Tere päevast!
#чтоявижупередсобойпрямосейчас
Вид из окна сегодня. Можете ли угадать точку, откуда снято? :)
P.S. Впервые жизни припарковалась на Тоомпеа (и вообще заехала туда на машине). Интересные ощущения.
#чтоявижупередсобойпрямосейчас
Вид из окна сегодня. Можете ли угадать точку, откуда снято? :)
P.S. Впервые жизни припарковалась на Тоомпеа (и вообще заехала туда на машине). Интересные ощущения.
❤25🔥5👍2
Дом, откуда сделаны вчерашние фотографии, находится по адресу Kohtu tänav 6 на Тоомпеа. Это здание Эстонской академии наук (Eesti teaduste akadeemia maja) — очень красивое здание, облицованное плитняком.
На самом деле, это особняк, построенный в 1868 году по проекту архитектора из Берлина для семейства баронов Унгерн-Штернбергов.
У дома, конечно, шикарное расположение — прямо над улицей Pikk jalg. Унгерн-Штернберги были одним из самых влиятельных родов остзейского дворянства. Им принадлежало множество мыз на западе Эстонии и на Хийумаа. В общем, они могли себе позволить особняк.
Академия наук в этом здании с 1946 года. Мне сказали, что прямых наследников владельцев здания не осталось, поэтому здание никому не передали и не продали.
Внутренняя отделка сохранилась не полностью, но вот центральный зал -- шикарный (особенно потолок).
На самом деле, это особняк, построенный в 1868 году по проекту архитектора из Берлина для семейства баронов Унгерн-Штернбергов.
У дома, конечно, шикарное расположение — прямо над улицей Pikk jalg. Унгерн-Штернберги были одним из самых влиятельных родов остзейского дворянства. Им принадлежало множество мыз на западе Эстонии и на Хийумаа. В общем, они могли себе позволить особняк.
Академия наук в этом здании с 1946 года. Мне сказали, что прямых наследников владельцев здания не осталось, поэтому здание никому не передали и не продали.
Внутренняя отделка сохранилась не полностью, но вот центральный зал -- шикарный (особенно потолок).
❤30👍6
А лучше всего в здании Эстонской академии наук сохранились деревянные двери.
❤24🔥12
Я обратила внимание, что посетителей на лестнице встречает... флюгер. (Даже два, по обеим сторонам лестницы) Почему он здесь, а не на крыше, осталось неизвестным, но смотрится странно 😁
На самом деле, посетителей никто не встречает: двери академии наук заперты наглухо, и внутрь попасть нельзя просто так (у меня была назначена встреча, поэтому меня пустили). Я сначала немного удивилась -- привыкла, что в Эстонии обычно все двери учреждений открыты. Но когда во дворик забрела очередная группа туристов, я поняла, почему это было сделано. 😁
На самом деле, посетителей никто не встречает: двери академии наук заперты наглухо, и внутрь попасть нельзя просто так (у меня была назначена встреча, поэтому меня пустили). Я сначала немного удивилась -- привыкла, что в Эстонии обычно все двери учреждений открыты. Но когда во дворик забрела очередная группа туристов, я поняла, почему это было сделано. 😁
👍19❤5
Эстония -- маленькая страна, и Академия наук здесь тоже маленькая. Мне было интересно узнать, что в Эстонской академии наук выходит всего 7 научных журналов:
1) Proceedings of the Estonian Academy of Science
2) Linguistica Uralica (бывшее Советское финно-угроведение)
3) Oil Shale (б. Горючие сланцы)
4) Acta historica tallinnensia
5) TRAMES Journal of the humanities and social science
6) Arheoloogia (journal of Estonian archaelogy)
7) Estonian journal of earth sciences.
В общем, история, археология, лингвистика и сланцы 🔥. На самом деле, это не значит, что других областей науки в Эстонии нет (есть же ещё университетские журналы), но это те области, где достаточно материала и научных редакторов на регулярный выпуск журналов.
1) Proceedings of the Estonian Academy of Science
2) Linguistica Uralica (бывшее Советское финно-угроведение)
3) Oil Shale (б. Горючие сланцы)
4) Acta historica tallinnensia
5) TRAMES Journal of the humanities and social science
6) Arheoloogia (journal of Estonian archaelogy)
7) Estonian journal of earth sciences.
В общем, история, археология, лингвистика и сланцы 🔥. На самом деле, это не значит, что других областей науки в Эстонии нет (есть же ещё университетские журналы), но это те области, где достаточно материала и научных редакторов на регулярный выпуск журналов.
