Мы подвели итоги конкурса стипендий в мастерскую «Как писать о книгах»!
Имена победителей уже опубликованы на нашем сайте — заходите, чтобы узнать результаты.
Каждый, кто участвовал в конкурсе, в ближайшее время получит письмо со специальным промокодом — это наш способ сказать спасибо за интерес к мастерской и ваши тексты.
Спасибо всем, кто решился отправить свой текст — надеемся встретиться с вами уже 16 сентября, на первом семинаре мастерской «Как писать о книгах»!
Имена победителей уже опубликованы на нашем сайте — заходите, чтобы узнать результаты.
Каждый, кто участвовал в конкурсе, в ближайшее время получит письмо со специальным промокодом — это наш способ сказать спасибо за интерес к мастерской и ваши тексты.
А тем, кто в этот раз не выиграл, мы хотим напомнить: результаты конкурса — это не оценка в итоговом аттестате, писать о книгах и находить в этом радость можно (и нужно) без оглядки на жюри и итоги. Но иногда такие конкурсы становятся отправной точкой для новых текстов и будущих побед.
Спасибо всем, кто решился отправить свой текст — надеемся встретиться с вами уже 16 сентября, на первом семинаре мастерской «Как писать о книгах»!
Литературные мастерские Creative Writing School
Подвели итоги конкурса стипендий в мастерскую «Как писать о книгах: блог, обзор, рецензия»
🔥18🍾12👍5😭2👏1😁1🤗1
5… → 4… → 3… → 2… → 1!
И прием работ на конкурсы стипендий в осенние вебинарные мастерские CWS будет закрыт.
Если черновик рассказа, синопсиса романа, пьесы или перевода ждал только последних корректировок — пришло время их внести!
До 23:59 сегодня, 3 сентября, ждем ваши заявки на конкурсы в мастерские:
✨ Редактирование для писателей — уже ставший легендарным совместный курс CWS и «Редакции Елены Шубиной», старт 4 октября
✨ Литмастерство. Основы — вебинарная мастерская с Денисом Банниковым и Анной Линской, старт 5 октября
✨ Проза для начинающих — очный курс Ольги Славниковой с двумя группами (занятия по вторникам и пятницам, победитель сможет выбрать подходящий вариант), старт 7 и 10 октября
✨ Пишем первую пьесу — очный курс в Москве Дмитрия Данилова, старт 22 октября
✨ Анатомия героя: от идеи до истории — первая авторская вебинарная мастерская Аси Шевченко в CWS, старт 18 ноября
✨ Романная мастерская Елены Чижовой — вебинарная мастерская для начинающих романистов, старт 1 ноября
✨ Мой первый роман — долгожданная вебинарная мастерская Елены Холмогоровой, старт 11 ноября
✨ Young Adult— вебинарная мастерская с Артемом Рогановым, Ольгой Птицевой, Сашей Степановой и Викторией Войцек, старт в ноябре, старт 6 ноября
✨ Художественный перевод с английского языка — мастерская Александры Борисенко и Виктора Сонькина возвращается 17 октября!
А потом переворачиваем календарь, отдаем мастерам и ждем их вердикта — о результатах объявим до 20 сентября.
Всем удачи!
И прием работ на конкурсы стипендий в осенние вебинарные мастерские CWS будет закрыт.
Если черновик рассказа, синопсиса романа, пьесы или перевода ждал только последних корректировок — пришло время их внести!
До 23:59 сегодня, 3 сентября, ждем ваши заявки на конкурсы в мастерские:
А потом переворачиваем календарь, отдаем мастерам и ждем их вердикта — о результатах объявим до 20 сентября.
Всем удачи!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👨💻21💘14❤8
CWS: Creative Writing School pinned «Звезда! На одной из звезд буду жить я. Там будет мой смех. И когда ты посмотришь на ночное небо, тебе покажется, что все звезды смеются. Антуан де Сент-Экзюпери, «Маленький принц» Каждая звезда многолика — она может быть путеводной нитью для странника, может…»
6 книг о материнстве, теле и быте — советует Таня Коврижка
Слово мастеру курса «Память, говори: от дневника до рассказа»:
➡️ Сохраняйте подборку и приходите в мастерскую «Память: говори» — будем вместе работать с самыми ценными воспоминаниями, писать о личном с подходящей вам степенью интимности и создавать истории, опираясь на собственный опыт.
