«В "Скитальцах" двадцатидвухлетний Набоков поставил перед собой трудную задачу — облачить серьезную, волнующую его тему в пестрый наряд мистификации, но так, чтобы при этом нисколько не снизилось ее значение. Грубовато‐сочный язык пьесы был призван, очевидно, напомнить Шекспира, но оказался не менее близок языку французской повести Р. Роллана "Кола Брюньон" (1919), перевод которой (под названием "Николка Персик") Набоков незадолго до этого закончил.
Ни родители Набокова, которым он послал пьесу в первую очередь, ни рецензенты альманаха, напечатавшего ее, не заметили, что указанное в заголовке имя неизвестного драматурга Vivian Calmbrood, помимо откровенного намека на розыгрыш по созвучию с "каламбуром", является анаграммой имени и фамилии русского автора, укрывшегося под псевдонимом Влад. Сирин и под маской переводчика. В эту литературную вязь, кроме того, вплетены были мотивы другой известной мистификации — пушкинского "Скупого рыцаря". […]
В "Скитальцах" Набоков впервые под личиной Сирина вывел творческую персону третьего порядка — вымышленного автора с полномочиями автора настоящего, — как много лет спустя, будучи уже признанным мастером, для мистификации другого рода, он придумает поэта Василия Шишкова и опубликует не только стихи, написанные от его имени, но и рассказ о своей встрече с Шишковым в Париже. Как и в последующих своих сочинениях, вовлекающих читателя в напряженный поиск скрытых планов, в этой пьесе Набоков оставляет ищущим подсказки. Так, для создания эффекта недостоверности "перевода" он включает в него слегка завуалированные заимствования из Пушкина и Блока, а также из собственных стихотворений, вводит вымышленные топонимы. Вариации изобретенной им в 1921 году английской анаграммы собственного имени, указывающей на его писательское двуязычие, возникнут вновь в его поздних романах "Лолита" (1955) и "Ада" (1969).
Со "Скитальцев" берут начало набоковские "Маленькие трагедии", намеренно и по‐своему обращенные к пушкинским. В следующих трех коротких драмах — "Смерти", "Дедушке" и "Полюсе" — он вслед за Пушкиным использует нерифмованный пятистопный ямб, также относит действие каждой из пьес к событиям прошлого и за пределы России, также избирает, подобно Пушкину в "Моцарте и Сальери", реальных исторических героев — полярного исследователя Скотта в "Полюсе", Байрона в "Смерти"». Андрей Бабиков "Изобретение театра"
Подробнее о сборнике ранних пьес Владимира Набокова "Скитальцы" читайте на нашем сайте.
Ни родители Набокова, которым он послал пьесу в первую очередь, ни рецензенты альманаха, напечатавшего ее, не заметили, что указанное в заголовке имя неизвестного драматурга Vivian Calmbrood, помимо откровенного намека на розыгрыш по созвучию с "каламбуром", является анаграммой имени и фамилии русского автора, укрывшегося под псевдонимом Влад. Сирин и под маской переводчика. В эту литературную вязь, кроме того, вплетены были мотивы другой известной мистификации — пушкинского "Скупого рыцаря". […]
В "Скитальцах" Набоков впервые под личиной Сирина вывел творческую персону третьего порядка — вымышленного автора с полномочиями автора настоящего, — как много лет спустя, будучи уже признанным мастером, для мистификации другого рода, он придумает поэта Василия Шишкова и опубликует не только стихи, написанные от его имени, но и рассказ о своей встрече с Шишковым в Париже. Как и в последующих своих сочинениях, вовлекающих читателя в напряженный поиск скрытых планов, в этой пьесе Набоков оставляет ищущим подсказки. Так, для создания эффекта недостоверности "перевода" он включает в него слегка завуалированные заимствования из Пушкина и Блока, а также из собственных стихотворений, вводит вымышленные топонимы. Вариации изобретенной им в 1921 году английской анаграммы собственного имени, указывающей на его писательское двуязычие, возникнут вновь в его поздних романах "Лолита" (1955) и "Ада" (1969).
