✰...رسول اللّٰه ﷺ فــرمودند :
📚صحیحمسلم:1552
ترجمه: جابر رضی الله عنه میگوید: رسول الله ﷺ فرمود: «هر مسلمان که درختی، غرس نماید، آنچه از آن، خورده شود، برایش صدقه محسوب میشود؛ و آنچه که از آن، دزدیده شود، برایش صدقه بشمار میرود. و آنچه که حیوانات و پرندگان نیز بخورند، برایش صدقه بحساب میآید. و به طور کلی هر کس، از آن، چیزی بکاهد، برای صاحبش، صدقه محسوب میشود».
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا إِلاَّ كَانَ مَا أُكِلَ مِنْهُ لَهُ صَدَقَةً، وَمَا سُرِقَ مِنْهُ لَهُ صَدَقَةٌ، وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ مِنْهُ فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ، وَمَا أَكَلَتْ الطَّيْرُ فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ، وَلاَ يَرْزَؤُهُ أَحَدٌ إِلاَّ كَانَ لَهُ صَدَقَةٌ».
📚
ترجمه: جابر رضی الله عنه میگوید: رسول الله ﷺ فرمود: «هر مسلمان که درختی، غرس نماید، آنچه از آن، خورده شود، برایش صدقه محسوب میشود؛ و آنچه که از آن، دزدیده شود، برایش صدقه بشمار میرود. و آنچه که حیوانات و پرندگان نیز بخورند، برایش صدقه بحساب میآید. و به طور کلی هر کس، از آن، چیزی بکاهد، برای صاحبش، صدقه محسوب میشود».
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤7❤🔥1👏1
باب (4):
(#بخارى_6419 )
ترجمه: ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: نبي اكرم ﷺ فرمود: «خداوند براي فردي كه اجلش را به اندازه اي به تأخير بيندازد كه به شصت سالگي برسد، هيچ عذري باقي نگذاشته است».
(#بخارى_6420 )
ترجمه: ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: شنيدم که رسول الله ﷺ مي فرمود: «دل انسانهاي کهنسال در دو چيز، همچنان جوان مي ماند: دوستي دنيا و آرزوي طو لاني».
#هركس_به_شصت_سالگي_برسد_حجت_خداوند_بر_او_تمام_شده_است
2071ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى امْرِئٍ أَخَّرَ أَجَلَهُ حَتَّى بَلَّغَهُ سِتِّينَ سَنَةً».
(
ترجمه: ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: نبي اكرم ﷺ فرمود: «خداوند براي فردي كه اجلش را به اندازه اي به تأخير بيندازد كه به شصت سالگي برسد، هيچ عذري باقي نگذاشته است».
2072ـ ابوهريره رضی الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «لا يَزَالُ قَلْبُ الْكَبِيرِ شَابًّا فِي اثْنَتَيْنِ: فِي حُبِّ الدُّنْيَا، وَطُولِ الأَمَلِ».
(
ترجمه: ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: شنيدم که رسول الله ﷺ مي فرمود: «دل انسانهاي کهنسال در دو چيز، همچنان جوان مي ماند: دوستي دنيا و آرزوي طو لاني».
❤5💯2👏1
✰...رسول اللّٰه ﷺ فــرمودند :
📚صحیح ابن ماجه: 659
هيچ مرد مسلمانی نیست که متلزم و پایبند به حضور در مساجد برای انجام نماز و ذکر باشد، مگر اینکه الله از او چنان شادمان میشود که خانواده فرد غایب از قدوم او شادمان میشوند.
↶ این حدیث بندگان را ترغیب میکند که به مساجد بروند و هركس كه به مسجد پایبند باشد و خود را وقف طاعت در مساجد نموده باشد، پاسدار آن در راه الله و مخالف هوای نفس است و این از بزرگترین انواع صبر و جهاد است و به این خاطر است که این فضل نصیبش میشود.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
ما توطَّنَ رجلٌ مسلمٌ المساجدَ للصَّلاةِ والذِّكرِ إلَّا تبشبشَ اللَّهُ لَهُ كما يتبشبشُ أَهلُ الغائبِ بغائبِهم إذا قدمَ عليهم.
📚
هيچ مرد مسلمانی نیست که متلزم و پایبند به حضور در مساجد برای انجام نماز و ذکر باشد، مگر اینکه الله از او چنان شادمان میشود که خانواده فرد غایب از قدوم او شادمان میشوند.