Начинаем 7 сентября!
Слово мастеру курса «Память, говори: от дневника до рассказа»:
Почему тексты о материнстве, теле и повседневности должны быть интересны другим?
Кажется, это слишком личное, даже запретное: о родах, сексе, быте «не принято» говорить. Но именно такие истории важны. Сегодня уязвимые голоса могут быть услышаны — и литература дает нам возможность рассказать то, что раньше замалчивалось.
Чем больше мы знаем о жизни других, тем лучше понимаем себя и тем выше качество нашей собственной жизни. Книга — это не только искусство, но и инструмент: она должна приносить удовольствие, повод для размышлений, поддержку. Поэтому тексты о материнстве и быте могут быть не менее ценными, чем любые другие.
Образ матери в культуре долгое время был искажен: страдалица, чудовище или идеальная женщина за белым заборчиком. В реальности все сложнее. Именно поэтому нам нужны новые книги — честные, многогранные, показывающие женщин такими, какие они есть.
Начинаем 7 сентября!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥11👍4
Простраиваете маршрут прогулок на первые сентябрьские выходные?
Добавьте в него «Книжный магазин Пархоменко» (Москва, Татарская улица, 14) — и не забудьте попросить на кассе нашу красивейшую юбилейную бумажную «Пашню» с альтернативной историей CWS, статьей про литературную взаимопомощь, анекдотами наших друзей и мастеров и, конечно, кроссвордом.
Но перед этим внимательно осмотрите все-все стеллажи — возможно, именно в «Пархоменко» вы встретите свой новый любимый роман?
Добавьте в него «Книжный магазин Пархоменко» (Москва, Татарская улица, 14) — и не забудьте попросить на кассе нашу красивейшую юбилейную бумажную «Пашню» с альтернативной историей CWS, статьей про литературную взаимопомощь, анекдотами наших друзей и мастеров и, конечно, кроссвордом.
Но перед этим внимательно осмотрите все-все стеллажи — возможно, именно в «Пархоменко» вы встретите свой новый любимый роман?
Telegram
Книжный магазин Пархоменко
100 лет CWS!!!
Школа писательского мастерства выпустила печатную версию газеты «Пашня».
Получить её можно в магазине на кассе. Безвозмездно. То есть даром.
Все за Пашней😎✌🏻
Школа писательского мастерства выпустила печатную версию газеты «Пашня».
Получить её можно в магазине на кассе. Безвозмездно. То есть даром.
Все за Пашней😎✌🏻
❤26🔥13🤓4🤗1
Показывать, а не рассказывать
Пожалуй, один из самых частых советов, которые слышат писатели (и далеко не только начинающие) — и способов освоить этот навык существует столько же, сколько самих авторов и наставников.
Сегодня мы предлагаем лишь один из возможных вариантов — в котором все начинается с образного мышления. Ведь на самом деле мы все мыслим образами: вспоминая день или представляя будущее, видим лица и сцены, а не набор фактов.
Нужно лишь чуть сосредоточиться — и привычная способность к зрительному восприятию станет вашим инструментом письма.
📍 Вспомните свои читательские впечатления
Вспомните любимые книги (не фильмы — там визуальный ряд уже дан напрямую). Что именно запомнилось? Что вы видите и сейчас? Попробуйте вспомнить эти моменты как можно конкретнее. Дорисуйте детали. Какие эмоции связаны с этими моментами?
Просто анализируйте опыт. Попробуйте сфокусироваться на том, что именно делает сцены настолько зрительно выразительными, что они отпечатались в памяти.
📍 Наполняйте сознание образами
Мы не способны создавать «из ничего» — нам нужен внешний, «объективный» материал, чтобы на его основе рождалось нечто субъективное.
Будьте зрительным «обжорой». При любой возможности наполняйте голову новыми картинками: путешествуйте, смотрите фильмы разных жанров, изучайте живопись. Наполняйте воображение яркими образами. Вы даже не заметите, как многие из них начнут влиять на вашу прозу.