Со "Скитальцев" берут начало набоковские "Маленькие трагедии", намеренно и по‐своему обращенные к пушкинским. В следующих трех коротких драмах — "Смерти", "Дедушке" и "Полюсе" — он вслед за Пушкиным использует нерифмованный пятистопный ямб, также относит действие каждой из пьес к событиям прошлого и за пределы России, также избирает, подобно Пушкину в "Моцарте и Сальери", реальных исторических героев — полярного исследователя Скотта в "Полюсе", Байрона в "Смерти"». Андрей Бабиков "Изобретение театра"
Подробнее о сборнике ранних пьес Владимира Набокова "Скитальцы" читайте на нашем сайте.
Forwarded from Встречают по обложке
Новинки ММКЯ-2024
Аньес Мартен-Люган
«Последнее приключение странника»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Том Стоппард
«Берег Утопии»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Уолтер Айзексон
«Илон Маск»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Келефа Санне
«Крупные формы. История популярной музыки в семи жанрах»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Салман Рушди
«Восток, Запад»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Ромен Гари
«Дальше ваш билет недействителен»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Гвидо Тонелли
«Тончайшее несовершенство, что порождает все»
Дизайн - Андрей #Бондаренко
Владимир Набоков
«Человек из СССР. Пьесы 1927-1938»
Дизайн - Дмитрий #Черногаев
🏃Марафон новинок ММКЯ-2024
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
"Пойте, неупокоенные, пойте" (перевод Максима Череповского) — необыкновенная смесь роуд-стори, семейной саги и романа о призраках, в котором Джесмин Уорд поднимает важные и непростые темы. Вот что сама писательница говорит о главных уроках для себя и для читателей своей книги:
"Каждое написанное мной произведение чему-то меня научило. Благодаря работе над романом "Пойте, неупокоенные, пойте" я научилась органично интегрировать проведенное историческое исследование в сюжет — раньше я не знала, что способна на такое. А еще я осознала, что могу рассказать историю с разных точек зрения, раньше я ни разу не пользовалась этим приемом.
В своих произведениях я снова и снова возвращаюсь к теме, которая меня очень волнует: как выживают дети, которые с ранних лет несут на своих плечах взрослые заботы, и как им в конце концов удается счастливо жить, несмотря на необходимость нести это бремя. Я хотела бы, чтобы после прочтения "Пойте, неупокоенные, пойте" подростки поняли — вы можете преуспеть в жизни, даже если вам пришлось столкнуться со взрослыми трудностями раньше положенного времени. Есть множество вещей, которые поддерживают нас и помогают нам выживать, несмотря ни на что. У вас могут быть проблемы дома, ваши родители могут вас подвести тем или иным образом, да и общество может вас в чем-то подводить. Но вы сможете выжить и быть счастливыми вопреки всем сложностям".
"Каждое написанное мной произведение чему-то меня научило. Благодаря работе над романом "Пойте, неупокоенные, пойте" я научилась органично интегрировать проведенное историческое исследование в сюжет — раньше я не знала, что способна на такое. А еще я осознала, что могу рассказать историю с разных точек зрения, раньше я ни разу не пользовалась этим приемом.
В своих произведениях я снова и снова возвращаюсь к теме, которая меня очень волнует: как выживают дети, которые с ранних лет несут на своих плечах взрослые заботы, и как им в конце концов удается счастливо жить, несмотря на необходимость нести это бремя. Я хотела бы, чтобы после прочтения "Пойте, неупокоенные, пойте" подростки поняли — вы можете преуспеть в жизни, даже если вам пришлось столкнуться со взрослыми трудностями раньше положенного времени. Есть множество вещей, которые поддерживают нас и помогают нам выживать, несмотря ни на что. У вас могут быть проблемы дома, ваши родители могут вас подвести тем или иным образом, да и общество может вас в чем-то подводить. Но вы сможете выжить и быть счастливыми вопреки всем сложностям".