👍25❤7
Перевод слова lamp, думаю, очевиден всем, даже тем, кто не знает эстонский — это лампочка, светильник и пр. Интересно, что в разговорной речи слово lamp приобрело еще одно дополнительное значение — нечто внезапное, неожиданное, что-то, у чего отсутствует явный повод или причина.🤷🏻♀️ Например, можно сказать так:
▪️Mul on suht lamp küsimus... 'У меня есть такой внезапный вопрос...'
Более того, конкретно в этом значении слово lamp (изначально существительное) обросло производными: наречие lampi (
▪️Kuidas on võimalik sellise ilmaga lampi külma saada? Как можно при такой погоде вдруг, ни с того, ни с сего заболеть?
▪️Ikka söön lambiseid asju ja siis olen enda peale pahane. Ем всякую фигню и злюсь на себя за это.
▪️Ma ei räägi, et peaks ostma mingi lambise panni uue auto asemel. Я не говорю, что вместо новой машины стоит купить какую-то очередную сковородку.
Откуда взялось это значение? Видимо, от распространенного выражения lambist võetud - 'произвольный', но букв. "снятый с лампы" (сравни с русским "взятый с потолка"). А дальше пошло-поехало. Иногда lamp также может значить и вовсе — что-то скучное, никакое:
▪️See oli ikka üsna lamp film. Это был довольно никакой фильм.
Если сравнивать с русским языком, то интересно, что наше слово ламповый, которое стало в какой-то момент (лет 10 назад? или раньше? вы помните?) достаточно популярным, пошло по какой-то другой семантической дорожке. Ламповый — это теплый, уютный, душевный, то есть связь идет через теплый свет лампы.
В итоге, получается, что эти две фразы в двух языках будут значить совсем разные вещи: "Отправила тебе ламповых фоток с вечеринки" и Saatsin sulle lambiseid fotosid peolt (Отправила тебе несколько рандомных фоток с вечеринки).
Этот пост составлен по материалам передачи Keelesäuts (примеры в основном оттуда) и словаря Sõnaveeb.
#эстонскийоченьсложныйязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ERR
Keelesäuts. Suht lamp säuts | Vikerraadio | ERR
Elisabeth Kaukonen
👍37❤4🤯2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇫🇮Немного финского контента. Была в Финляндии на прошлой неделе, привезла оттуда странный хлеб. Во-первых, у него странное название — talvisodan leipä, т.е. хлеб Зимней войны (она же Финская война 1939-1940 гг). Я понимаю, что, видимо, такой хлеб делали в войну, но... если бы, например, в наше время начали бы выпускать, скажем, хлеб "Блокадный", то для меня это было бы стремным решением.👀
Во-вторых, у него странная форма — квадратная с дыркой посередине. Я уже знаю о традиционном финском хлебе reikaleipä (Википедия), но он круглый, хоть и с дыркой. Дырку делали, потому что хлеб нанизывали на палку и вешали под потолок (как-то так). Этот хлеб квадратный.⏺️
Прочитала, что этот хлеб сейчас печет одна пекарня — в Пиелавеси. Пекарня работает с 1965 года, а так как меня занесло в этот городок в Восточной Финляндии, то я не могла не зайти и в пекарню. Как пишут газеты, пекарня начала выпускать этот хлеб по тому самому рецепту почти 100-летней давности, по которому девушки из военизированной организации "Лотта Свярд", т.н. "лотты" выпекали по сто тысяч в день и отправляли на фронт. Хлеб специально сделали квадратным — вроде как так его удобнее было хранить и транспортировать. Рецепт теста максимально прост — ржаная мука, вода, соль и дрожжи. Храниться хлеб мог долго.
И все же я плохо представляю, как этот хлеб есть. Если у вас есть идеи или если здесь есть люди, знающие больше о Финляндии, поделитесь своими комментариями.
Во-вторых, у него странная форма — квадратная с дыркой посередине. Я уже знаю о традиционном финском хлебе reikaleipä (Википедия), но он круглый, хоть и с дыркой. Дырку делали, потому что хлеб нанизывали на палку и вешали под потолок (как-то так). Этот хлеб квадратный.⏺️
Прочитала, что этот хлеб сейчас печет одна пекарня — в Пиелавеси. Пекарня работает с 1965 года, а так как меня занесло в этот городок в Восточной Финляндии, то я не могла не зайти и в пекарню. Как пишут газеты, пекарня начала выпускать этот хлеб по тому самому рецепту почти 100-летней давности, по которому девушки из военизированной организации "Лотта Свярд", т.н. "лотты" выпекали по сто тысяч в день и отправляли на фронт. Хлеб специально сделали квадратным — вроде как так его удобнее было хранить и транспортировать. Рецепт теста максимально прост — ржаная мука, вода, соль и дрожжи. Храниться хлеб мог долго.
