باب (12)
#بين_هر_اذان_و_اقامه_اي_ميتوان_نماز_خواند
376 ـ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ-ثلاثا-لِمَنْ شَاءَ». و في رواية: «بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ». ثم قال في الثالثة: «لِمَنْ شَاءَ».
( #بخارى_624_627)
ترجمه: عبدالله بن مغفل روايت مي كند كه رسول الله فرمود: «ميان هر اذان و اقامه اي نمازي وجود دارد. (اين جمله را سه بار تكرار كرد) وگفت: البته براي هر كس كه بخواهد».
و در روايتي ديگر آمده است كه آنحضرت فرمود: «ميان هر اذان و اقامه، نمازي وجود دارد، ميان هر اذان و اقامه، نمازي وجود دارد». و بار سوم فرمود: «البته براي هر كس كه بخواهد».
#بين_هر_اذان_و_اقامه_اي_ميتوان_نماز_خواند
376 ـ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ-ثلاثا-لِمَنْ شَاءَ». و في رواية: «بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاةٌ». ثم قال في الثالثة: «لِمَنْ شَاءَ».
( #بخارى_624_627)
ترجمه: عبدالله بن مغفل روايت مي كند كه رسول الله فرمود: «ميان هر اذان و اقامه اي نمازي وجود دارد. (اين جمله را سه بار تكرار كرد) وگفت: البته براي هر كس كه بخواهد».
و در روايتي ديگر آمده است كه آنحضرت فرمود: «ميان هر اذان و اقامه، نمازي وجود دارد، ميان هر اذان و اقامه، نمازي وجود دارد». و بار سوم فرمود: «البته براي هر كس كه بخواهد».
از ابوهریره روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«یا الله! کسانی که سرشان را تراشیدند ببخش». گفتند: ای رسول الله صلی الله علیه وسلم! و کسانی که سرشان را کوتاه کردند. فرمود: «یا الله! کسانی که سرشان را تراشیدند ببخش». گفتند: ای رسول الله صلی الله علیه وسلم! و کسانی که سرشان را کوتاه کردند. فرمود: «یا الله! کسانی که سرشان را تراشیدند ببخش». گفتند: ای رسول الله صلی الله علیه وسلم! و کسانی که سرشان را کوتاه کردند. فرمود: «و کسانی که سرشان را کوتاه کردند».
رواه البخاري ومسلم وغيرهما
تفسیر عون المنان
أثر: شیخ حکیمی رحمه الله
«یا الله! کسانی که سرشان را تراشیدند ببخش». گفتند: ای رسول الله صلی الله علیه وسلم! و کسانی که سرشان را کوتاه کردند. فرمود: «یا الله! کسانی که سرشان را تراشیدند ببخش». گفتند: ای رسول الله صلی الله علیه وسلم! و کسانی که سرشان را کوتاه کردند. فرمود: «یا الله! کسانی که سرشان را تراشیدند ببخش». گفتند: ای رسول الله صلی الله علیه وسلم! و کسانی که سرشان را کوتاه کردند. فرمود: «و کسانی که سرشان را کوتاه کردند».
رواه البخاري ومسلم وغيرهما
تفسیر عون المنان
أثر: شیخ حکیمی رحمه الله
باب (13):
#كسي_كه_در_حالت_سفر_اذان_يك_مؤذن_را_كافي_ميداند
377 ـ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِث قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا، قَالَ: «ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ، وَعَلِّمُوهُمْ، وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ».
( #بخارى_628)
ترجمه: مالك بن حويرث ميگويد: من و گروهي از افراد قبيله ام نزد رسول الله شرفياب شديم. بيست روز، نزد ايشان توقف كرديم. آنحضرت فردي بسيار شفيق و مهربان بود. رسول رحمت هنگامي كه علاقه ما را نسبت به خانواده هايمان احساس كرد، فرمود: «برگرديد و درميان خانواده هايتان زندگي كنيد و آنها را با مسايل و احكام دين، آشنا سازيد. و هرگاه، وقت نماز فرا رسيد، يكي از شما اذان بگويد و كسي كه از نظر سني از ديگران، بزرگتر است، امامت نماز را بعهده گيرد».
378 ـ و عَنهْ في رواية: أَتَى رَجُلانِ النَّبِيَّ يُرِيدَانِ السَّفَرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ : «إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا، فَأَذِّنَا، ثمَّ أَقِيمَا، ثمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا».
( #بخارى_630)
ترجمه: و در روايتي ديگر، مالك بن حويرث ميگويد: دو نفر كه قصد مسافرت داشتند، خدمت آنحضرت شرفياب شدند. رسول الله فرمود: «هرگاه به مسافرت رفتيد و وقت نماز فرارسيد، اذان و اقامه بگوييد و نماز بخوانيد و هر يك از شما كه بزرگتر است، امامت نماز را بعهده گيرد».