Corpus августовских книг со скидкой 50% на Литрес
До 25 августа включительно на сайте Литрес можно купить электронные и аудиоверсии книг нашего издательства со скидкой 50%. В подборку акции попали как новинки, так и любимые читателями бестселлеры, выходившие в Corpus. Полный список произведений можно посмотреть на странице акции.
До 25 августа включительно на сайте Литрес можно купить электронные и аудиоверсии книг нашего издательства со скидкой 50%. В подборку акции попали как новинки, так и любимые читателями бестселлеры, выходившие в Corpus. Полный список произведений можно посмотреть на странице акции.
"Крупные формы" (перевод Льва Ганкина) — книга о музыке, которую любят, о музыке, которую ненавидят, и о длящихся десятилетиями спорах — кто же, собственно, прав. Автор книги известный американский музыкальный критик Келефа Санне пытается найти ответ на вопрос — что же такое популярная музыка? Вид искусства (или, точнее, несколько его подвидов)? Культурный феномен? Экономический? А может, музыка — это прежде всего инструмент, с помощью которого можно выразить свою идентичность?
В блоге на нашем сайте публикуем фрагмент из книги.
В блоге на нашем сайте публикуем фрагмент из книги.
📚Какие книжные обложки вам нравятся?
Делитесь самыми любимыми обложками в комментариях.
Делитесь самыми любимыми обложками в комментариях.
Встреча с писательницей Алёной Алексиной в Екатеринбурге
Завтра, 23 августа, в Екатеринбурге в рамках международного книжного фестиваля "Красная строка" в 18:15 Алёна Алексина, автор бестселлера "Суть вещи", поучаствует в дискуссии на тему "Этические проблемы современной литературы: существуют ли и где пролегают этические рамки в работе современного писателя?".
Писательница приглашает к разговору о новой этике в литературе и предлагает обсудить самые острые проблемы: должен ли современный писатель придерживаться этических рамок – и каких именно? Должен ли – и может ли – текст воспитывать? Способна ли книга перевернуть мировоззрение человека?
Модератор встречи — литературовед, главный редактор журнала о современной литературе "Прочтение" Полина Бояркина.
📌Дата встречи: 23 августа 2024 года
📌Время: 18:15
📌Место: Екатеринбург, Исторический сквер, "Лекторий Софит"
Приходите, дорогие читатели, будем рады встрече с вами!
Завтра, 23 августа, в Екатеринбурге в рамках международного книжного фестиваля "Красная строка" в 18:15 Алёна Алексина, автор бестселлера "Суть вещи", поучаствует в дискуссии на тему "Этические проблемы современной литературы: существуют ли и где пролегают этические рамки в работе современного писателя?".
Писательница приглашает к разговору о новой этике в литературе и предлагает обсудить самые острые проблемы: должен ли современный писатель придерживаться этических рамок – и каких именно? Должен ли – и может ли – текст воспитывать? Способна ли книга перевернуть мировоззрение человека?
Модератор встречи — литературовед, главный редактор журнала о современной литературе "Прочтение" Полина Бояркина.
📌Дата встречи: 23 августа 2024 года
📌Время: 18:15
📌Место: Екатеринбург, Исторический сквер, "Лекторий Софит"
Приходите, дорогие читатели, будем рады встрече с вами!
Скоро в нашем издательстве выйдет книга Уолтера Айзексона "Илон Маск" (перевод Заура Мамедьярова и Евгении Фоменко).
Сайт РБК Life публикует отрывок из книги, посвященный испытаниям сверхтяжелой ракеты-носителя Space X Starship в апреле 2023 года, которые закончились взрывом.
Электронная и аудиоверсия книги будут эксклюзивно доступны в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.
Сайт РБК Life публикует отрывок из книги, посвященный испытаниям сверхтяжелой ракеты-носителя Space X Starship в апреле 2023 года, которые закончились взрывом.
Электронная и аудиоверсия книги будут эксклюзивно доступны в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.
РБК Life
«Вот черт, она взлетает». Читаем отрывок новой книги об Илоне Маске
В России выходит книга Илон Маск американского журналиста Уолтера Айзексона автора популярных биографий Стива Джобса, Генри Киссинджера, Бенджамина Франклина, Альберта Эйнштейна и Леонардо да ...
6 аудиокниг на выходные
Собрали для вас подборку из шести замечательных новинок, с которыми можно познакомиться в аудиоформате.
🎧Эрве Ле Теллье "И хватит про любовь" (перевод Натальи Мавлевич) — Анна, пациентка психотерапевта Тома, влюбляется в писателя Ива и собирается расстаться с мужем. Сам Тома влюбляется в Луизу, она тоже готова ради него бросить мужа-ученого. Что же выберут героини? Сохранить семью или уйти к любимому? Книгу прочитал Геннадий Смирнов.
🎧Аньес Мартен-Люган "Последнее приключение странника" (перевод Натальи Добробабенко) — невероятно летний роман знаменитой французской писательницы. У Гари и Ивана много общего. Оба живут по принципу "сегодня здесь, завтра там". Они не считают себя друзьями, но пока не знают, что скоро станут врагами… Книгу прочитали Нина Гуркова, Олег Беляков и Евгений Глебов.
🎧Ромен Гари "Воздушные змеи" (перевод Евгении Штофф) — последний роман самого читаемого французского классика ХХ столетия, написанный незадолго до его самоубийства в 1980 г. Это книга о войне, о Сопротивлении и, главное, о любви. Книгу прочитал Олег Дорман.
🎧Владимир Набоков "Человек из СССР" — в сборник вошли три самые известные пьесы писателя, написанные в Германии и Франции в период с 1926 по 1938 год: драма "Человек из СССР", драматическая комедия "Событие" и драма "Изобретение Вальса". Книгу прочитал Олег Дорман.
🎧Рагувир Партасарати "Простое начало. Как четыре закона физики формируют живой мир" (перевод Заура Мамедьярова) — один из ведущих современных биофизиков разбирает работу важных физических принципов и обнажает основу биотехнологий. Книгу прочитал Игорь Гмыза.
🎧Даша Кипер "Странники в невообразимых краях" (перевод Василия Арканова) — книга клинического психолога и ведущей групп поддержки для родственников больных деменцией. Многолетние наблюдения за близкими больных и легли в основу этой пронзительной работы. Книгу прочитала Елена Дельвер.
Все аудиокниги доступны на сайте Литрес.
Собрали для вас подборку из шести замечательных новинок, с которыми можно познакомиться в аудиоформате.
🎧Эрве Ле Теллье "И хватит про любовь" (перевод Натальи Мавлевич) — Анна, пациентка психотерапевта Тома, влюбляется в писателя Ива и собирается расстаться с мужем. Сам Тома влюбляется в Луизу, она тоже готова ради него бросить мужа-ученого. Что же выберут героини? Сохранить семью или уйти к любимому? Книгу прочитал Геннадий Смирнов.
🎧Аньес Мартен-Люган "Последнее приключение странника" (перевод Натальи Добробабенко) — невероятно летний роман знаменитой французской писательницы. У Гари и Ивана много общего. Оба живут по принципу "сегодня здесь, завтра там". Они не считают себя друзьями, но пока не знают, что скоро станут врагами… Книгу прочитали Нина Гуркова, Олег Беляков и Евгений Глебов.
🎧Ромен Гари "Воздушные змеи" (перевод Евгении Штофф) — последний роман самого читаемого французского классика ХХ столетия, написанный незадолго до его самоубийства в 1980 г. Это книга о войне, о Сопротивлении и, главное, о любви. Книгу прочитал Олег Дорман.
🎧Владимир Набоков "Человек из СССР" — в сборник вошли три самые известные пьесы писателя, написанные в Германии и Франции в период с 1926 по 1938 год: драма "Человек из СССР", драматическая комедия "Событие" и драма "Изобретение Вальса". Книгу прочитал Олег Дорман.
🎧Рагувир Партасарати "Простое начало. Как четыре закона физики формируют живой мир" (перевод Заура Мамедьярова) — один из ведущих современных биофизиков разбирает работу важных физических принципов и обнажает основу биотехнологий. Книгу прочитал Игорь Гмыза.
🎧Даша Кипер "Странники в невообразимых краях" (перевод Василия Арканова) — книга клинического психолога и ведущей групп поддержки для родственников больных деменцией. Многолетние наблюдения за близкими больных и легли в основу этой пронзительной работы. Книгу прочитала Елена Дельвер.
Все аудиокниги доступны на сайте Литрес.
"Начиная с 2013 года Джефф Безос и Илон Маск спорили: кто арендует легендарную стартовую площадку LC-39A на мысе Канаверал (победил Маск), кто первым запустит ракету, которая подлетит к границе космоса (победил Безос), кто первым посадит ракету, поднявшуюся к орбите (Маск), и кто отправит на орбиту человека (Маск). Оба были одержимы космосом, и их конкуренция — как и конкуренция железнодорожных магнатов веком ранее — стимулировала развитие отрасли. Несмотря на сетования, что космос становится хобби для миллиардеров, их идея о приватизации полетов вернула Америку, которая отстала от Китая и даже России, в авангард космических исследований".
Forbes Life публикует отрывок из книги "Илон Маск" Уолтера Айзексона (перевод Заура Мамедьярова и Евгении Фоменко), в котором рассказывается о космической гонке миллиардеров.
Электронная и аудиоверсия книги будут эксклюзивно доступны в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.
Forbes Life публикует отрывок из книги "Илон Маск" Уолтера Айзексона (перевод Заура Мамедьярова и Евгении Фоменко), в котором рассказывается о космической гонке миллиардеров.
Электронная и аудиоверсия книги будут эксклюзивно доступны в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.
Forbes.ru
Миллиардеры в космосе: отрывок из биографии Илона Маска — о гонке с Джеффом Безосом
29 августа в издательстве Corpus выходит биография Илона Маска, написанная Уолтером Айзексоном, который провел в его обществе два года, готовя эту книгу. Электронная и аудиоверсия будут эксклюзивно доступны в Букмейте. Forbes Life публикует отрывок и
Дмитрий Набоков о своем отце писателе Владимире Набокове:
«Путешествие в целом, научная экспедиция в частности, и то, что в некотором смысле является их антитезой — возвращение в Россию, — составляют еще одно повторяющееся арпеджио в пьесах и других произведениях отца. Мысли о путешествиях волновали его с детских лет; среди его самых захватывающих ранних книг были приключения Филеаса Фогга (как и у юного героя "Защиты Лужина"). По иронии судьбы жизнь в изгнании вынуждала его преодолевать расстояния большие, чем герой Жюля Верна преодолел бы по собственной воле, но и эти скитания часто служили источником вдохновения: вспомним эмигрантов из его романов и рассказов, трясущихся в своих отделениях четвертого класса, или бедного Пнина, который не знает, что сел не в тот поезд, или странствия Гумберта и Лолиты через всю Америку. Средства передвижения и атрибуты путешествий обладали для Набокова особой романтикой: отметим любовные описания, автобиографические и художественные, роскошных экспрессов в пору их расцвета, огни проносящихся мимо городов, мелькающие при поднятии кожаной шторки в спальных вагонах, кофры и несессеры, сопутствующие путешественнику. Отметим также элегантный, аппетитный, тщательно подобранный багаж, который останется с отцом в Монтрё.
Но еще больший смысл обретает в произведениях отца путешествие с определенной целью. Его всегда очаровывало волнующее испытание экспедиций. Как‐то раз, на склоне лет, он признался мне, что прожил удивительно счастливую жизнь, достиг всего, чего желал, и осуществил почти все свои мечты. Однако два его самых сильных желания остались неутоленными, и оба связаны с путешествиями.
Первое — вернуться в Россию, избавленную от большевиков. Эта мысль, преображенная калейдоскопом его искусства, получает inter alia воплощение в "Подвиге" (исчезновение Мартына в глубинах Советского Союза), в "Посещении музея" (пока орфография не открывает герою, что его кошмарное блуждание по музею переместило его в пространстве, а не во времени, и что он оказался в современной, советской России) и, конечно, в "Человеке из СССР". […]
Второй неосуществленной мечтой Набокова была лепидоптерологическая экспедиция в какой‐нибудь экзотический, неизведанный край. Отец мечтал о Кавказе, об Эльбрусе, а в поздние годы чаще всего говорил об Амазонке. И снова, что здесь завораживает, так это не просто ассоциативная связь идей или романтизация невоплощенной фантазии, а поэзия того узора, в котором сошлись мысли и замыслы, чтобы создать рассказ "Terra incognita", удивительные энтомологические странствия Годунова‐Чердынцева‐старшего в "Даре", пророческие космические приключения в рассказе "Ланс" и трогательную маленькую трагедию "Полюс"».
Полностью статью Дмитрия Набокова "Набоков и театр" можно прочитать в сборнике "Человек из СССР".
«Путешествие в целом, научная экспедиция в частности, и то, что в некотором смысле является их антитезой — возвращение в Россию, — составляют еще одно повторяющееся арпеджио в пьесах и других произведениях отца. Мысли о путешествиях волновали его с детских лет; среди его самых захватывающих ранних книг были приключения Филеаса Фогга (как и у юного героя "Защиты Лужина"). По иронии судьбы жизнь в изгнании вынуждала его преодолевать расстояния большие, чем герой Жюля Верна преодолел бы по собственной воле, но и эти скитания часто служили источником вдохновения: вспомним эмигрантов из его романов и рассказов, трясущихся в своих отделениях четвертого класса, или бедного Пнина, который не знает, что сел не в тот поезд, или странствия Гумберта и Лолиты через всю Америку. Средства передвижения и атрибуты путешествий обладали для Набокова особой романтикой: отметим любовные описания, автобиографические и художественные, роскошных экспрессов в пору их расцвета, огни проносящихся мимо городов, мелькающие при поднятии кожаной шторки в спальных вагонах, кофры и несессеры, сопутствующие путешественнику. Отметим также элегантный, аппетитный, тщательно подобранный багаж, который останется с отцом в Монтрё.
Но еще больший смысл обретает в произведениях отца путешествие с определенной целью. Его всегда очаровывало волнующее испытание экспедиций. Как‐то раз, на склоне лет, он признался мне, что прожил удивительно счастливую жизнь, достиг всего, чего желал, и осуществил почти все свои мечты. Однако два его самых сильных желания остались неутоленными, и оба связаны с путешествиями.
Первое — вернуться в Россию, избавленную от большевиков. Эта мысль, преображенная калейдоскопом его искусства, получает inter alia воплощение в "Подвиге" (исчезновение Мартына в глубинах Советского Союза), в "Посещении музея" (пока орфография не открывает герою, что его кошмарное блуждание по музею переместило его в пространстве, а не во времени, и что он оказался в современной, советской России) и, конечно, в "Человеке из СССР". […]
Второй неосуществленной мечтой Набокова была лепидоптерологическая экспедиция в какой‐нибудь экзотический, неизведанный край. Отец мечтал о Кавказе, об Эльбрусе, а в поздние годы чаще всего говорил об Амазонке. И снова, что здесь завораживает, так это не просто ассоциативная связь идей или романтизация невоплощенной фантазии, а поэзия того узора, в котором сошлись мысли и замыслы, чтобы создать рассказ "Terra incognita", удивительные энтомологические странствия Годунова‐Чердынцева‐старшего в "Даре", пророческие космические приключения в рассказе "Ланс" и трогательную маленькую трагедию "Полюс"».
Полностью статью Дмитрия Набокова "Набоков и театр" можно прочитать в сборнике "Человек из СССР".
На сайте Seasons вышла побдорка "В поиске корней и корешков: 12 книг про сады", в которую попал роман "Город Победы" Салмана Рушди (перевод Анны Челноковой):
"Эпическая история от блестящего рассказчика. Юная Пампа Кампана становится сосудом для богини, которая наделяет девочку магическим даром. Из волшебного мешочка девочка сеет семена, создавая тем самым империю Биснага — город победы, настоящее чудо света. В течение следующих 250 лет она пытается решить задачу, поставленную богиней, — предоставить в мире патриархата женщинам равные с мужчинами права, но в итоге ее ждет смерть, хотя и трагическая, но вполне земная. Рушди снова сотворил магию, современный волшебный миф".
"Эпическая история от блестящего рассказчика. Юная Пампа Кампана становится сосудом для богини, которая наделяет девочку магическим даром. Из волшебного мешочка девочка сеет семена, создавая тем самым империю Биснага — город победы, настоящее чудо света. В течение следующих 250 лет она пытается решить задачу, поставленную богиней, — предоставить в мире патриархата женщинам равные с мужчинами права, но в итоге ее ждет смерть, хотя и трагическая, но вполне земная. Рушди снова сотворил магию, современный волшебный миф".
Seasons
В поиске корней и корешков: 12 книг про сады
В этой подборке мы соединили новинки и книги, изданные в течение последних нескольких лет. Все они так или иначе повествуют о саде или о лесе, о наших корнях, о природе любви к искусству, семье, друзьям и миру.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️Вышла книга Уолтера Айзексона "Илон Маск" (перевод Заура Мамедьярова и Евгении Фоменко).
Бестселлер по версии New York Times и Sunday Times.
Книга 2023 года по версии Apple, Amazon, The Time и Financial Times.
Порой великими новаторами становятся сознательно идущие на риск великовозрастные дети. Они бывают безрассудными, неприятными и даже деструктивными. Они также бывают безумными. Безумными настолько, чтобы счесть, что им под силу изменить весь мир. Илон Маск – несомненно один из таких людей.
Богатейший бизнесмен планеты, человек года по версии журнала Time, провокатор, визионер, превративший Tesla в самую прибыльную автомобильную компанию в мире и запустивший собственные космические корабли на орбиту. К его мнению прислушиваются главы корпораций и политики, а каждое его высказывание в СМИ и социальных сетях вызывает огромный резонанс. Кто-то преклоняется перед ним, кто-то – ненавидит и критикует, но никого Илон Маск не оставляет равнодушным.
Что же сформировало этого незаурядного человека? Чем он руководствуется, принимая решения, влияющие, возможно, на судьбу всей планеты? И кто же Илон Маск все-таки на самом деле – гений или злодей? На все эти вопросы Уолтер Айзексон ищет ответы в своей книге.
Электронная и аудиоверсия книги эксклюзивно доступны в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.
Бестселлер по версии New York Times и Sunday Times.
Книга 2023 года по версии Apple, Amazon, The Time и Financial Times.
Порой великими новаторами становятся сознательно идущие на риск великовозрастные дети. Они бывают безрассудными, неприятными и даже деструктивными. Они также бывают безумными. Безумными настолько, чтобы счесть, что им под силу изменить весь мир. Илон Маск – несомненно один из таких людей.
Богатейший бизнесмен планеты, человек года по версии журнала Time, провокатор, визионер, превративший Tesla в самую прибыльную автомобильную компанию в мире и запустивший собственные космические корабли на орбиту. К его мнению прислушиваются главы корпораций и политики, а каждое его высказывание в СМИ и социальных сетях вызывает огромный резонанс. Кто-то преклоняется перед ним, кто-то – ненавидит и критикует, но никого Илон Маск не оставляет равнодушным.
Что же сформировало этого незаурядного человека? Чем он руководствуется, принимая решения, влияющие, возможно, на судьбу всей планеты? И кто же Илон Маск все-таки на самом деле – гений или злодей? На все эти вопросы Уолтер Айзексон ищет ответы в своей книге.
Электронная и аудиоверсия книги эксклюзивно доступны в Букмейте, книжном сервисе Яндекс Плюса.