↶ این حدیث بندگان را ترغیب میکند که به مساجد بروند و هركس كه به مسجد پایبند باشد و خود را وقف طاعت در مساجد نموده باشد، پاسدار آن در راه الله و مخالف هوای نفس است و این از بزرگترین انواع صبر و جهاد است و به این خاطر است که این فضل نصیبش میشود.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤6⚡1👏1
باب (5):
(#بخارى_6422 )
ترجمه: عتبان بن مالک انصاري مي گويد: رسول الله ﷺ فرمود: «هر بند ه اي، روز قيامت در حالي بيايد که بخاطر رضاي خدا، لا إاله الا الله گفته است، خداوند آتش را بر او حرام مي گردان
(#بخارى_6424 )
ترجمه: ابو هريره ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: رسو ل الله ﷺ فرمود: «خداوند متعال مي فرمايد: هرگاه، يکي از عزيزان بندة مؤمنم را در دنيا قبض روح نمايم و او به نيت اجر و ثواب، صبر کند، نزد من پاداشي، جز بهشت ندارد».
#كاري_كه_براي_رضاي_خدا_باشد
2073ـ عَنْ عُتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «لَنْ يُوَافِيَ عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ: لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ».
(
ترجمه: عتبان بن مالک انصاري مي گويد: رسول الله ﷺ فرمود: «هر بند ه اي، روز قيامت در حالي بيايد که بخاطر رضاي خدا، لا إاله الا الله گفته است، خداوند آتش را بر او حرام مي گردان
د».
2074ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ابوهريره رضی الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: مَا لِعَبْدِي الْمُؤْمِنِ عِنْدِي جَزَاءٌ إِذَا قَبَضْتُ صَفِيَّهُ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا ثُمَّ احْتَسَبَهُ إِلاَّ الْجَنَّةُ».
(
ترجمه: ابو هريره ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: رسو ل الله ﷺ فرمود: «خداوند متعال مي فرمايد: هرگاه، يکي از عزيزان بندة مؤمنم را در دنيا قبض روح نمايم و او به نيت اجر و ثواب، صبر کند، نزد من پاداشي، جز بهشت ندارد».
❤4
✰...رسول اللّٰه ﷺ فــرمودند :
📚روایت ابوداود:564
از ابوهریره رضیاللهعنه روایت است که رسول خدا صلى الله عليه و سلم فرمودند: «هر کس به نحو اَحسن وضو بگیرد و سپس به مسجد برود و ببیند که مردم نماز را خواندهاند، خداوند بلندمرتبه، به او مانند پاداش کسی که نماز را با جماعت گزارده است؛ پاداش میدهد، بیآن که از اجر و پاداش آنان، چیزی کاسته شود.
🔻اگر فردی، پایبند نماز جماعت باشد چنانچه گاهی برایش اتفاق افتاد و طبق معمول به خوبی وضو گرفت و به قصد جماعت، عازم مسجد شد و چون بدانجا رسید، مشاهده کرد که نماز جماعت به پایان رسیده است، در آن صورت، خداوند بلندمرتبه، به خاطر نیت و اخلاص پاداش نماز جماعت را میدهد.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضی الله عَنه، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ رَاحَ فَوَجَدَ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا أَعْطَاهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَزَّ مِثْلَ أَجْرِ مَنْ صَلاَّهَا وَحَضَرَهَا لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أَجْرِهِمْ شَيْئًا.
📚
از ابوهریره رضیاللهعنه روایت است که رسول خدا صلى الله عليه و سلم فرمودند: «هر کس به نحو اَحسن وضو بگیرد و سپس به مسجد برود و ببیند که مردم نماز را خواندهاند، خداوند بلندمرتبه، به او مانند پاداش کسی که نماز را با جماعت گزارده است؛ پاداش میدهد، بیآن که از اجر و پاداش آنان، چیزی کاسته شود.
🔻اگر فردی، پایبند نماز جماعت باشد چنانچه گاهی برایش اتفاق افتاد و طبق معمول به خوبی وضو گرفت و به قصد جماعت، عازم مسجد شد و چون بدانجا رسید، مشاهده کرد که نماز جماعت به پایان رسیده است، در آن صورت، خداوند بلندمرتبه، به خاطر نیت و اخلاص پاداش نماز جماعت را میدهد.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤5
باب (6):
(#بخارى_6434 )
ترجمه: مرداس اسلمي رضی الله عنه مي گويد: نبي اکرم ﷺ فرمود: «انسانهاي نيکوکار، يکي پس از ديگري مي روند و تفاله هايي مانند تفالة جو يا خرما (افراد بي ارزش) باقي مي مانند که خداوند به آنها هيچ توجهي نمي نمايد».