И все же я плохо представляю, как этот хлеб есть. Если у вас есть идеи или если здесь есть люди, знающие больше о Финляндии, поделитесь своими комментариями.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14👍6👀5🫡1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Свежий контент из AHHAA 🙂
На временной выставке об искусственном интеллекте можно погладить терапевтического робота-тюленя из Японии. 🦭
На временной выставке об искусственном интеллекте можно погладить терапевтического робота-тюленя из Японии. 🦭
❤20😍9❤🔥1🔥1💊1
Отличную новость несу я всем гражданам Эстонской республики! С 1 сентября вы наконец-то можете путешествовать по ЮАР без визы!🇿🇦
"Не очень-то и хотелось!" — скажет кто-нибудь из вас, но я вам лучше расскажу историю, как два года назад я планировала путешествие по ЮАР с друзьями и как фатально обломались наши планы, когда мы узнали, что, оказывается, мне — гражданке РФ — с моим проклятым красным паспортом в ЮАР зеленый свет и безвиз, а гражданам Эстонии нужна виза (причем непонятно, почему из стран ЕС именно Эстония оказалась в пролете — например, испанцам виза в ЮАР не нужна).
В Эстонии нет консульства ЮАР, для оформления визы надо было ехать (лететь?) в Стокгольм. При этом делали они ее очень медленно и требовали кучу бумажек в лучших традициях то ли африканской, то ли британской бюрократии. Когда мы узнали об этом за два месяца до поездки, поняли, что миссия провалена, и полетела только я.
Теперь же все сильно упростилось. До 90 дней можно находиться в ЮАР без визы. Подробности на сайте МИД
Добрый крокодильчик вас приветствует на фото из моей прошлой поездки.🐊
Upd. Кстати, ЮАР доступнее по ценам, чем может показаться. Прямо сейчас можно купить билеты на осень-зиму из Таллинна через Цюрих в Кейптаун примерно за 500 евро (туда-обратно). Вот ссыль.
"Не очень-то и хотелось!" — скажет кто-нибудь из вас, но я вам лучше расскажу историю, как два года назад я планировала путешествие по ЮАР с друзьями и как фатально обломались наши планы, когда мы узнали, что, оказывается, мне — гражданке РФ — с моим проклятым красным паспортом в ЮАР зеленый свет и безвиз, а гражданам Эстонии нужна виза (причем непонятно, почему из стран ЕС именно Эстония оказалась в пролете — например, испанцам виза в ЮАР не нужна).
В Эстонии нет консульства ЮАР, для оформления визы надо было ехать (лететь?) в Стокгольм. При этом делали они ее очень медленно и требовали кучу бумажек в лучших традициях то ли африканской, то ли британской бюрократии. Когда мы узнали об этом за два месяца до поездки, поняли, что миссия провалена, и полетела только я.
Теперь же все сильно упростилось. До 90 дней можно находиться в ЮАР без визы. Подробности на сайте МИД
Добрый крокодильчик вас приветствует на фото из моей прошлой поездки.
Upd. Кстати, ЮАР доступнее по ценам, чем может показаться. Прямо сейчас можно купить билеты на осень-зиму из Таллинна через Цюрих в Кейптаун примерно за 500 евро (туда-обратно). Вот ссыль.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥25❤10😁4
🇪🇪vs🇫🇮
Обожаю, конечно, эти пары слов в близкородственных языках, которые имеют абсолютно разные, а то и противоположные значения. Вчера как раз обнаружила очередное в эстонском vs финском. 😌
В обоих языках есть базовый глагол kanda (эст.)/kantaa (фин.) — нести (носить). В прямом смысле: сумку, поднос, ребенка на руках и пр., а также одежду. Здесь пока все совпадает, впрочем, я так поняла, что это общеуральский корень, т.е. этот глагол в том или ином виде есть во всех финно-угорских языках и даже больше.
Однако от этого глагола с помощью суффикса -ta- можно образовать другой, производный, глагол kannatada (эст.)/kannattaa (фин.). И вот здесь дорожки двух языков расходятся в абсолютно разные стороны. Эстонский глагол kannatada значит терпеть, страдать, другими словами, выносить — если искать связь с исходным глаголом носить. Выносить в переносном смысле — "Как ты выносишь его поведение?", "Я не выношу этого".