#كسي_كه_در_حالت_سفر_اذان_يك_مؤذن_را_كافي_ميداند
377 ـ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِث قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا، قَالَ: «ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ، وَعَلِّمُوهُمْ، وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ».
( #بخارى_628)
ترجمه: مالك بن حويرث ميگويد: من و گروهي از افراد قبيله ام نزد رسول الله شرفياب شديم. بيست روز، نزد ايشان توقف كرديم. آنحضرت فردي بسيار شفيق و مهربان بود. رسول رحمت هنگامي كه علاقه ما را نسبت به خانواده هايمان احساس كرد، فرمود: «برگرديد و درميان خانواده هايتان زندگي كنيد و آنها را با مسايل و احكام دين، آشنا سازيد. و هرگاه، وقت نماز فرا رسيد، يكي از شما اذان بگويد و كسي كه از نظر سني از ديگران، بزرگتر است، امامت نماز را بعهده گيرد».
378 ـ و عَنهْ في رواية: أَتَى رَجُلانِ النَّبِيَّ يُرِيدَانِ السَّفَرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ : «إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا، فَأَذِّنَا، ثمَّ أَقِيمَا، ثمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا».
( #بخارى_630)
ترجمه: و در روايتي ديگر، مالك بن حويرث ميگويد: دو نفر كه قصد مسافرت داشتند، خدمت آنحضرت شرفياب شدند. رسول الله فرمود: «هرگاه به مسافرت رفتيد و وقت نماز فرارسيد، اذان و اقامه بگوييد و نماز بخوانيد و هر يك از شما كه بزرگتر است، امامت نماز را بعهده گيرد».
باب (14):
#اگر_مسافران_جماعتي_بودند_اذان_واقامه_بگويند
379 ـ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثمَّ يَقُولُ عَلَى إِثرِهِ: «أَلا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ»، فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ، أَوِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ.
( #بخارى_632)
ترجمه: عبدالله بن عمر رضي الله عنهما ميگويد: رسول اكرم در شبهاي سرد يا باراني، در مسافرت، به مؤذن دستور مي داد تا اذان بگويد و بعد از اذان، اعلام كند كه: «در محل اقامت خود، نماز بخوانيد».
#اگر_مسافران_جماعتي_بودند_اذان_واقامه_بگويند
379 ـ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثمَّ يَقُولُ عَلَى إِثرِهِ: «أَلا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ»، فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ، أَوِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ.
( #بخارى_632)
ترجمه: عبدالله بن عمر رضي الله عنهما ميگويد: رسول اكرم در شبهاي سرد يا باراني، در مسافرت، به مؤذن دستور مي داد تا اذان بگويد و بعد از اذان، اعلام كند كه: «در محل اقامت خود، نماز بخوانيد».
باب (15):
#كسي_كه_بگويد: #نمازمان_فوت_شده_است
380 ـ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: «مَا شَأْنُكُمْ»؟ قَالُوا: اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاةِ. قَالَ: «فَلا تَفْعَلُوا إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا».
(#بخارى_635)
ترجمه: ابوقتاده ميگويد: با رسول اكرم مشغول نماز خواندن بوديم كه صداي جست وخيز عده اي، بگوش رسيد. پس از اتمام نماز، رسول اكرم خطاب به آنان، فرمود: «اين چه كاري بود كه كرديد »؟گفتند: براي رسيدن به نماز جماعت، عجله داشتيم. رسول الله فرمود: «دوباره اين كار را انجام ندهيد. هنگامي كه براي نماز مي آييد، با سكون و آرامش بياييد. هر چه از نماز را دريافتيد، بخوانيد. وبقيه را خودتان، كامل كنيد».
#كسي_كه_بگويد: #نمازمان_فوت_شده_است
380 ـ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: «مَا شَأْنُكُمْ»؟ قَالُوا: اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاةِ. قَالَ: «فَلا تَفْعَلُوا إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا».
(#بخارى_635)
ترجمه: ابوقتاده ميگويد: با رسول اكرم مشغول نماز خواندن بوديم كه صداي جست وخيز عده اي، بگوش رسيد. پس از اتمام نماز، رسول اكرم خطاب به آنان، فرمود: «اين چه كاري بود كه كرديد »؟گفتند: براي رسيدن به نماز جماعت، عجله داشتيم. رسول الله فرمود: «دوباره اين كار را انجام ندهيد. هنگامي كه براي نماز مي آييد، با سكون و آرامش بياييد. هر چه از نماز را دريافتيد، بخوانيد. وبقيه را خودتان، كامل كنيد».
باب (16):
#چه_وقت_بايد_براي_نماز_خواندن_بلند_شد
381 ـ وعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي».
( #بخارى_637)
ترجمه: ابوقتاده ميگويد. رسول الله فرمود: ««هنگامي كه براي نماز، اقامه گفته شد تا من نيامدم و مرا نديديد از سر جايتان بلند نشويد».
#چه_وقت_بايد_براي_نماز_خواندن_بلند_شد
381 ـ وعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي».
( #بخارى_637)
ترجمه: ابوقتاده ميگويد. رسول الله فرمود: ««هنگامي كه براي نماز، اقامه گفته شد تا من نيامدم و مرا نديديد از سر جايتان بلند نشويد».
Forwarded from مـخـتـصـر صحــیــح بــخــارے
#حقوق_زن_در_اسلام
❤️ رسول الله صلى الله عليه و آله سلم مي فرمايند:
❋«السَّاعِي عَلَي الأَرْمَلَةِ وَالمِسْكينِ، كالمُجاهِدِ في سبيل اللهِ، أَوِ القائِمِ اللّيلَ الصَّائِمِ النَّهارَ»
«كسي كه در جهت تأمين نيازهاي زنان بيوه و مساكين، تلاش مي كند، مانند كسي است كه در راه الله جهاد مي نمايد و يا مانند كسي است كه شب ها را در عبادت بسر مي برد و روزها را روزه مي گيرد».
📚 صحيح البخاري/٥٣۵۳
📮 @Bukhari9
❤️ رسول الله صلى الله عليه و آله سلم مي فرمايند:
❋«السَّاعِي عَلَي الأَرْمَلَةِ وَالمِسْكينِ، كالمُجاهِدِ في سبيل اللهِ، أَوِ القائِمِ اللّيلَ الصَّائِمِ النَّهارَ»
«كسي كه در جهت تأمين نيازهاي زنان بيوه و مساكين، تلاش مي كند، مانند كسي است كه در راه الله جهاد مي نمايد و يا مانند كسي است كه شب ها را در عبادت بسر مي برد و روزها را روزه مي گيرد».
📚 صحيح البخاري/٥٣۵۳
📮 @Bukhari9
باب (17):
#اگر_پس_از_اقامه_گفتن_براي_امام_كاري_پيش_آمد
382 ـ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَالنَّبِيُّ يُنَاجِي رَجُلا فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
( #بخارى_642)
ترجمه: انس بن مالك ميگويد: براي نماز، اقامه گفته شد در حاليكه پيامبر اكرم در گوشة مسجد، با كسي مشغول صحبت كردن بود. بعد از شنيدن اقامه، آنحضرت براي خواندن نماز، بلند نشد مگر زماني كه عده اي بخواب رفته بودند.
#اگر_پس_از_اقامه_گفتن_براي_امام_كاري_پيش_آمد
382 ـ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَالنَّبِيُّ يُنَاجِي رَجُلا فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
( #بخارى_642)
ترجمه: انس بن مالك ميگويد: براي نماز، اقامه گفته شد در حاليكه پيامبر اكرم در گوشة مسجد، با كسي مشغول صحبت كردن بود. بعد از شنيدن اقامه، آنحضرت براي خواندن نماز، بلند نشد مگر زماني كه عده اي بخواب رفته بودند.
باب (18):
#وجوب_نماز_جماعت
383 ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثمَّ آمُرَ بِالصَّلاةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينً،ا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ، لَشَهِدَ الْعِشَاءَ».
( #بخارى_644)
ترجمه: ابوهريره نقل مي كند كه رسول الله فرمود: «سوگند به ذاتي كه جانم در يد قدرت اوست، تصميم گرفتم دستور دهم تا هيزم آماده كنند. وپس از اذان، كسي را براي امامت نماز بگمارم و خود، نزد كساني بروم كه در خانهها نشسته و در نماز جماعت شركت نميكنند و آنها را با خانه هايشان آتش بزنم. بخدا سوگند، آناني كه به جماعت نميآيند، اگرميدانستند كه استخواني چرب يا دو تكه گوشت خوب به آنان ميرسد، حتما در نماز عشاء شركت ميكردند».
#وجوب_نماز_جماعت
383 ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثمَّ آمُرَ بِالصَّلاةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينً،ا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ، لَشَهِدَ الْعِشَاءَ».
( #بخارى_644)
ترجمه: ابوهريره نقل مي كند كه رسول الله فرمود: «سوگند به ذاتي كه جانم در يد قدرت اوست، تصميم گرفتم دستور دهم تا هيزم آماده كنند. وپس از اذان، كسي را براي امامت نماز بگمارم و خود، نزد كساني بروم كه در خانهها نشسته و در نماز جماعت شركت نميكنند و آنها را با خانه هايشان آتش بزنم. بخدا سوگند، آناني كه به جماعت نميآيند، اگرميدانستند كه استخواني چرب يا دو تكه گوشت خوب به آنان ميرسد، حتما در نماز عشاء شركت ميكردند».
باب (19):
#فضيلت_نماز_جماعت
384 ـ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «صَلاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً».
( #بخارى_645)
ترجمه: ابن عمر رضي الله عنهما نقل مي كند كه رسول الله فرمود: «نماز جماعت بر نمازي كه تنها خوانده شود، بيست و هفت درجه، برتري دارد».
#فضيلت_نماز_جماعت
384 ـ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «صَلاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً».
( #بخارى_645)
ترجمه: ابن عمر رضي الله عنهما نقل مي كند كه رسول الله فرمود: «نماز جماعت بر نمازي كه تنها خوانده شود، بيست و هفت درجه، برتري دارد».
باب (20):
#فضيلت_نماز_صبح_با_جماعت
385 ـ عَنْ أبي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ: «تَفْضُلُ صَلاةُ الْجَمِيعِ صَلاةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ». ثمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَان مَشْهُودًا
( #بخارى_648).
ترجمه: ابوهريره ميگويد: از رسول اكرم شنيدم كه ميفرمود: «نماز با جماعت بر نمازي كه به تنهايي خوانده مي شود، بيست و پنج برابر، برتري دارد. و هنگام نماز صبح، فرشتگان شب و روز، جمع ميشوند». ابوهريره ميگويد: براي اثبات اين مطلب، اين آيه را بخوانيد:إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا يعني همانا نماز فجر، زمان حضور فرشتگان است.
386 ـ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ : «أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنِ الَّذِي يُصَلِّي، ثمَّ يَنَامُ».
( #بخارى_651)
ترجمه: ابو موسي اشعري مي گويد: رسول الله فرمود: «بيشترين ثواب را در نماز، كساني ميبرند كه مسير طولاني تري را طي نمايند. (يعني هر اندازه از مسجد دورتر باشند، ثواب بيشتري خواهند برد). و كسي كه منتظر مي ماند تا نماز را با جماعت بخواند از كسي كه نمازش را مي خواند و ميخوابد، ثواب بيشتري مي برد».
#فضيلت_نماز_صبح_با_جماعت
385 ـ عَنْ أبي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ: «تَفْضُلُ صَلاةُ الْجَمِيعِ صَلاةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ». ثمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَان مَشْهُودًا
( #بخارى_648).
ترجمه: ابوهريره ميگويد: از رسول اكرم شنيدم كه ميفرمود: «نماز با جماعت بر نمازي كه به تنهايي خوانده مي شود، بيست و پنج برابر، برتري دارد. و هنگام نماز صبح، فرشتگان شب و روز، جمع ميشوند». ابوهريره ميگويد: براي اثبات اين مطلب، اين آيه را بخوانيد:إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا يعني همانا نماز فجر، زمان حضور فرشتگان است.
386 ـ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ : «أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنِ الَّذِي يُصَلِّي، ثمَّ يَنَامُ».
( #بخارى_651)
ترجمه: ابو موسي اشعري مي گويد: رسول الله فرمود: «بيشترين ثواب را در نماز، كساني ميبرند كه مسير طولاني تري را طي نمايند. (يعني هر اندازه از مسجد دورتر باشند، ثواب بيشتري خواهند برد). و كسي كه منتظر مي ماند تا نماز را با جماعت بخواند از كسي كه نمازش را مي خواند و ميخوابد، ثواب بيشتري مي برد».
Forwarded from مـخـتـصـر صحــیــح بــخــارے
ابوموسی رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید : نبی اکرم ﷺ فرمود : « مثال همنشین خوب و بد ، مانند حامل مُشک و دمندهی دَمِ آهنگر است ؛ حامل مشک یا به تو مشک میدهد یا از او میخری و یا اینکه بوی خوش آن ، به مشامت میرسد ؛ و دمندهی دَم آهنگر یا لباسهایت را میسوزاند و یا بوی بد آن ، به مشامت میرسد «.
( #صحیح_مسلم حدیث 2628 )
#همنشین #همنشین_خوب #همنشین_بد #دقت_در_انتخاب_دوست #دوست_خوب #دوست_بد #رفیق #رفاقت #مشک #عطر #بوی_خوش #احادیث_اهل_سنت
( #صحیح_مسلم حدیث 2628 )
#همنشین #همنشین_خوب #همنشین_بد #دقت_در_انتخاب_دوست #دوست_خوب #دوست_بد #رفیق #رفاقت #مشک #عطر #بوی_خوش #احادیث_اهل_سنت