#از_بين_رفتن_صالحان_و_نيكوكاران
2075ـ عَنْ مِرْدَاسٍ الأَسْلَمِيِّ رضی الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ الأَوَّلُ فَالأَوَّلُ، وَيَبْقَى حُفَالَةٌ كَحُفَالَةِ الشَّعِيرِ، أَوِ التَّمْرِ لا يُبَالِيهِمُ اللَّهُ بَالَةً».
(
ترجمه: مرداس اسلمي رضی الله عنه مي گويد: نبي اکرم ﷺ فرمود: «انسانهاي نيکوکار، يکي پس از ديگري مي روند و تفاله هايي مانند تفالة جو يا خرما (افراد بي ارزش) باقي مي مانند که خداوند به آنها هيچ توجهي نمي نمايد».
😢3
🕌 #حدیث_شریف
🔹عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ الله عَنهُ ، قَالَ: قَالَ رَسوُلُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى امْرِئٍ أَخَّرَ أَجَلَهُ، حَتَّى بَلَّغَهُ سِتِّينَ سَنَةً».
📚 صحيح بخارى :[6419]
🔸از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت: پیامبر ﷺ فرمودند:
«خداوند به فردی که اجلش را تا آن جا به تأخیر انداخته که او را به سنّ شصت سالگی رسانده، اتمام حجّت کرده و (وی) هیچ عذری نزد خداوند ندارد».
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
🔹عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ الله عَنهُ ، قَالَ: قَالَ رَسوُلُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى امْرِئٍ أَخَّرَ أَجَلَهُ، حَتَّى بَلَّغَهُ سِتِّينَ سَنَةً».
📚 صحيح بخارى :[6419]
🔸از ابو هریره رضی الله عنه روایت است که گفت: پیامبر ﷺ فرمودند:
«خداوند به فردی که اجلش را تا آن جا به تأخیر انداخته که او را به سنّ شصت سالگی رسانده، اتمام حجّت کرده و (وی) هیچ عذری نزد خداوند ندارد».
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤3😢1
باب (7):
(#بخارى_6436 )
ترجمه: ابن عباس رضي الله عنهما مي گويد: شنيدم که نبي اکرم ﷺ مي فرمود: «اگر فرزند آدم دو درة پر از مال و ثروت داشته باشد، به دنبال سومي خواهد رفت. و فقط خاک است که شکم او را پر مي كند و هر کس توبه کند، خداوند توبه اش را مي پذيرد».
#پرهيز_از_فتنة_مال
2076ـ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّه عَنْهُمَا يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: «لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ، لابْتَغَى ثَالِثًا، وَلا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ».
(
ترجمه: ابن عباس رضي الله عنهما مي گويد: شنيدم که نبي اکرم ﷺ مي فرمود: «اگر فرزند آدم دو درة پر از مال و ثروت داشته باشد، به دنبال سومي خواهد رفت. و فقط خاک است که شکم او را پر مي كند و هر کس توبه کند، خداوند توبه اش را مي پذيرد».
❤5
✰...رسول اللّٰه ﷺ فــرمودند :
📚صحیحمسلم:2230
ترجمه: صفیه دختر عبید به نقل از یکی از همسران نبی اکرم صلی اللّٰه علیه وآله وسلم میگوید: نبی اکرم صلی اللّٰه علیه وآله وسلم فرمود: «هرکس، نزد کاهن و فالگیری برود و از او دربارهی چیزی بپرسد، نماز چهل شب او پذیرفته نمیشود».
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
عَنْ صَفِيَّةَ ـ هِيَ بِنتُ ابي عُبَيدٍ ـ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «مَنْ أَتَي عَرَّافًا فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً».
📚
ترجمه: صفیه دختر عبید به نقل از یکی از همسران نبی اکرم صلی اللّٰه علیه وآله وسلم میگوید: نبی اکرم صلی اللّٰه علیه وآله وسلم فرمود: «هرکس، نزد کاهن و فالگیری برود و از او دربارهی چیزی بپرسد، نماز چهل شب او پذیرفته نمیشود».
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤4
باب (8):
(#بخارى_6442 )
ترجمه: عبدالله بن مسعود رضی الله عنه مي گويد: نبي اکرم ﷺ فرمود: «آيا در ميان شما کسي هست که مال وارثش را بيشتر از مال خود، دوست داشته باشد»؟ صحابه گفتند: همة ما اموال خود را بيشتر دوست داريم. فرمود: «مال خود انسان، همان مالي است که در راه خدا، انفاق کرده است و آنچه را که باقي گذاشته است، مال وارث اش بشمار مي رود».