📍 Изучайте символику
Образы запоминаются потому, что они несут символику — универсальную или личную, связанную с тем, что важно именно вам.
Можно сказать, что искусство и есть символизм — метафора, воплощение глубинного чувства, идеи, веры. Поэтому и важно «показывать, а не рассказывать» — иначе мы разрушаем естественную силу образа.
Думайте о символизме как о пересечении образа и смысла. Часть внимания к своим зрительным откликам должна быть направлена на то, чтобы спросить себя: что эти образы значат для меня? Или — что хотел сказать автор?
📍 Тренируйте умение мыслить образами
Многие авторы спотыкаются на этапе планирования, потому что думают словами и списками сцен. Попробуйте иначе: превратите план в визуальное упражнение, представьте каждую сцену ярко и конкретно.
Структура важна, но еще важнее — увидеть момент. Не просто: «а потом они подрались», а найти зрительный образ этой драки. Избегайте штампов, пропускайте впечатления через «блендер воображения» и ищите новые, живые картины.
📍 Оттачивайте навык описания
Письмо всегда балансирует между сознательным и подсознательным. Самое яркое воображение бессильно, если сознание не умеет ясно выразить идеи.
Создание «зримой» прозы включает все: выбор точного слова, баланс между «показать» и «рассказать», умение держать структуру и тему. Но чаще всего всё упирается в описание. Это один из самых важных и трудных навыков: нужно быть конкретным — избегать абстракций, и точным — подбирать детали, которые оживают в памяти.
➡️ Учиться этому лучше всего вместе.
В кругу тех, кто тоже пишет, ищет новые образы и готов делиться открытиями.
В сообществе единомышленников ваши идеи переопыляются с чужими, вы учитесь видеть глубже и ярче, а поддержка наставников помогает не застрять на полпути.
Ведь письмо — это не только слова, но и диалог: с текстом, с читателем, с другими авторами.
Пожалуй, один из самых частых советов, которые слышат писатели (и далеко не только начинающие) — и способов освоить этот навык существует столько же, сколько самих авторов и наставников.
Сегодня мы предлагаем лишь один из возможных вариантов — в котором все начинается с образного мышления. Ведь на самом деле мы все мыслим образами: вспоминая день или представляя будущее, видим лица и сцены, а не набор фактов.
Нужно лишь чуть сосредоточиться — и привычная способность к зрительному восприятию станет вашим инструментом письма.
Вспомните любимые книги (не фильмы — там визуальный ряд уже дан напрямую). Что именно запомнилось? Что вы видите и сейчас? Попробуйте вспомнить эти моменты как можно конкретнее. Дорисуйте детали. Какие эмоции связаны с этими моментами?
Просто анализируйте опыт. Попробуйте сфокусироваться на том, что именно делает сцены настолько зрительно выразительными, что они отпечатались в памяти.
Мы не способны создавать «из ничего» — нам нужен внешний, «объективный» материал, чтобы на его основе рождалось нечто субъективное.
Будьте зрительным «обжорой». При любой возможности наполняйте голову новыми картинками: путешествуйте, смотрите фильмы разных жанров, изучайте живопись. Наполняйте воображение яркими образами. Вы даже не заметите, как многие из них начнут влиять на вашу прозу.
Образы запоминаются потому, что они несут символику — универсальную или личную, связанную с тем, что важно именно вам.
Можно сказать, что искусство и есть символизм — метафора, воплощение глубинного чувства, идеи, веры. Поэтому и важно «показывать, а не рассказывать» — иначе мы разрушаем естественную силу образа.
Думайте о символизме как о пересечении образа и смысла. Часть внимания к своим зрительным откликам должна быть направлена на то, чтобы спросить себя: что эти образы значат для меня? Или — что хотел сказать автор?
Многие авторы спотыкаются на этапе планирования, потому что думают словами и списками сцен. Попробуйте иначе: превратите план в визуальное упражнение, представьте каждую сцену ярко и конкретно.
Структура важна, но еще важнее — увидеть момент. Не просто: «а потом они подрались», а найти зрительный образ этой драки. Избегайте штампов, пропускайте впечатления через «блендер воображения» и ищите новые, живые картины.