Финский глагол kannattaa, наоборот, значит поддерживать (инициативу, предложение, идею), в частности, болеть за спортивную команду. Вчера встретила этот глагол в контексте спорта и автоматически перевела "Он терпит эту команду уже 25 лет". Молодец, чо. А если бы речь шла о супружеском браке, я бы, может, вообще ничего не заметила: "Она поддерживает/терпит своего мужа уже 25 лет" звучит одинаково правдоподобно. 😁
Теперь чтобы не перепутать два глагола, я представляю себе как эстонцы носят что-то и страдают от этого (т.е. терпят)😓, а финны носят что-то с удовольствием (т.е. поддерживают)🙂.
P.S. У финского глагола kannattaa есть еще значение иметь смысл, стоить (Тебе стоит/имеет смысл сходить к врачу и т.д.). Как это значение привязать к исходному глаголу носить, я пока вообще не придумала.🫠
#эстонскийоченьсложныйязык
Обожаю, конечно, эти пары слов в близкородственных языках, которые имеют абсолютно разные, а то и противоположные значения. Вчера как раз обнаружила очередное в эстонском vs финском. 😌
В обоих языках есть базовый глагол kanda (эст.)/kantaa (фин.) — нести (носить). В прямом смысле: сумку, поднос, ребенка на руках и пр., а также одежду. Здесь пока все совпадает, впрочем, я так поняла, что это общеуральский корень, т.е. этот глагол в том или ином виде есть во всех финно-угорских языках и даже больше.
Однако от этого глагола с помощью суффикса -ta- можно образовать другой, производный, глагол kannatada (эст.)/kannattaa (фин.). И вот здесь дорожки двух языков расходятся в абсолютно разные стороны. Эстонский глагол kannatada значит терпеть, страдать, другими словами, выносить — если искать связь с исходным глаголом носить. Выносить в переносном смысле — "Как ты выносишь его поведение?", "Я не выношу этого".
Финский глагол kannattaa, наоборот, значит поддерживать (инициативу, предложение, идею), в частности, болеть за спортивную команду. Вчера встретила этот глагол в контексте спорта и автоматически перевела "Он терпит эту команду уже 25 лет". Молодец, чо. А если бы речь шла о супружеском браке, я бы, может, вообще ничего не заметила: "Она поддерживает/терпит своего мужа уже 25 лет" звучит одинаково правдоподобно. 😁
Теперь чтобы не перепутать два глагола, я представляю себе как эстонцы носят что-то и страдают от этого (т.е. терпят)😓, а финны носят что-то с удовольствием (т.е. поддерживают)🙂.
P.S. У финского глагола kannattaa есть еще значение иметь смысл, стоить (Тебе стоит/имеет смысл сходить к врачу и т.д.). Как это значение привязать к исходному глаголу носить, я пока вообще не придумала.🫠
#эстонскийоченьсложныйязык
😁24❤13🤯5👍3
🏰Начните свой день с прогулки по Нарве вместе с Фаддеем Булгариным. 11 часов утра, но почти 200 лет назад, 1827 год.
Отрывок из "Прогулки по Ливонии":
📸 Фрагмент картины Э. Эйка "Вид на Нарву" (XIX век)
Отрывок из "Прогулки по Ливонии":
Не знаю, весело ли жить въ Нарвѣ, но на меня навела она грусть мрачными воспоминаніями битвъ и штурмовъ, тѣсными улицами, безмолвіемъ и бездѣйственностью. Можетъ быть, я попалъ туда въ тихій часъ (въ 11 часовъ утра); но въ продолженіе двухъ часовъ, я слышалъ въ городѣ только отдаленный шумъ Наровы и звуки шаговъ моихъ. Все это не мѣшаетъ семейственному счастью, и въ Нарвѣ, подъ высокими черепичными крышками, вѣроятно, болѣе семейныхъ добродѣтелей, нежели въ шумныхъ, волнуемыхъ страстями столицахъ.
Можетъ быть, это лучше для нравовъ, что здѣшнія красавицы не ходятъ безъ надобности по улицамъ, которыя, кажется, вымощены ревнивыми мужьями именно для того, чтобъ отвадить отъ прогулки. Впрочемъ въ домахъ здѣсь чрезвычайно чисто, и сквозь свѣтлыя окна выглядываетъ здоровье и довольство. Петербургскій трактиръ на углу площади отличается чистотою и красивостью зданія. Я весьма сожалѣю, что остановился на почтовомъ дворѣ, по незнанію мѣстностей. Совѣтую всѣмъ путешественникамъ останавливаться въ трактирахъ, гдѣ лучше услуживаютъ, лучше кормятъ и берутъ за все вдвое дешевле, нежели на почтовыхъ станціяхъ.
📸 Фрагмент картины Э. Эйка "Вид на Нарву" (XIX век)
❤15👍4😭2