#مال_انسان_همان_است_كه_جلوتر_فرستاده_است
2077ـ عَنْ عَبْدِاللَّهِ رضی الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : «أَيُّكُمْ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ»؟ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا مِنَّا أَحَدٌ إِلاَّ مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ، قَالَ: «فَإِنَّ مَالَهُ مَا قَدَّمَ، وَمَالُ وَارِثِهِ مَا أَخَّرَ».
(
ترجمه: عبدالله بن مسعود رضی الله عنه مي گويد: نبي اکرم ﷺ فرمود: «آيا در ميان شما کسي هست که مال وارثش را بيشتر از مال خود، دوست داشته باشد»؟ صحابه گفتند: همة ما اموال خود را بيشتر دوست داريم. فرمود: «مال خود انسان، همان مالي است که در راه خدا، انفاق کرده است و آنچه را که باقي گذاشته است، مال وارث اش بشمار مي رود».
❤3
🕌
📚صحیحبخاری:5605
📚صحیحمسـلم:2011
🔸جابر میگوید رضي الله عنه : ابو حمید که یک نفر انصارى بود، از محلى به نام نقیع، یک ظرف شیر براى پیامبر صلى الله عليه و سلم آورد، پیامبر صلى الله عليه و سلم گفت: چرا سر این ظرف را نپوشانیدهاى؟! اگر هیچ چیزى براى سرپوش آن پیدا نمىکردى حداقل با یک تکه چوب آن را مىپوشاندى بهتر بود».
🔻این حدیث حاوی سنت مهمی است که سر ظروف را بپوشانیم اگر چه چوبی را ضربدری بر آن بگذاریم و این در صورتی است که چیزی برای پوشاندن آن نیابیم.
بسم الله گفتن قبل از سرپوش گذاشتن حفظ آن از شیطان ؛ و شیطان پوشش را باز نمی کند.
سرپوش آن را از بیماری همه گیر ناپاکی و پلیدی و حشرات و حیوانات موذی حفظ می کند.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
#حدیث_شریف
🔹عن جَابِرٍ رضي الله عنه ، قَالَ: جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ، رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، مِنَ النَّقِيعِ، بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيَّ صلى الله عليه و سلم ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه و سلم : أَلاَّ خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا.
📚
📚
🔸جابر میگوید رضي الله عنه : ابو حمید که یک نفر انصارى بود، از محلى به نام نقیع، یک ظرف شیر براى پیامبر صلى الله عليه و سلم آورد، پیامبر صلى الله عليه و سلم گفت: چرا سر این ظرف را نپوشانیدهاى؟! اگر هیچ چیزى براى سرپوش آن پیدا نمىکردى حداقل با یک تکه چوب آن را مىپوشاندى بهتر بود».
🔻این حدیث حاوی سنت مهمی است که سر ظروف را بپوشانیم اگر چه چوبی را ضربدری بر آن بگذاریم و این در صورتی است که چیزی برای پوشاندن آن نیابیم.
بسم الله گفتن قبل از سرپوش گذاشتن حفظ آن از شیطان ؛ و شیطان پوشش را باز نمی کند.
سرپوش آن را از بیماری همه گیر ناپاکی و پلیدی و حشرات و حیوانات موذی حفظ می کند.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤3
باب (9):
2078ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه : أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: أَاللَّهِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، إِنْ كُنْتُ لأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ، وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمِ الَّذِي يَخْرُجُونَ مِنْهُ، فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ فَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الْقَاسِمِ ، فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي، وَعَرَفَ مَا فِي نَفْسِي، وَمَا فِي وَجْهِي، ثُمَّ قَالَ: «يَا أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «الْحَقْ» وَمَضَى، فَتَبِعْتُهُ، فَدَخَلَ فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لِي، فَدَخَلَ، فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ، فَقَالَ: «مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ»؟ قَالُوا: أَهْدَاهُ لَكَ فُلانٌ أَوْ فُلانَةُ، قَالَ: «أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي». قَالَ: وَأَهْلُ الصُّفَّةِ: أَضْيَافُ الإِسْلامِ، لا يَأْوُونَ إِلَى أَهْلٍ وَلا مَالٍ وَلا عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ، وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا، وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ وَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا، فَسَاءَنِي ذَلِكَ، فَقُلْتُ: وَمَا هَذَا اللَّبَنُ فِي أَهْلِ الصُّفَّةِ؟ كُنْتُ أَحَقُّ أَنَا أَنْ أُصِيبَ مِنْ هَذَا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءَ أَمَرَنِي فَكُنْتُ أَنَا أُعْطِيهِمْ وَمَا عَسَى أَنْ يَبْلُغَنِي مِنْ هَذَا اللَّبَنِ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ ﷺ بُدٌّ، فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَأَقْبَلُوا فَاسْتَأْذَنُوا، فَأَذِنَ لَهُمْ، وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ، قَالَ: «يَا أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «خُذْ فَأَعْطِهِمْ». قَالَ: فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ، فَجَعَلْتُ أُعْطِيهِ الرَّجُلَ، فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، فَأُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ، فَنَظَرَ إِلَيَّ فَتَبَسَّمَ، فَقَالَ: «أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ» قُلْتُ: صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:«اقْعُدْ فَاشْرَبْ». فَقَعَدْتُ فَشَرِبْتُ، فَقَالَ: «اشْرَبْ».فَشَرِبْتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ: «اشْرَبْ»، حَتَّى قُلْتُ: لا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا، قَالَ: «فَأَرِنِي».فَأَعْطَيْتُهُ الْقَدَحَ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَسَمَّى وَشَرِبَ الْفَضْلَةَ.
(#بخارى_6452 )
ترجمه:ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: سو گند به خدايي که هيچ معبودي بجز او وجود ندارد، گاهي از شدت گرسنگي، بر شکم ام روي زمين مي خوابيدم. و گاهي هم از شدت گرسنگي، سنگ به شکم ام مي بستم. روزي، كنار راهي که مردم از آنجا عبور مي كنند، نشستم. نخست، ابوبکر از آنجا گذشت. من صرفاً بخاطر اينکه غذايي به من بدهد و گرسنگي ام را برطرف نمايد، از ايشان در مورد يكي از آيات قران كريم پرسيدم. اما او به راهش ادامه داد بدون اينکه كاري برايم انجام دهد. سپس عمر از کنارم گذشت. باز هم من صرفا به خاطر ايکه غذايي به من بدهد و گرسنگي ام را برطرف نمايد، از ايشان هم در مورد يكي از آيات قران كريم پرسيدم. او هم به راهش ادامه داد بدون اينکه كاري برايم انجام دهد. سرانجام، ابوالقاسم رضی الله عنه از کنارم گذشت. ايشان، هنگامي که مرا مي ديد، تبسم نمود و از چهره ام به آنچه که در درونم مي گذشت، پي برد. سپس فرمود: «اي ابو هره»! گفتم: آماده ي خدمتم اي رسول خدا. فرمود: «با من بيا». و به راه افتاد. من هم به دنبالش براه افتادم تا اينکه وارد منزل اش شد و اجازه خواست. آنگاه به من نيز اجازة ورود داد. هنگامي که وارد خانه شد، ليوان شيري در آنجا ديد. پرسيد: «اين شير از کجاست»؟ گفتند: فلان مرد يا فلان زن، آن را به شما هديه كرده است. فرمود: «ابوهريره»! گفتم: اي رسول خدا! آمادة خدمت ام. فرمود: «خودت را به اهل صفه برسان و آنان را نيز نزد من بياور».
قابل ياد آوري است که اهل صفه، ميهمانان اسلام بودند. آنان خانواده و مالي نداشتند و نزد کسي هم
#چگونگي_زندگي_پيامبرﷺو_يارانش_و_روگرداني_آنها_از_دنيا
2078ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه : أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: أَاللَّهِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، إِنْ كُنْتُ لأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ، وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمِ الَّذِي يَخْرُجُونَ مِنْهُ، فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ فَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الْقَاسِمِ ، فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي، وَعَرَفَ مَا فِي نَفْسِي، وَمَا فِي وَجْهِي، ثُمَّ قَالَ: «يَا أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «الْحَقْ» وَمَضَى، فَتَبِعْتُهُ، فَدَخَلَ فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لِي، فَدَخَلَ، فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ، فَقَالَ: «مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ»؟ قَالُوا: أَهْدَاهُ لَكَ فُلانٌ أَوْ فُلانَةُ، قَالَ: «أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي». قَالَ: وَأَهْلُ الصُّفَّةِ: أَضْيَافُ الإِسْلامِ، لا يَأْوُونَ إِلَى أَهْلٍ وَلا مَالٍ وَلا عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ، وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا، وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ وَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا، فَسَاءَنِي ذَلِكَ، فَقُلْتُ: وَمَا هَذَا اللَّبَنُ فِي أَهْلِ الصُّفَّةِ؟ كُنْتُ أَحَقُّ أَنَا أَنْ أُصِيبَ مِنْ هَذَا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءَ أَمَرَنِي فَكُنْتُ أَنَا أُعْطِيهِمْ وَمَا عَسَى أَنْ يَبْلُغَنِي مِنْ هَذَا اللَّبَنِ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ ﷺ بُدٌّ، فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَأَقْبَلُوا فَاسْتَأْذَنُوا، فَأَذِنَ لَهُمْ، وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ، قَالَ: «يَا أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «خُذْ فَأَعْطِهِمْ». قَالَ: فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ، فَجَعَلْتُ أُعْطِيهِ الرَّجُلَ، فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، فَأُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ، فَنَظَرَ إِلَيَّ فَتَبَسَّمَ، فَقَالَ: «أَبَا هِرٍّ»! قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ» قُلْتُ: صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:«اقْعُدْ فَاشْرَبْ». فَقَعَدْتُ فَشَرِبْتُ، فَقَالَ: «اشْرَبْ».فَشَرِبْتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ: «اشْرَبْ»، حَتَّى قُلْتُ: لا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا، قَالَ: «فَأَرِنِي».فَأَعْطَيْتُهُ الْقَدَحَ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَسَمَّى وَشَرِبَ الْفَضْلَةَ.
(
ترجمه:ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: سو گند به خدايي که هيچ معبودي بجز او وجود ندارد، گاهي از شدت گرسنگي، بر شکم ام روي زمين مي خوابيدم. و گاهي هم از شدت گرسنگي، سنگ به شکم ام مي بستم. روزي، كنار راهي که مردم از آنجا عبور مي كنند، نشستم. نخست، ابوبکر از آنجا گذشت. من صرفاً بخاطر اينکه غذايي به من بدهد و گرسنگي ام را برطرف نمايد، از ايشان در مورد يكي از آيات قران كريم پرسيدم. اما او به راهش ادامه داد بدون اينکه كاري برايم انجام دهد. سپس عمر از کنارم گذشت. باز هم من صرفا به خاطر ايکه غذايي به من بدهد و گرسنگي ام را برطرف نمايد، از ايشان هم در مورد يكي از آيات قران كريم پرسيدم. او هم به راهش ادامه داد بدون اينکه كاري برايم انجام دهد. سرانجام، ابوالقاسم رضی الله عنه از کنارم گذشت. ايشان، هنگامي که مرا مي ديد، تبسم نمود و از چهره ام به آنچه که در درونم مي گذشت، پي برد. سپس فرمود: «اي ابو هره»! گفتم: آماده ي خدمتم اي رسول خدا. فرمود: «با من بيا». و به راه افتاد. من هم به دنبالش براه افتادم تا اينکه وارد منزل اش شد و اجازه خواست. آنگاه به من نيز اجازة ورود داد. هنگامي که وارد خانه شد، ليوان شيري در آنجا ديد. پرسيد: «اين شير از کجاست»؟ گفتند: فلان مرد يا فلان زن، آن را به شما هديه كرده است. فرمود: «ابوهريره»! گفتم: اي رسول خدا! آمادة خدمت ام. فرمود: «خودت را به اهل صفه برسان و آنان را نيز نزد من بياور».
قابل ياد آوري است که اهل صفه، ميهمانان اسلام بودند. آنان خانواده و مالي نداشتند و نزد کسي هم
❤3
نمي رفتند. هر گاه، زکاتي به نبي اكرم ﷺ مي دادند، آنرا براي آنان مي فرستاد و خودش از آن، استفاده نمي كرد. و هرگاه، هديه اي به ايشان مي دادند، آنها را با آن، شريک مي گرداند. يعني خودش از آن استفاده مي کرد و مقداري از آنرا هم براي آنها مي فرستاد.
بهر حال، اين سخن پيا مبر ﷺ مرا اندوهگين ساخت و با خود گفتم: مگر اين شير، چقدر است كه اهل صفه را هم بياورم؟ بايد اين شير را به من مي دادند تا جرعه اي از آن بنوشم و تقويت شوم. اگر آنها بيايند حتماً رسول خدا ﷺ به من دستور مي دهد تا به آنان شير بدهم و چه بسا که به من، چيزي نرسد.
اما چاره اي جز اطاعت از خدا و رسولش نداشتم. لذا نزد آنان رفتم و آنها را دعوت نمودم. آمدند و اجازة ورود خواستند. رسول خدا ﷺ به آنان اجازه داد. و آنها هم وارد خانه شدند و نشستند. پيا مبر اکرم ﷺ فرمود: «اي ابا هِر»! گفتم: آ مادة خدمتم اي رسول خدا. فرمود: «شيرها را بردار و به آنها بده» . من ليوان را برداشتم و شروع به شير دادن نمودم. هنگامي كه ليوان را به يکي از آنها مي دادم، او آنقدر مي نوشيد كه سيراب مي شد و ليوان را به من بر مي گرداند. سپس به ديگري مي دادم او نيز آنقدر مي نوشيد كه سيراب مي شد و ليوان را به من بر مي گرداند. من اين کار را همچنان ادامه دادم تا اينكه در حالي به نبي اکرم ﷺ رسيدم که همة آنان، سيراب شده بودند. آنگاه، پيامبر اکرم ﷺ ليوا ن را از من گرفت و روي دستش گذاشت و با تبسم، به من نگاه کرد و فرمود: «ابا هِر»! گفتم: آمادة خدمتم اي رسول خدا. فرمود: «فقط من و تو مانده ايم». گفتم: درست است اي رسول خدا. فرمود: «بنشين و بنوش». من هم نشستم و نوشيدم. دوباره فرمود: «بنوش». وآنقدر اين كلمه را تكرار نمود که گفتم: نه، سوگند به ذاتي که تو را به حق، فرستاده است، جايي براي نوشيدن ندارم. فرمود: «پس ليوان را به من بده». ليوان را به ايشان دادم. آنحضرت ﷺ بعد از حمد و ثنا و بسم الله گفتن، باقيماندة آن شيرها را نوشيد.
(#بخارى_6460 )
ترجمه: ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: رسو ل الله ﷺ فرمود: «خدايا! آل محمد را به اندازة سد رمق، روزي بده».
بهر حال، اين سخن پيا مبر ﷺ مرا اندوهگين ساخت و با خود گفتم: مگر اين شير، چقدر است كه اهل صفه را هم بياورم؟ بايد اين شير را به من مي دادند تا جرعه اي از آن بنوشم و تقويت شوم. اگر آنها بيايند حتماً رسول خدا ﷺ به من دستور مي دهد تا به آنان شير بدهم و چه بسا که به من، چيزي نرسد.
اما چاره اي جز اطاعت از خدا و رسولش نداشتم. لذا نزد آنان رفتم و آنها را دعوت نمودم. آمدند و اجازة ورود خواستند. رسول خدا ﷺ به آنان اجازه داد. و آنها هم وارد خانه شدند و نشستند. پيا مبر اکرم ﷺ فرمود: «اي ابا هِر»! گفتم: آ مادة خدمتم اي رسول خدا. فرمود: «شيرها را بردار و به آنها بده» . من ليوان را برداشتم و شروع به شير دادن نمودم. هنگامي كه ليوان را به يکي از آنها مي دادم، او آنقدر مي نوشيد كه سيراب مي شد و ليوان را به من بر مي گرداند. سپس به ديگري مي دادم او نيز آنقدر مي نوشيد كه سيراب مي شد و ليوان را به من بر مي گرداند. من اين کار را همچنان ادامه دادم تا اينكه در حالي به نبي اکرم ﷺ رسيدم که همة آنان، سيراب شده بودند. آنگاه، پيامبر اکرم ﷺ ليوا ن را از من گرفت و روي دستش گذاشت و با تبسم، به من نگاه کرد و فرمود: «ابا هِر»! گفتم: آمادة خدمتم اي رسول خدا. فرمود: «فقط من و تو مانده ايم». گفتم: درست است اي رسول خدا. فرمود: «بنشين و بنوش». من هم نشستم و نوشيدم. دوباره فرمود: «بنوش». وآنقدر اين كلمه را تكرار نمود که گفتم: نه، سوگند به ذاتي که تو را به حق، فرستاده است، جايي براي نوشيدن ندارم. فرمود: «پس ليوان را به من بده». ليوان را به ايشان دادم. آنحضرت ﷺ بعد از حمد و ثنا و بسم الله گفتن، باقيماندة آن شيرها را نوشيد.
2079ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : «اللَّهُمَّ ارْزُقْ آلَ مُحَمَّدٍ قُوتًا».
(
ترجمه: ابوهريره رضی الله عنه مي گويد: رسو ل الله ﷺ فرمود: «خدايا! آل محمد را به اندازة سد رمق، روزي بده».