Письмо всегда балансирует между сознательным и подсознательным. Самое яркое воображение бессильно, если сознание не умеет ясно выразить идеи.
Создание «зримой» прозы включает все: выбор точного слова, баланс между «показать» и «рассказать», умение держать структуру и тему. Но чаще всего всё упирается в описание. Это один из самых важных и трудных навыков: нужно быть конкретным — избегать абстракций, и точным — подбирать детали, которые оживают в памяти.
В кругу тех, кто тоже пишет, ищет новые образы и готов делиться открытиями.
В сообществе единомышленников ваши идеи переопыляются с чужими, вы учитесь видеть глубже и ярче, а поддержка наставников помогает не застрять на полпути.
Ведь письмо — это не только слова, но и диалог: с текстом, с читателем, с другими авторами.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✍21❤20🔥13
Что читает на выходных команда CWS?
Мы решили перечитать некоторые тексты, опубликованные на «Горьком» в 2022–2024 годах. Это особенные публикации — переводы, выполненные участниками мастерской художественного перевода с французского языка Веры Мильчиной.
➡️ Здесь — самые разные открытия: первые пробы пера Бальзака, сделанные задолго до «Человеческой комедии», новелла Жорж Санд времен ее страстного увлечения Альфредом де Мюссе, а еще — первый русский перевод фрагмента «Парижского зверинца» Луи Юара.
Полный список вы найдете ниже, каждое название ведет прямо на «Горький».
⚡️ А всем, кто мечтает попробовать себя в художественном переводе, напоминаем: новый поток мастерской художественного перевода с французского языка Веры Мильчиной стартует уже 29 сентября!
♦️ Очерки Оноре де Бальзака «Благодарность парижского мальчишки» и «Модные слова»
♦️ Новелла Жорж Санд «Гарнье»
♦️ Рассказ Жюля Жанена «Путешествие львицы»
♦️ Очерк Альфреда де Мюссе «Неумеренные»
♦️ Очерк Фредерика Сулье «Искусство говорить нет»
♦️ Очерки Луи Юара из книги «Парижский зверинец»
♦️ Очерки Луи Юара и Мориса Алуа из книги «Сто и один Робер-Макер»: «Банкир», «Влюбленный / Брачный агент», «Продавец Библий», «Кандидат в депутаты / Ресторатор», «Сыщик / В тильбюри», «Парфюмер / Художник», «Угольный магнат / Профессор»
Мы решили перечитать некоторые тексты, опубликованные на «Горьком» в 2022–2024 годах. Это особенные публикации — переводы, выполненные участниками мастерской художественного перевода с французского языка Веры Мильчиной.
Полный список вы найдете ниже, каждое название ведет прямо на «Горький».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Литературные мастерские Creative Writing School
Художественный перевод с французского. Вера Мильчина
Запишитесь на литературную мастерскую от профессиональных преподавателей: Художественный перевод с французского. Вера Мильчина - Creative Writing School.
❤8💘8🍾4👍2🤔1
Сентябрь в CWS — это время новых историй, встреч и открытий. Вас ждут мастерские о памяти, праздничный вебинар с Наринэ Абгарян, разговор о том, как переводить тексты о природе, и возможность вынести свой собственный текст на обсуждение на литературном семинаре.
Мы собрали программу так, чтобы вдохновить и начинающих авторов, и тех, кто давно пишет — ведь каждый новый сезон в писательской школе может стать началом чего-то важного.
С 7 сентября
📌 Память, говори: от дневника до рассказа — вебинарная мастерская Марины Кочан, Анны Рябчиковой, Тани Коврижки и Марины Степновой
На курсе вы научитесь строить образ главного героя — даже когда пишете о себе. Освоите искусство наделять персонажей внутренними конфликтами и выращивать сюжет. Узнаете, как добавлять к личному опыту фантазию, задокументированные данные и чужие свидетельства. Превратите отголоски памяти в авторские истории и рассказы.
Начинающим авторам наш курс поможет легко войти в творческий процесс и написать самый первый искренний и пронзительный текст. Для опытных письмо о себе — это возможность творчески переосмыслить свои идеи и свою историю.
10 сентября, 18:00
📌 День рождения CWS: праздничный вебинар с Наринэ Абгарян
Дорогие друзья, к сожалению, 21 августа встреча не смогла состояться. Новая дата — 10 сентября, 18;.00 мск, регистрация и ссылка останутся теми же.
Пригласили на открытый вебинар Наринэ Абгарян — писательницу, чьи произведения цепляют словом и смехом. На встрече поговорим о том, кто был литературным наставником Наринэ, какие писательские приемы она считает самыми важными и как создавать книги, которые хочется перечитывать. А еще — разыграем мини-курс «Как писать смешно»!
Встречу проведет Майя Кучерская, соосновательница Creative Writing School.
11 сентября, 19:00
📌 Nature Writing: как это переводить. Лекция с элементами мастер-класса — открытый вебинар с Александром Филипповым-Чеховым, Ириной Алексеевой и Маргаритой Ключак
«Вы это не переведете!»
Переводчик Александр Филиппов-Чехов предложил именно так назвать наш вебинар — и в этом есть вызов. На новой встрече с мастерами курса «Художественный перевод с немецкого» мы попробуем силы в сложном жанре nature writing. Будем разбирать тексты, полные ярких образов, редких терминов и сложной лексики.
До 14 сентября
📌 Подать заявку на участие в прозаическом литературном семинаре
Онлайн-событие для тех, кто хочет получить обратную связь на свой текст (готовый или находящийся в стадии черновика), почитать тексты других современных авторов и отточить навык оценки текста.
В небольшой группе (до 6 человек) мы обсудим тексты друг друга и получим обратную связь от опытного бета-ридера. Обсуждение организовано так, что обратная связь будет вдохновляющей и полезной для людей с любым опытом письма.
Еще пару недель
📌 Целая россыпь конкурсов
♦️ Конкурс коротких рассказов «Звезда» — до 14 сентября
♦️ Конкурс стипендий на курс «Год магического письма» — до 15 сентября
♦️ Конкурс рассказов для подростков «Мир, где я ни разу не был» — до 16 сентября
Мы собрали программу так, чтобы вдохновить и начинающих авторов, и тех, кто давно пишет — ведь каждый новый сезон в писательской школе может стать началом чего-то важного.
С 7 сентября
На курсе вы научитесь строить образ главного героя — даже когда пишете о себе. Освоите искусство наделять персонажей внутренними конфликтами и выращивать сюжет. Узнаете, как добавлять к личному опыту фантазию, задокументированные данные и чужие свидетельства. Превратите отголоски памяти в авторские истории и рассказы.
Начинающим авторам наш курс поможет легко войти в творческий процесс и написать самый первый искренний и пронзительный текст. Для опытных письмо о себе — это возможность творчески переосмыслить свои идеи и свою историю.
10 сентября, 18:00
Дорогие друзья, к сожалению, 21 августа встреча не смогла состояться. Новая дата — 10 сентября, 18;.00 мск, регистрация и ссылка останутся теми же.
Пригласили на открытый вебинар Наринэ Абгарян — писательницу, чьи произведения цепляют словом и смехом. На встрече поговорим о том, кто был литературным наставником Наринэ, какие писательские приемы она считает самыми важными и как создавать книги, которые хочется перечитывать. А еще — разыграем мини-курс «Как писать смешно»!
Встречу проведет Майя Кучерская, соосновательница Creative Writing School.
11 сентября, 19:00
«Вы это не переведете!»
Переводчик Александр Филиппов-Чехов предложил именно так назвать наш вебинар — и в этом есть вызов. На новой встрече с мастерами курса «Художественный перевод с немецкого» мы попробуем силы в сложном жанре nature writing. Будем разбирать тексты, полные ярких образов, редких терминов и сложной лексики.
До 14 сентября
Онлайн-событие для тех, кто хочет получить обратную связь на свой текст (готовый или находящийся в стадии черновика), почитать тексты других современных авторов и отточить навык оценки текста.
В небольшой группе (до 6 человек) мы обсудим тексты друг друга и получим обратную связь от опытного бета-ридера. Обсуждение организовано так, что обратная связь будет вдохновляющей и полезной для людей с любым опытом письма.
Еще пару недель
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10❤7🤓2💘1
Все в яблоках — новый конкурс прозаических этюдов!
Всё в яблоках и все в яблоках — этот сентябрь выдался поистине урожайным.
Собирайте все ассоциации, которые приходят в голову, погружайтесь в последние теплые вечера на верандах со вкусным яблочным вареньем или ароматной шарлоткой. Ждем от вас сочные наливные тексты.
Конкурсное задание
Напишите этюд, в котором яблоко — значимая деталь или даже центр повествования.
Только просим уложиться в 3000 знаков с пробелами.
Наши великолепные призы:
🍎 Автор лучшего текста получит бесплатное место на Базовом курсе прозы.
🍎 Обладатели 2-го и 3-го мест заберут скидку 50% на обучение на Базовом курсе прозы и мини-курс «Как начать писать» в подарок.
🍎 Участники шорт- и лонг-листов получат скидки на курс.
Ждем ваши работы до 30 сентября и желаем удачи — итоги подведем на открытом вебинаре с Екатериной Федорчук 3 октября!
Всё в яблоках и все в яблоках — этот сентябрь выдался поистине урожайным.
Собирайте все ассоциации, которые приходят в голову, погружайтесь в последние теплые вечера на верандах со вкусным яблочным вареньем или ароматной шарлоткой. Ждем от вас сочные наливные тексты.
Конкурсное задание
Напишите этюд, в котором яблоко — значимая деталь или даже центр повествования.
Никак не ограничиваем вас в теме и жанре: пусть это будут воспоминания о бабушкиной даче или мистическая история в старой усадьбе, пусть яблоки будут продаваться в витринах магазинов компьютерной техники или катиться по тарелочке — будем рады любым вашим яблочным текстам.
Только просим уложиться в 3000 знаков с пробелами.
Наши великолепные призы:
Ждем ваши работы до 30 сентября и желаем удачи — итоги подведем на открытом вебинаре с Екатериной Федорчук 3 октября!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤31👏11✍6💘3
Nature writing — одно из самых актуальных литературных направлений сегодня, хотя его история насчитывает столетия.
Тексты о природе всегда занимали особое место в мировой литературе — от медитативных наблюдений до остросоциальных манифестов, от заметок на полях до целых романов. А еще есть книжки-картинки, комиксы, письма и эссе...
И немецкоязычная традиция в этом жанре особенно богата, но пока мало переведена — возможно, именно вы станете тем, кто откроет эти тексты русскому читателю?
📌 11 сентября на открытом вебинаре с мастерами перевода с немецкого языка, Александром Филипповым-Чеховым, Ириной Алексеевой и Маргаритой Ключак, мы поможем вам примериться к этому литературному направлению:
🔴 разберем, какой контекст важно знать,
🔴 к каким источникам обращаться при работе,
🔴 какие нюансы учитывать.
А еще немного попрактикуемся в прямом эфире и узнаем, какие тексты и почему именно их будем разбирать на мастерской(точно знаем, читать их захочется немедленно — от уровня владения немецким языком это никак не зависит) :
♦️ «Встречи с животными», Феликс Зальтен
♦️ «Небесный народец», Вальдемар Бонзельс
♦️ Письма Александра фон Гумбольдта
♦️ Научный трактат «О морских зверях» XVIII века, Георг Стеллер
♦️ Научно-популярный текст «Совы Европы», Вольфганг Шерцингер, Теодор Мебс
♦️ «В лесах и на лугах», Херманн Лёнс
♦️ Комикс о собаке-репортере Frag Ferdinand: Natur und Tiere, Ральф Руте, Flix
♦️ Путевые заметки, энтомологические наблюдения и мемуары Subtile Jagden, Эрнст Юнгер
♦️ «Луна и ракушка», Ханс Магнус Энценсбергер
В конце вебинара мы подведем итоги конкурса стипендий и прокомментируем их.
➡️ Как присоединиться к вебинару онлайн или послушать в записи?
Перейти на страницу вебинара и зарегистрироваться — а мы пришлем все нужные ссылки.
Тексты о природе всегда занимали особое место в мировой литературе — от медитативных наблюдений до остросоциальных манифестов, от заметок на полях до целых романов. А еще есть книжки-картинки, комиксы, письма и эссе...
И немецкоязычная традиция в этом жанре особенно богата, но пока мало переведена — возможно, именно вы станете тем, кто откроет эти тексты русскому читателю?
А еще немного попрактикуемся в прямом эфире и узнаем, какие тексты и почему именно их будем разбирать на мастерской
В конце вебинара мы подведем итоги конкурса стипендий и прокомментируем их.
Перейти на страницу вебинара и зарегистрироваться — а мы пришлем все нужные ссылки.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Литературные мастерские Creative Writing School
Открытый вебинар «Nature Writing: как это переводить. Лекция с элементами мастер-класса»
Запишитесь на литературную мастерскую от профессиональных преподавателей: Открытый вебинар «Nature Writing: как это переводить. Лекция с элементами мастер-класса» - Creative Writing School.
❤22❤🔥5🤩4👍2
Писательский клуб — привет, осень!
Сентябрь — это всегда маленький новый год, время новых текстов, смелых экспериментов и свежего дыхания. Мы приготовили для вас встречи, марафон и практики, которые помогут войти в осень на мажорной ноте: обменяться обратной связью, попробовать себя в разных жанрах, прокачать внимание к деталям и вместе поработать над рукописями.
И главным событием клуба, которым мы традиционно открываем каждый новый сезон, станет творческий марафон!
12–26 сентября
✨ Ключ к жанру — творческий марафон с Мариной Мельниковой
Попробуйте свои силы в пяти жанрах — от детектива до городского фэнтези. Вас ждут пять заданий, которые помогут расписаться и создать короткие тексты в духе хоррора, любовного романа, антиутопии и других жанров. А ключи и задания даст постоянный рецензент CWS и писательница Марина Мельникова.
Те, кто пройдут весь марафон, смогут отправить один свой текст на рецензию. Среди участников разыграем призы и подарки от школы и партнеров.
29 сентября, 19:00
✨ Детальная практика — новый регулярный формат встреч
Вместе с Мариной Мельниковой, писательницей и рецензентом CWS, проведем практикум в режиме реального времени: вы получите мини-задания и сразу попробуете применить их на деле. Будем развивать насмотренность, упражняться в поисках метафор и поэтизировать свою прозу. А еще — упрощать и отсекать лишнее.
Практикум — это тренировка, нацеленная на поиск вашего собственного авторского видения. Мы хотим проводить такие встречи регулярно, чтобы укреплять свое письмо не только теоретическими знаниями. Получившиеся тексты обсуждаем прямо в zoom, не откладывая.
✨ Писательский коворкинг — совместное письмо в режиме онлайн
Эти молчаливые встречи начинаются со знакомства — друг с другом и текущими задачами, который каждый участник решает именно сегодня. Далее мы ставим таймер на 30-40 минут — и не отвлекаясь работаем текущей задачей. По завершении — десятиминутный перерыв. А потом еще раз или два повторяем
Как показала практика, такое искусственное ограничение и совместная работа способствуют мощным творческим рывкам.
О датах коворкингов мы объявим в канале клуба.
Присоединиться к июльскому потоку писательского клуба CWS вы можете в телеграм-боте @cws_club_bot, оформив подписку на один, три или шесть месяцев.
До встречи в чате!
Сентябрь — это всегда маленький новый год, время новых текстов, смелых экспериментов и свежего дыхания. Мы приготовили для вас встречи, марафон и практики, которые помогут войти в осень на мажорной ноте: обменяться обратной связью, попробовать себя в разных жанрах, прокачать внимание к деталям и вместе поработать над рукописями.
И главным событием клуба, которым мы традиционно открываем каждый новый сезон, станет творческий марафон!
12–26 сентября
Попробуйте свои силы в пяти жанрах — от детектива до городского фэнтези. Вас ждут пять заданий, которые помогут расписаться и создать короткие тексты в духе хоррора, любовного романа, антиутопии и других жанров. А ключи и задания даст постоянный рецензент CWS и писательница Марина Мельникова.
Те, кто пройдут весь марафон, смогут отправить один свой текст на рецензию. Среди участников разыграем призы и подарки от школы и партнеров.
29 сентября, 19:00
Вместе с Мариной Мельниковой, писательницей и рецензентом CWS, проведем практикум в режиме реального времени: вы получите мини-задания и сразу попробуете применить их на деле. Будем развивать насмотренность, упражняться в поисках метафор и поэтизировать свою прозу. А еще — упрощать и отсекать лишнее.
Практикум — это тренировка, нацеленная на поиск вашего собственного авторского видения. Мы хотим проводить такие встречи регулярно, чтобы укреплять свое письмо не только теоретическими знаниями. Получившиеся тексты обсуждаем прямо в zoom, не откладывая.
Эти молчаливые встречи начинаются со знакомства — друг с другом и текущими задачами, который каждый участник решает именно сегодня. Далее мы ставим таймер на 30-40 минут — и не отвлекаясь работаем текущей задачей. По завершении — десятиминутный перерыв. А потом еще раз или два повторяем
Как показала практика, такое искусственное ограничение и совместная работа способствуют мощным творческим рывкам.
О датах коворкингов мы объявим в канале клуба.
Присоединиться к июльскому потоку писательского клуба CWS вы можете в телеграм-боте @cws_club_bot, оформив подписку на один, три или шесть месяцев.
До встречи в чате!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👍4✍2👏1
✨Мы подвели итоги конкурса стипендий в переводческие мастерские CWS!
В этом году жюри опять пришлось непросто: слишком много сильных работ, смелых голосов и неожиданных решений — и слишком мало призовых мест.
Поздравляем победителей и благодарим всех, кто участвовал. Мы рады видеть, как растет сообщество переводчиков и как к нам приходят новые студенты!
А тем, кому в этот раз не повезло, напоминаем: каждая поданная работа — это шаг вперед, к новым текстам и новым возможностям.
С полным списком победителей и финалистов можно познакомиться на нашем сайте.
Результаты конкурса в мастерскую «Художественный перевод с немецкого. Nature Writing» мы подведем отдельно, на открытом вебинаре 11 сентября.
В этом году жюри опять пришлось непросто: слишком много сильных работ, смелых голосов и неожиданных решений — и слишком мало призовых мест.
Поздравляем победителей и благодарим всех, кто участвовал. Мы рады видеть, как растет сообщество переводчиков и как к нам приходят новые студенты!
А тем, кому в этот раз не повезло, напоминаем: каждая поданная работа — это шаг вперед, к новым текстам и новым возможностям.
С полным списком победителей и финалистов можно познакомиться на нашем сайте.
Результаты конкурса в мастерскую «Художественный перевод с немецкого. Nature Writing» мы подведем отдельно, на открытом вебинаре 11 сентября.
Литературные мастерские Creative Writing School
Подвели итоги конкурса стипендий в переводческие мастерские
🍾21❤17🤩12💔2😁1
— Книга требует от родителя соучастия. Понятно, что родители хотят не только нейтрализовать ребенка, дав ему уже не планшет, а книжку, но и окультурить его. Но надо понимать, что литература не может конкурировать с планшетом по простоте и вовлеченности. Книга куда более трудозатратна, она сама себя не прочитает, если это не аудиокнига, и не проиллюстрирует, если это не комикс и не графический роман. Надо ребенку помогать: останавливаться на интересном месте, обсуждать героев, обсуждать продолжение, разговаривать о том, что ребенку нравится или не нравится, понятно или непонятно, скучно или интересно, помогать справиться с трудными местами, учить разбираться в причинах поступков героев, а потом уже — и в авторском замысле.
Такого же соучастия требует от родителя и желание ребенка создавать свои истории — правда, оно вызывает еще больше вопросов, чем чтение.
Как поддержать стремление? Не навредить оценкой? Не задавить критикой? Не отбить интерес?
Перейти на страницу вебинара и зарегистрироваться — а мы пришлем все нужные ссылки.
Прочитать полный текст интервью с Ириной Лукьяновой о детской литературе и детях в литературе вы можете в нашей «Пашне».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤20🤗5🔥4🤔2
