیل کرده‌اند.

او نخستین نویسنده‌ای بود که جایزه ادبی بوکر بین المللی را در سال ۲۰۰۵ برای مجموعه کارهایش دریافت کرد.
با وجود آنکه نوشته‌های اسماعیل کاداره بیشتر در رویدادها و اسطوره‌های آلبانی ریشه دارد، اما منتقدان می‌گویند آثارش جذابیتی جهانی دارد.

اسماعیل کاداره (قادری)، از قلم خود به عنوان یک سلاح مخفی برای بقا در برابر انور خوجه، دیکتاتور کمونیست در آلبانی استفاده می‌کرد.

شیوه داستان‌گویی پیچیده او، که اغلب با آثار جورج اورول یا فرانتس کافکا مقایسه می‌شود، از استعاره و طنز برای آشکار کردن ماهیت استبداد تحت حاکمیت خوجه در آلبانی، بهره می‌گرفت.

از او چندین رمان هم به زبان فارسی ترجمه شده است، از جمله شاهکارش «کاخ رویاها».
«زمستان سخت»، «ژنرال ارتش مرده»، «کنسرت در پایان زمستان»، «هبوط در شهر سنگی»، از نمونه‌های دیگر آثار اسماعیل کاداره است که به فارسی بازگردانده شده است.


@derangsara #درنگ‌سرا


اشارات فردوسی به تعیین مرز ایران و توران در زمان منوچهر


می‌دانیم داستان آرش در شاهنامه نیست و در منبع او هم نبوده است، اما در چندین بیت به نام آرش و تیرافکنی او و تعیین مرز ایران و توران اشاره شده است. در داستان «رزم دوازده رخ»، ایرانیان به فرماندهی گودرز، در برابر تورانیان به فرماندهی پیران صف کشیده‌اند و پیش از آنکه جنگ آغاز شود، پیران در نامه‌ای به گودرز پیشنهاد صلح می‌دهد و یادآور می‌شود که حاضر است پیکی نزد افراسیاب بفرستد و از او اجازه بگیرد که هر شهری را که کیخسرو گمان می‌برد از آن ایرانیان است و تورانیان تصاحب کرده‌اند، بازپس دهد، درست مانند زمان منوچهرشاه که او با تعیین مرز میان ایران و توران (بخشش) در درازای رود جیحون، نظم نوینی را در جهان بنیاد نهاد:

چنان چون به گاه منوچهرشاه
به بخشش همی داشت گیتی نگاه

در بیت دیگری نیز به تقسیم‌بندی عادلانۀ سرزمین ایران و توران در زمان منوچهر اشاره شده است. افراسیاب پس از دیدن خواب دهشتناکی می‌گوید:

منوچهر گیتی ببخشید راست
هم او بهرۀ خویشتن کم نخواست

این گزارش با آنچه در زمان منوچهر در شاهنامه روی داده است، همخوانی ندارد. در شاهنامه خبری از تعیین مرز میان ایران و توران در زمان منوچهر و افراسیاب نیست و اساساً افراسیاب در زمان منوچهر ظهور نمی‌کند، بلکه در زمان جانشین او، نوذر و با کشتن همو، پای به عرصۀ نام‌آوری می‌نهد. در بیت دیگری بازهم به معاصر بودن افراسیاب با منوچهر اشاره شده و گفته شده است افراسیاب با منوچهر و نوذر و کیقباد بر سر کین بود:

ز سر با منوچهر نو کین نهاد
همیدون ابا نوذر و کیقباد

این اختلاف را چگونه می‌توان توجیه کرد؟ داستان از این قرار است که بنابر روایت رسمی خدای‌نامه که سرچشمۀ آن به یشتهای اوستا می‌رسد و در منابع پهلوی و بیشتر منابع فارسی و عربی منبعث از خدای‌نامه باقی مانده است، افراسیاب در زمان منوچهر به ایران می‌تازد و بخشهای وسیعی از ایران را فراچنگ می‌آورد و منوچهر را در طبرستان در حصار می‌گیرد و در نهایت بین ایران و توران آشتی برقرار می‌شود، بر این قرار که تورانیان به اندازۀ یک تیرپرتاب از ایران عقب بنشینند. آرش کمانگیر تیری از کمان رها می‌کند که تا دوردست‌ها بر کرانۀ جیحون می‌نشیند و همین جیحون از آن پس مرز میان ایران و توران تعیین می‌گردد. بنابراین، هرسه بیت بالا به همین رویداد اشاره دارد که در شاهنامه نیست. بنابر شاهنامه در زمان کیقباد افراسیاب از ایران به آن سوی جیحون رانده می‌شود و جیحون به عنوان مرز دو کشور تعیین می‌شود، اما اشارۀ شاهنامه در بیت‌های بالا به تعیین مرز جیحون با تیرافکنی آرش در زمان منوچهر و افراسیاب منبعث از همان تحریر رسمی است که وارد تحریری از خدای‌نامه می‌شود که به شاهنامه رسیده است. توضیح بیشتر آنکه هنگام تدوین تحریری از خدای‌نامه که شاهنامه بر مبنای آن به نظم درآمده است، تغییرات بسیاری در این بخش رخ می‌دهد تا فضای لازم برای هنرنمایی‌های برخی خاندان‌های بزرگ ایرانشهر به‌ویژه خاندان سکایی سیستان و پهلوان پرآوازۀ خاندان، رستم، و خاندان کارن با پهلوانانی چون قارن و کشواد و گودرز فراهم شود، ولی اشاراتی از روایت رسمی کهن‌تر برای تعیین مرز ایران و توران در زمان منوچهر، به‌سبب شهرت و رواج آن، در این تحریر که با پهلوانان همدلی شده، باقی مانده است.

دکتر ابوالفضل خطیبی
اردیبهشت ۱۴۰۱



@AfsharFoundation

@dr_khatibi_abolfazl
🍃🍃🍃🍃🍃



#جستاری دربارهٔ #گلی_ترقی در مجلهٔ تجربه.

نویسنده‌ای از نسل دوم نویسندگان ایرانی که روزهای پایانی عمر را در خانهٔ سالمندانی در فرانسه می‌گذراند.

#زهرا_نادری

@atefane_gi
Forwarded from وزن دنیا
از بیژن الهی در زادروز او
.
تنها یک­‌بار می‌­توانست
در آغوش‌اش کِشَد
و می­‌دانست آن‌گاه چون بهمنی فرو می­‌ریزد
و می­‌خواست به آغوش‌ام پناه آورد؛
نام‌اش برف بود
تن‌­اش برفی
قلب‌اش از برف
و تپش‌اش صدای چکیدن برف
بر بام‌های کاه‌­گلی،
و من او را
چون شاخه­‌ای که زیر بهمن شکسته باشد
دوست می­‌داشتم

#بیژن_الهی شاعر، مترجم، محقق و نقاش ایرانی در ۱۶ تیر ۱۳۲۴ در تهران به دنیا آمد و ۹ آذر ۱۳۸۹ بر اثر بیماری قلبی درگذشت.
او از شاعران جریان موسوم به شعر دیگر است.

@vaznedonya

#وزن_دنیا
#شعر_بخوانیم
2025/10/21 12:44:23
Back to Top
HTML Embed Code: