Вступати чи поступати
Навчальний рік закінчено, і більшість школярів відпочивають на літніх канікулах. Та є й такі, хто, випустившись зі школи, планує продовжити навчання в училищах, коледжах чи університетах. Одні кажуть, що ці абітурієнти готуються вступати до начальних закладів, інші — що поступати. А який же варіант правильний? Чи, може, обидва варіанти прийнятні?
В українській літературній мові нормативним у наведеному контексті вважають тільки слово вступати: вступати до університету, вступати на бакалаврат.
Звідси вибудовується словотвірна парадигма: вступ (умови вступу, заява про вступ), вступник (електронний кабінет вступника, пільгові категорії вступників), вступний (вступна кампанія, вступні іспити).
❗️ Лексеми поступати, поступлення в розгляданих значеннях «вступати», «вступ», зафіксовані в деяких тлумачних словниках як рідковживані та розмовні, опинилися там, на думку багатьох мовознавців, унаслідок радянської мовної політики, спрямованої на зближення мов аж до злиття, тож такі лексеми треба кваліфікувати не інакше, як росіянізми, що не збагачують, а тільки засмічують мову і, отже, підлягають вилученню зі словників.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Навчальний рік закінчено, і більшість школярів відпочивають на літніх канікулах. Та є й такі, хто, випустившись зі школи, планує продовжити навчання в училищах, коледжах чи університетах. Одні кажуть, що ці абітурієнти готуються вступати до начальних закладів, інші — що поступати. А який же варіант правильний? Чи, може, обидва варіанти прийнятні?
В українській літературній мові нормативним у наведеному контексті вважають тільки слово вступати: вступати до університету, вступати на бакалаврат.
Звідси вибудовується словотвірна парадигма: вступ (умови вступу, заява про вступ), вступник (електронний кабінет вступника, пільгові категорії вступників), вступний (вступна кампанія, вступні іспити).
❗️ Лексеми поступати, поступлення в розгляданих значеннях «вступати», «вступ», зафіксовані в деяких тлумачних словниках як рідковживані та розмовні, опинилися там, на думку багатьох мовознавців, унаслідок радянської мовної політики, спрямованої на зближення мов аж до злиття, тож такі лексеми треба кваліфікувати не інакше, як росіянізми, що не збагачують, а тільки засмічують мову і, отже, підлягають вилученню зі словників.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Як наголошувати «переносний»
Один з випадків омографії — явища, коли слова́ мають однакову графічну оболонку, проте різняться звучанням (у цьому разі наголосом) і, відповідно, значенням.
Перено́сний (наголос на третьому складі) — алегоричний, небуквальний, непрямий: перено́сне значення слова, перено́сне використання назв тварин.
✅ У фраземі «море радості» слово «море» вжито в переносному значенні.
Переносни́й (наголос на четвертому складі) — який можна переносити з місця на місце, пристосований для перенесення: переносна́ зарядна станція, переносни́й зенітно-ракетний комплекс.
✅ Штендер — переносна конструкція зовнішньої реклами, що її встановлюють на вулиці в безпосередній близькості від компанії-рекламодавця.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Один з випадків омографії — явища, коли слова́ мають однакову графічну оболонку, проте різняться звучанням (у цьому разі наголосом) і, відповідно, значенням.
Перено́сний (наголос на третьому складі) — алегоричний, небуквальний, непрямий: перено́сне значення слова, перено́сне використання назв тварин.
✅ У фраземі «море радості» слово «море» вжито в переносному значенні.
Переносни́й (наголос на четвертому складі) — який можна переносити з місця на місце, пристосований для перенесення: переносна́ зарядна станція, переносни́й зенітно-ракетний комплекс.
✅ Штендер — переносна конструкція зовнішньої реклами, що її встановлюють на вулиці в безпосередній близькості від компанії-рекламодавця.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Дорожній чи дорожний?
У сучасній українській літературній мові слова дорожний, дорожна, дорожне вважають ненормативними. Натомість треба вживати прикметники з основою на м’який приголосний: дорожній, дорожня, дорожнє.
✅ дорожній рух
✅ дорожня сумка
✅ дорожнє депо
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
У сучасній українській літературній мові слова дорожний, дорожна, дорожне вважають ненормативними. Натомість треба вживати прикметники з основою на м’який приголосний: дорожній, дорожня, дорожнє.
✅ дорожній рух
✅ дорожня сумка
✅ дорожнє депо
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Якого роду слова з «мін»?
Часто замість повних багатослівних назв міністерств використовують скорочення на зразок Міненергетики, Мінекономіки, Міноборони, Мінцифри, де перший компонент — усічена основа мін…, а останній — повнозначний іменник у родовому відмінку.
Творити такі лексеми досить легко. Труднощі часом виникають тоді, коли ці іменники, ужиті в ролі підмета, треба скоординувати в роді й числі з дієсловом-присудком. Ось кілька прикладів з інтернету: Міненергетики назвало постраждалі області (сер. рід), Мінекономіки повідомила про рекордний врожай (жін. рід), Міноборони створив департамент (чол. рід), Мінцифри оновили послугу (множина).
Запам’ятаймо: в абревіатурі, утвореній зі скороченого слова та цілого слова в непрямому відмінку, рід і число визначають за першим словом повної назви. У нашому випадку це «міністерство» (іменник середнього роду, однина), отож усі згадані вище назви, як і подібні до них, мають середній рід.
▫️ Міненергетики назвало
▫️ Мінекономіки повідомило
▫️ Міноборони створило
▫️ Мінцифри оновило
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Часто замість повних багатослівних назв міністерств використовують скорочення на зразок Міненергетики, Мінекономіки, Міноборони, Мінцифри, де перший компонент — усічена основа мін…, а останній — повнозначний іменник у родовому відмінку.
Творити такі лексеми досить легко. Труднощі часом виникають тоді, коли ці іменники, ужиті в ролі підмета, треба скоординувати в роді й числі з дієсловом-присудком. Ось кілька прикладів з інтернету: Міненергетики назвало постраждалі області (сер. рід), Мінекономіки повідомила про рекордний врожай (жін. рід), Міноборони створив департамент (чол. рід), Мінцифри оновили послугу (множина).
Запам’ятаймо: в абревіатурі, утвореній зі скороченого слова та цілого слова в непрямому відмінку, рід і число визначають за першим словом повної назви. У нашому випадку це «міністерство» (іменник середнього роду, однина), отож усі згадані вище назви, як і подібні до них, мають середній рід.
▫️ Міненергетики назвало
▫️ Мінекономіки повідомило
▫️ Міноборони створило
▫️ Мінцифри оновило
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
❗️ Інформація для всіх, хто складає НМТ у 2025 році ❗️
Як знайти баланс між підготовкою, навчанням та особистим життям? 🤯
Це easy, якщо приєднаєшся до TURBO SUMMER FEST 15.07–24.08 🌴 Ти ще встигаєш доєднатись!
TURBO SUMMER FEST — твій квиток для крутої підготовки 🎟
▫️ 40+ вебінарів з усіх предметів
▫️ Твоя перша імітація НМТ
▫️ Щоденник майбутнього абітурієнта
▫️ 20+ інтерактивних домашніх завдань
▫️ Розроблення стратегії річної підготовки до НМТ
▫️ Недільні ранкові кавування з психологом
▫️ Консультація з профорієнтологом
▫️ Додаткові «плюшки», з якими ти прокачаєш свій бал
А вишенька на торті — це все абсолютно БЕЗПЛАТНО 🍒
Бажаєш приєднатися? 👇🏻
Переходь за посиланням і розпочинай свою підготовку в кайф!
Як знайти баланс між підготовкою, навчанням та особистим життям? 🤯
Це easy, якщо приєднаєшся до TURBO SUMMER FEST 15.07–24.08 🌴 Ти ще встигаєш доєднатись!
TURBO SUMMER FEST — твій квиток для крутої підготовки 🎟
▫️ 40+ вебінарів з усіх предметів
▫️ Твоя перша імітація НМТ
▫️ Щоденник майбутнього абітурієнта
▫️ 20+ інтерактивних домашніх завдань
▫️ Розроблення стратегії річної підготовки до НМТ
▫️ Недільні ранкові кавування з психологом
▫️ Консультація з профорієнтологом
▫️ Додаткові «плюшки», з якими ти прокачаєш свій бал
А вишенька на торті — це все абсолютно БЕЗПЛАТНО 🍒
Бажаєш приєднатися? 👇🏻
Переходь за посиланням і розпочинай свою підготовку в кайф!
Як перекласти російське «позволять»?
Здавалось би, довго думати не треба: російське позволять українською буде дозволяти. Це й справді так, коли мається на увазі «давати дозвіл, не забороняти, не перешкоджати»:
✅ Дозвольте мені піти з вами.
✅ Це надто дорого. Не можу дозволити собі такої розкоші.
У тих контекстах, де йдеться не так про дозвіл, як про можливість що-небудь робити, стилісти радять послуговуватися іншими варіантами:
▫️ давати змогу (можливість)
✅ Уява дає нам змогу подорожувати по космосу.
▫️ давати нагоду
✅ Подорож дала нагоду побачити, як живуть в інших країнах.
▫️ уможливлювати
✅ Такий підхід до справи уможливив істотно збільшити виробництво.
▫️ сприяти
✅ Вітамін D сприяє засвоєнню фосфору і кальцію.
▫️ допомагати
✅ Ці слова допомогли йому повірити в себе.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Здавалось би, довго думати не треба: російське позволять українською буде дозволяти. Це й справді так, коли мається на увазі «давати дозвіл, не забороняти, не перешкоджати»:
✅ Дозвольте мені піти з вами.
✅ Це надто дорого. Не можу дозволити собі такої розкоші.
У тих контекстах, де йдеться не так про дозвіл, як про можливість що-небудь робити, стилісти радять послуговуватися іншими варіантами:
▫️ давати змогу (можливість)
✅ Уява дає нам змогу подорожувати по космосу.
▫️ давати нагоду
✅ Подорож дала нагоду побачити, як живуть в інших країнах.
▫️ уможливлювати
✅ Такий підхід до справи уможливив істотно збільшити виробництво.
▫️ сприяти
✅ Вітамін D сприяє засвоєнню фосфору і кальцію.
▫️ допомагати
✅ Ці слова допомогли йому повірити в себе.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Вилитий чи викапаний
У деяких словниках можна натрапити на слово вилитий у значенні «зовсім такий, як хто-небудь; дуже схожий на когось». Маємо приклади вживання цього прикметника в такому значенні, зокрема в класичній літературі:
✅ Дочка вилита мати вдалася. (Панас Мирний)
Багато мовознавців, однак, вважають його непотрібним запозиченням з російської мови (порівняйте: вылитый) і радять послуговуватися іншими словами:
▫️ викапаний
▫️ достеменний
▫️ нестеменний
▫️ достотний
▫️ чистий
▫️ точно (точнісінько)
▫️ достоту (достотно, достеменно)
▫️ копія
✅ Він весь викапаний батько, але не хоче бути й подібним до нього. (Володимир Винниченко)
✅ Учора горщик розбило дитя, сьогодні дивлюся, а воно крізь друшляк попіл просіває. Достеменний дід Гамалія. (Григорій Тютюнник)
✅ У всьому мавпує Заріна Ліліану. Тільки-но подивись на її сукні й зачіску – маленька копія начальниці! (Ірен Роздобудько)
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
У деяких словниках можна натрапити на слово вилитий у значенні «зовсім такий, як хто-небудь; дуже схожий на когось». Маємо приклади вживання цього прикметника в такому значенні, зокрема в класичній літературі:
✅ Дочка вилита мати вдалася. (Панас Мирний)
Багато мовознавців, однак, вважають його непотрібним запозиченням з російської мови (порівняйте: вылитый) і радять послуговуватися іншими словами:
▫️ викапаний
▫️ достеменний
▫️ нестеменний
▫️ достотний
▫️ чистий
▫️ точно (точнісінько)
▫️ достоту (достотно, достеменно)
▫️ копія
✅ Він весь викапаний батько, але не хоче бути й подібним до нього. (Володимир Винниченко)
✅ Учора горщик розбило дитя, сьогодні дивлюся, а воно крізь друшляк попіл просіває. Достеменний дід Гамалія. (Григорій Тютюнник)
✅ У всьому мавпує Заріна Ліліану. Тільки-но подивись на її сукні й зачіску – маленька копія начальниці! (Ірен Роздобудько)
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Не дивлячись
Значення заперечного дієприслівника не дивлячись безпосередньо пов’язане з дією «дивитися», а отже він доречний тоді, коли треба вказати, що дійова особа не звертає погляду на когось/щось.
✅ Він, не дивлячись мені в очі, мовчки й урочисто потискує мені руку (Володимир Винниченко).
Коли ж треба позначити предмети, явища, поняття, всупереч яким відбувається дія, заперечний дієприслівник не дивлячись (хоч його часом і вживають у таких ситуаціях) не підходить. Тут треба шукати інших варіантів:
▫️ незважаючи на (невважаючи на)
✅ Він пішов, незважаючи на втому.
▫️ попри
✅ Попри всі перешкоди нам вдалося зберегти бадьорість духу.
▫️ дарма що
✅ Дарма що не раз нагадувано, ви так і не дали нам потрібної інформації.
▫️ хоч (хоча)
✅ Я не міг спати, хоч і був дуже втомлений.
▫️ проте (але / однак / втім тощо)
✅ Погодні умови були погані, проте ми вчасно завершили жнива.
▫️ незалежно від
✅ Готовість діяти незалежно від обставин — ознака гнучких людей.
▫️ всупереч
✅ Всупереч здоровому глуздові рибалки вийшли в море у шторм.
▫️ наперекір
✅ Наперекір обставинам українці не припиняють боротьби.
▫️ через повторювані іменники (що означають предмет, явище, поняття, всупереч яким відбувається дія), розділені заперечною часткою «не»
✅ Дощ не дощ, сніг не сніг, спека не спека, а чоловік щодня виходив на прогулянку.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Значення заперечного дієприслівника не дивлячись безпосередньо пов’язане з дією «дивитися», а отже він доречний тоді, коли треба вказати, що дійова особа не звертає погляду на когось/щось.
✅ Він, не дивлячись мені в очі, мовчки й урочисто потискує мені руку (Володимир Винниченко).
Коли ж треба позначити предмети, явища, поняття, всупереч яким відбувається дія, заперечний дієприслівник не дивлячись (хоч його часом і вживають у таких ситуаціях) не підходить. Тут треба шукати інших варіантів:
▫️ незважаючи на (невважаючи на)
✅ Він пішов, незважаючи на втому.
▫️ попри
✅ Попри всі перешкоди нам вдалося зберегти бадьорість духу.
▫️ дарма що
✅ Дарма що не раз нагадувано, ви так і не дали нам потрібної інформації.
▫️ хоч (хоча)
✅ Я не міг спати, хоч і був дуже втомлений.
▫️ проте (але / однак / втім тощо)
✅ Погодні умови були погані, проте ми вчасно завершили жнива.
▫️ незалежно від
✅ Готовість діяти незалежно від обставин — ознака гнучких людей.
▫️ всупереч
✅ Всупереч здоровому глуздові рибалки вийшли в море у шторм.
▫️ наперекір
✅ Наперекір обставинам українці не припиняють боротьби.
▫️ через повторювані іменники (що означають предмет, явище, поняття, всупереч яким відбувається дія), розділені заперечною часткою «не»
✅ Дощ не дощ, сніг не сніг, спека не спека, а чоловік щодня виходив на прогулянку.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Коли доречне «звернення»
Грошове звернення, звернення з тваринами, звернення планет, звернення товарів, звернення в християнство — на отакі чудернацькі вислови можна натрапити в інтернеті. Чудернацькі вони, бо всі слова в них українські, а звучать фальшиво.
Чому ж так? Річ у тому, що ці всі приклади утворено (очевидно, через технології машинного перекладу) з російської мови, де скрізь замість «звернення» стоїть багатозначне слово «обращение». Правильними ж українськими варіантами мали б бути такі:
▫️ грошовий обіг
▫️ поводження з тваринами
▫️ обертання планет
▫️ оборот товарів
▫️ навертання до (на, в) християнства (християнство)
Український іменник звернення доречний у тих випадках, коли йдеться про «сповіщення, розпорядження або заклик, привітальну промову тощо, адресовані кому-небудь»: звернення до народу, звернення до суду, відповідь на звернення.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Грошове звернення, звернення з тваринами, звернення планет, звернення товарів, звернення в християнство — на отакі чудернацькі вислови можна натрапити в інтернеті. Чудернацькі вони, бо всі слова в них українські, а звучать фальшиво.
Чому ж так? Річ у тому, що ці всі приклади утворено (очевидно, через технології машинного перекладу) з російської мови, де скрізь замість «звернення» стоїть багатозначне слово «обращение». Правильними ж українськими варіантами мали б бути такі:
▫️ грошовий обіг
▫️ поводження з тваринами
▫️ обертання планет
▫️ оборот товарів
▫️ навертання до (на, в) християнства (християнство)
Український іменник звернення доречний у тих випадках, коли йдеться про «сповіщення, розпорядження або заклик, привітальну промову тощо, адресовані кому-небудь»: звернення до народу, звернення до суду, відповідь на звернення.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
В силу
Російський складений прийменник в силу, що вказує на причину, не годиться передавати українською мовою через омонімічний вислів в силу. Тут треба вживати інші прийменники, зокрема:
▫️ через
▫️ внаслідок
▫️ з огляду на
▫️ на підставі
▫️ зважаючи
▫️ завдяки
▫️ залежно від
▫️ у зв’язку з
❗️ Водночас поєднання іменника з прийменником в силу (у силу) цілком доречне, наприклад, у таких випадках:
✅ Вірю лише в силу любові (Ольга Кобилянська).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Російський складений прийменник в силу, що вказує на причину, не годиться передавати українською мовою через омонімічний вислів в силу. Тут треба вживати інші прийменники, зокрема:
▫️ через
▫️ внаслідок
▫️ з огляду на
▫️ на підставі
▫️ зважаючи
▫️ завдяки
▫️ залежно від
▫️ у зв’язку з
❗️ Водночас поєднання іменника з прийменником в силу (у силу) цілком доречне, наприклад, у таких випадках:
✅ Вірю лише в силу любові (Ольга Кобилянська).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Фарба — барва
Слова́ фарба і барва часто ототожнюють, використовуючи одне замість другого. Навіть у тлумачному словнику з позначкою «рідко» можна знайти такі твердження: «Фарба — те саме, що барва», «Барва — те саме, що фарба». Стилісти ж радять не змішувати цих понять, а використовувати кожне у своєму значенні.
Барва — те саме, що й колір.
✅ барви (кольори) осені, барви (кольори) веселки, на сонці предмети втрачають свою барву (свій колір)
Фарба — речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
✅ акрилова фарба, ґрунтова фарба, малювати фарбами
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Слова́ фарба і барва часто ототожнюють, використовуючи одне замість другого. Навіть у тлумачному словнику з позначкою «рідко» можна знайти такі твердження: «Фарба — те саме, що барва», «Барва — те саме, що фарба». Стилісти ж радять не змішувати цих понять, а використовувати кожне у своєму значенні.
Барва — те саме, що й колір.
✅ барви (кольори) осені, барви (кольори) веселки, на сонці предмети втрачають свою барву (свій колір)
Фарба — речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
✅ акрилова фарба, ґрунтова фарба, малювати фарбами
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Як писати слова з «техно»?
Складні слова з компонентом техно-, що відповідає поняттю «технологічний», «пов’язаний з технологіями», правильно писати разом: технопарк, технопроцес, технокомплекс, техногалузь, технорозвиток.
Однак техно — це ще й повноцінна лексема, яка означає напрям електронної музики, а тому похідні від неї складні слова треба писати через дефіс: техно-сцена, техно-культура, техно-музика, техно-гурт, техно-фестиваль.
✅ Технокультура (технологічна культура) — важлива частина загальної культури людства.
✅ 2024 року ЮНЕСКО внесло техно-культуру (музичну культуру стилю техно) в Берліні до списку нематеріальної культурної спадщини.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Складні слова з компонентом техно-, що відповідає поняттю «технологічний», «пов’язаний з технологіями», правильно писати разом: технопарк, технопроцес, технокомплекс, техногалузь, технорозвиток.
Однак техно — це ще й повноцінна лексема, яка означає напрям електронної музики, а тому похідні від неї складні слова треба писати через дефіс: техно-сцена, техно-культура, техно-музика, техно-гурт, техно-фестиваль.
✅ Технокультура (технологічна культура) — важлива частина загальної культури людства.
✅ 2024 року ЮНЕСКО внесло техно-культуру (музичну культуру стилю техно) в Берліні до списку нематеріальної культурної спадщини.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Душу й тіло ми положим
Прикметною особливістю дієслів у першій особі множини теперішнього і майбутнього часу є кінцівка -мо. Саме такі дієслівні форми найбільше пасують до всіх стилів мовлення.
▫️ несемо — принесемо
▫️ малюємо — намалюємо
▫️ говоримо — поговоримо
▫️ стоїмо — постоїмо
❗️ Форми без кінцевого о (несем — принесем, малюєм — намалюєм, говорим — поговорим, стоїм — постоїм) можливі лише в розмовному стилі та поезії. Згадаймо хоч би наш гімн:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Прикметною особливістю дієслів у першій особі множини теперішнього і майбутнього часу є кінцівка -мо. Саме такі дієслівні форми найбільше пасують до всіх стилів мовлення.
▫️ несемо — принесемо
▫️ малюємо — намалюємо
▫️ говоримо — поговоримо
▫️ стоїмо — постоїмо
❗️ Форми без кінцевого о (несем — принесем, малюєм — намалюєм, говорим — поговорим, стоїм — постоїм) можливі лише в розмовному стилі та поезії. Згадаймо хоч би наш гімн:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Відноситися
Дієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.
В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:
▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)
▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться
▫️ справа належить до питань національної безпеки
▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи
▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним
▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення
▫️ згадані події припадають на X століття
У сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»:
✅ Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.
А також у значенні «переміщуватися»:
✅ Човен відноситься вітром все далі від берега в море.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Дієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.
В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:
▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)
▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться
▫️ справа належить до питань національної безпеки
▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи
▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним
▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення
▫️ згадані події припадають на X століття
У сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»:
✅ Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.
А також у значенні «переміщуватися»:
✅ Човен відноситься вітром все далі від берега в море.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Капуста цвітна чи кольорова?
Сорт капусти, суцвіття якої складається з укорочених і потовщених квітконосних пагонів, що щільно прилягають один до одного, часто неправильно називають кольоровою капустою.
Така назва з’явилася внаслідок невдалої спроби перекласти з російської мови прикметник цветная, що може означати і «кольорова» (забарвлена в різні кольори), і «цвітна» (яка цвіте). Овоч, про який ідеться в дописі, цвіте, а тому його правильно називати цвітна капуста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Сорт капусти, суцвіття якої складається з укорочених і потовщених квітконосних пагонів, що щільно прилягають один до одного, часто неправильно називають кольоровою капустою.
Така назва з’явилася внаслідок невдалої спроби перекласти з російської мови прикметник цветная, що може означати і «кольорова» (забарвлена в різні кольори), і «цвітна» (яка цвіте). Овоч, про який ідеться в дописі, цвіте, а тому його правильно називати цвітна капуста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Марафон «БАЗА З СИНТАКСИСУ ЗА 3 ДНІ»🔥
За ТРИ дні розберемо теми, на які в школі йде кілька місяців😱
Що тебе чекатиме?
21.08 — Роль інфінітива
22.08 — Однорідні члени речення
23.08 — Відокремлені члени речення
Ці теми дадуть тобі +12 балів на НМТ, а ти можеш опанувати їх абсолютно безплатно!😍
До речі, після кожного ефіру тебе чекатимуть авторські тести та шпаргалки до тем 🚀
Скоріше переходь за поклика́нням і реєструйся на марафон!
#реклама
За ТРИ дні розберемо теми, на які в школі йде кілька місяців😱
Що тебе чекатиме?
21.08 — Роль інфінітива
22.08 — Однорідні члени речення
23.08 — Відокремлені члени речення
Ці теми дадуть тобі +12 балів на НМТ, а ти можеш опанувати їх абсолютно безплатно!😍
До речі, після кожного ефіру тебе чекатимуть авторські тести та шпаргалки до тем 🚀
Скоріше переходь за поклика́нням і реєструйся на марафон!
#реклама
Ярмарок чи ярмарка?
В українській мові єдиний правильний варіант написання й вимови слова, що означає торг, регулярно влаштовуваний у певному місці для продажу й купівлі товарів, — ярмарок (іменник чоловічого роду), а не ярмарка.
⛔️ Сорочинська ярмарка — одна з найвідоміших ярмарок України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
✅ Сорочинський ярмарок — один з найвідоміших ярмарків України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
В українській мові єдиний правильний варіант написання й вимови слова, що означає торг, регулярно влаштовуваний у певному місці для продажу й купівлі товарів, — ярмарок (іменник чоловічого роду), а не ярмарка.
⛔️ Сорочинська ярмарка — одна з найвідоміших ярмарок України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
✅ Сорочинський ярмарок — один з найвідоміших ярмарків України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Про правильний наголос числівників
Часто, навіть у мові дикторів, що мали б бути взірцям правильної вимови, можна почути такі наголоси: оди́надцять (оди́надцятий), чоти́рнадцять (чоти́рнадцятий).
Такі наголоси помилкові, бо в кількісних і порядкових числівниках, що містять частину надцять (надцятий), у літературній мові наголошувати треба тільки склад «на»: одина́дцять, двана́дцять, трина́дцять, чотирна́дцять, кількана́дцять, стона́дцять тощо.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Часто, навіть у мові дикторів, що мали б бути взірцям правильної вимови, можна почути такі наголоси: оди́надцять (оди́надцятий), чоти́рнадцять (чоти́рнадцятий).
Такі наголоси помилкові, бо в кількісних і порядкових числівниках, що містять частину надцять (надцятий), у літературній мові наголошувати треба тільки склад «на»: одина́дцять, двана́дцять, трина́дцять, чотирна́дцять, кількана́дцять, стона́дцять тощо.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Чіт і лишка
Гра, у якій треба вгадати, чи парне, чи непарне число в того, хто її веде, зветься українською чіт і лишка, чіт чи лишка або й просто чіт-лишка, а не чот-нечот.
✅ А тим часом запорожці, обперезавши все місто у два ряди своїми возами й обсівшись куренями так, як і на Січі, курили свої люльки, мінялися здобутою зброєю, грали в довгої лози, в чіт і лишку, і з убивчою байдужістю поглядали на місто (Василь Шкляр, переклад Миколи Гоголя).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Гра, у якій треба вгадати, чи парне, чи непарне число в того, хто її веде, зветься українською чіт і лишка, чіт чи лишка або й просто чіт-лишка, а не чот-нечот.
✅ А тим часом запорожці, обперезавши все місто у два ряди своїми возами й обсівшись куренями так, як і на Січі, курили свої люльки, мінялися здобутою зброєю, грали в довгої лози, в чіт і лишку, і з убивчою байдужістю поглядали на місто (Василь Шкляр, переклад Миколи Гоголя).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Через брак
Іноді в текстах можна натрапити на вислів за неманням — так автоперекладачі або люди, що не дуже добре знають українську мову, відтворюють російське за неимением.
Щоб правильно передати цю думку українською, треба послуговуватися наведеними нижче відповідниками:
▫️ не мавши (не маючи)
✅ не мавши інших варіантів, ми почали чекати
▫️ бо немає (бо не було, бо не буде)
✅ ми переїхали в інше місто, бо не було вибору
▫️ як немає (коли немає)
✅ як немає кращого, то й це гаразд буде
▫️ через брак (нестачу)
✅ через брак часу не встигли зробити важливу роботу
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Іноді в текстах можна натрапити на вислів за неманням — так автоперекладачі або люди, що не дуже добре знають українську мову, відтворюють російське за неимением.
Щоб правильно передати цю думку українською, треба послуговуватися наведеними нижче відповідниками:
▫️ не мавши (не маючи)
✅ не мавши інших варіантів, ми почали чекати
▫️ бо немає (бо не було, бо не буде)
✅ ми переїхали в інше місто, бо не було вибору
▫️ як немає (коли немає)
✅ як немає кращого, то й це гаразд буде
▫️ через брак (нестачу)
✅ через брак часу не встигли зробити важливу роботу
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