❤4
✰...رسول اللّٰه ﷺ فــرمودند :
📚صحیحمسلم/1914
ترجمه: ابوهریره رضی الله عنه میگوید: رسول اللهﷺ فرمود: «مردی از کنار شاخهی درختی که وسط راه قرار داشت، عبور میکرد؛ پس با خود گفت: سوگند به الله، این را از سر راه مسلمانان دور میکنم تا باعث اذیت و آزار آنان نگردد. لذا به سبب آن، وارد بهشت گردید».
📚صحیحمسلم/2618
ترجمه: ابو برزه رضیالله عنه میگوید: عرض کردم: یا رسول الله ﷺ ! به من چیزی آموزش بده که برایم مفید باشد. فرمود: «چیزهای آزار دهنده را از سر راه مسلمانان دور کن.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَرَّ رَجُلٌ بِغُصْنِ شَجَرَةٍ عَلَى ظَهْرِ طَرِيقٍ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لأُنَحِّيَنَّ هَذَا عَنِ الْمُسْلِمِينَ لاَ يُؤْذِيهِمْ، فَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ».
📚
ترجمه: ابوهریره رضی الله عنه میگوید: رسول اللهﷺ فرمود: «مردی از کنار شاخهی درختی که وسط راه قرار داشت، عبور میکرد؛ پس با خود گفت: سوگند به الله، این را از سر راه مسلمانان دور میکنم تا باعث اذیت و آزار آنان نگردد. لذا به سبب آن، وارد بهشت گردید».
عَن ابي بَرْزَةَ رضی الله عنه قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِىَّ اللَّهِ عَلِّمْنِى شَيْئًا أَنْتَفِعُ بِهِ، قَالَ: «اعْزِلِ الأَذَى عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ».
📚
ترجمه: ابو برزه رضیالله عنه میگوید: عرض کردم: یا رسول الله ﷺ ! به من چیزی آموزش بده که برایم مفید باشد. فرمود: «چیزهای آزار دهنده را از سر راه مسلمانان دور کن.
ـ┓━━━🕌🕋🕌━━━┏ ـ
« بَلِّغــوا عَنِّـي وَلَـــوْ آيَـــةً »
ـ┛━━━🕌🕋🕌━━━┗ ـ
❤5
باب (10):
(#بخارى_6463 )
ترجمه: از ابوهريره رضی الله عنه روايت است که رسول الله ﷺ فرمود: «هيچ يك از شما را اعمالش نجات نمي دهد». صحابه عرض كردند: حتي شما را اي رسول خدا؟! فرمود: «مرا هم اعمالم نجات نمي دهند مگر اينکه رحمت خداوند، شامل حالم شود. شما به نيت اجر و ثواب، عمل کنيد و راه اعتدال را در پيش گيريد و صبح و شام و قسمتي از شب را در عبادت، بگذرانيد و براي رسيدن به هدف، ميانه روي را پيشة خود سازيد».
(#بخارى_6465 )
ترجمه: عايشه رضي الله عنها مي گويد: از نبي اکرم ﷺ پرسيدند: محبوبترين عمل، نزد خداوند چيست؟ فرمود: «عملي که دوام بيشتري داشته باشد اگر چه اندک باشد».
#مداومت_و_اعتدال_در_كارها
2080ـ ابوهريره رضی الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَنْ يُنَجِّيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ». قَالُوا: وَلا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَلا أَنَا إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ بِرَحْمَةٍ. سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاغْدُوا وَرُوحُوا، وَشَيْءٌ مِنَ الدُّلْجَةِ، وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا».
(
ترجمه: از ابوهريره رضی الله عنه روايت است که رسول الله ﷺ فرمود: «هيچ يك از شما را اعمالش نجات نمي دهد». صحابه عرض كردند: حتي شما را اي رسول خدا؟! فرمود: «مرا هم اعمالم نجات نمي دهند مگر اينکه رحمت خداوند، شامل حالم شود. شما به نيت اجر و ثواب، عمل کنيد و راه اعتدال را در پيش گيريد و صبح و شام و قسمتي از شب را در عبادت، بگذرانيد و براي رسيدن به هدف، ميانه روي را پيشة خود سازيد».
2081ـ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّه عَنْهَا: أَنَّهَا قَالَتْ: سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ».
(
ترجمه: عايشه رضي الله عنها مي گويد: از نبي اکرم ﷺ پرسيدند: محبوبترين عمل، نزد خداوند چيست؟ فرمود: «عملي که دوام بيشتري داشته باشد اگر چه اندک باشد».
❤3
