This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤28🔥8🥰2
В общем, я вам тут заливаю про то, как "магическим" образом, звук "з" вдруг стал "р", это конечно круто. Но как проверить эту инфу?
Вспоминаем, что кроме северной и западной групп существовала еще и восточная группа - Готский язык или Gutiska Razda.
Это ценнейший ресурс по отслеживанию разных изменений в фонетике германских языков. В готском не было "ротацизма". И такие слова как to hear, ear, deer, more в нём выглядели как:
hausjan - слышать
auso - ухо
dius - зверь
maiza - больше
Вспоминаем, что кроме северной и западной групп существовала еще и восточная группа - Готский язык или Gutiska Razda.
Это ценнейший ресурс по отслеживанию разных изменений в фонетике германских языков. В готском не было "ротацизма". И такие слова как to hear, ear, deer, more в нём выглядели как:
hausjan - слышать
auso - ухо
dius - зверь
maiza - больше
🥰20👍11❤9🔥2
Ингвеонское выпадение носовых.
Оно затронуло не только древнеанглийский, но и древнефризский и частично древнесаксонский. Произошло это еще на континенте до переселения германцев в Британию.
Other - второй, другой.
от прагерманского *anþeraz
Gothic: 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar)
Др.вхн. andar
Old English: ōþer
Old Frisian: ōther, ōr
Old Saxon: ōthar, āther, āthar, ander
Перед выпадением гласный а округлялся, что видно не только в древнеанглийских словах, но и во фризских и др.саксонских.
(У англосаксов, этот процесс будет виден на письме, очень часто A чередуется с O перед носовыми, например and - ond, nama - noma, sang - song, mann - monn и т.д.)
Выпадение влекло удлинение корневого гласного. В итоге, схема такая:
*anþeraz> *anþer(ослабление конечного -az),
*anþer> onþer(переход а в о перед носовым),
*onþer> ōþer(выпадение носового n, дальнейшее удлинение корневого гласного)
Индоевпропейские когнаты:
Sanskrit: अन्तर (ántara)
Latin: anterior
Lithuanian: añtras
Latvian: otrs
Proto-Slavic: *vъntorъ
Русский: второй
Оно затронуло не только древнеанглийский, но и древнефризский и частично древнесаксонский. Произошло это еще на континенте до переселения германцев в Британию.
Other - второй, другой.
от прагерманского *anþeraz
Gothic: 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂 (anþar)
Др.вхн. andar
Old English: ōþer
Old Frisian: ōther, ōr
Old Saxon: ōthar, āther, āthar, ander
Перед выпадением гласный а округлялся, что видно не только в древнеанглийских словах, но и во фризских и др.саксонских.
(У англосаксов, этот процесс будет виден на письме, очень часто A чередуется с O перед носовыми, например and - ond, nama - noma, sang - song, mann - monn и т.д.)
Выпадение влекло удлинение корневого гласного. В итоге, схема такая:
*anþeraz> *anþer(ослабление конечного -az),
*anþer> onþer(переход а в о перед носовым),
*onþer> ōþer(выпадение носового n, дальнейшее удлинение корневого гласного)
Индоевпропейские когнаты:
Sanskrit: अन्तर (ántara)
Latin: anterior
Lithuanian: añtras
Latvian: otrs
Proto-Slavic: *vъntorъ
Русский: второй
🔥39❤5👍4🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤15🔥9🥰2
Англосаксонское слово дня!
WEORÞAN/we͜or.ðɑn/ - становиться, случаться, ("быть" в пассивном залоге).
Gewurþe leoht! And leoht wearð geworht...
Let there be light! And light was made...
"Да будет свет! И свет был сделан" - дословный перевод.
До наших дней слово сохранилось в виде устаревшего глагола to worth с тем же значением и worth как ценность, достоинство и т.д.
Немецкий - werden
Нидерландский - worden
Исландский - verða
__________________________________
Латынь - verto
Санскрит - वर्तते vártate
Русский - вертеть
Персидский - gerd (круглый)
#anglosaxonword
WEORÞAN/we͜or.ðɑn/ - становиться, случаться, ("быть" в пассивном залоге).
Gewurþe leoht! And leoht wearð geworht...
Let there be light! And light was made...
"Да будет свет! И свет был сделан" - дословный перевод.
До наших дней слово сохранилось в виде устаревшего глагола to worth с тем же значением и worth как ценность, достоинство и т.д.
Немецкий - werden
Нидерландский - worden
Исландский - verða
__________________________________
Латынь - verto
Санскрит - वर्तते vártate
Русский - вертеть
Персидский - gerd (круглый)
#anglosaxonword
❤25👍9🥰6
Какое существо тут описано? Текст на среднеанглийском языке.
Everich frogge et smale boggys and alyke crikets, fliys, been, and wurms to mete. Þei hauen tungis þat been longe and holden faste to quarrie, þat hit nat escape. A frogge may been yfounde on alle contynens bouten for Antartika. Antartika biþ to coold for the frogge.
Everich frogge et smale boggys and alyke crikets, fliys, been, and wurms to mete. Þei hauen tungis þat been longe and holden faste to quarrie, þat hit nat escape. A frogge may been yfounde on alle contynens bouten for Antartika. Antartika biþ to coold for the frogge.
❤21🔥5🤔3👍2🥰2
Слышали когда-нибудь фразу chinny reckon? Только без гугла🤓
PS: ой, забыл написать ее значение. она означает сомневаться в услышанном, что-то вроде "ага, рассказывай" или "так я тебе и поверил".
PS: ой, забыл написать ее значение. она означает сомневаться в услышанном, что-то вроде "ага, рассказывай" или "так я тебе и поверил".
🤔32🔥5🥰1
Ладно, фраза chinny reckon довольно редкая и британская, я сам её никогда не слышал, но она находится с помощью Youglish (это сайт, где можно искать слова в видосах на YeTube)
В общем, она происходит от более раннего Ich ne reckon. Такой вот артефакт древности.
Местоимение Ich редуцировалось не только со стороны согласных, когда отпадал "ch", но и гласный звук тоже исчезал из произношения, особенно в западных диалектах.
'cham - ich am
'chill - ich will
'chot - ich wot (I know)
'chabbe, 'chave - ich habe
В общем, она происходит от более раннего Ich ne reckon. Такой вот артефакт древности.
Местоимение Ich редуцировалось не только со стороны согласных, когда отпадал "ch", но и гласный звук тоже исчезал из произношения, особенно в западных диалектах.
'cham - ich am
'chill - ich will
'chot - ich wot (I know)
'chabbe, 'chave - ich habe
🤔26🤯11❤8🥰3🔥2
Многие знают, что в английском языке очень много слов французского происхождения. Были слова, которые вошли в язык, сохранив нативные эквиваленты: французское "profound" и англосаксонское "deep", "chamber" - "room", "battle" - "fight", "language" - "tongue" и т.д.
Но есть огромный пласт лексики, который полностью заменил "родные" слова. На них я предлагаю посмотреть в сегодняшнем посте.
Естественно, этот список куда больше. За среднеанглийский период около 10 тысяч слов французского происхождения вошли в лексикон англичан, более 70% процентов слов от этого количества все еще используется. Наряду с латинскими заимствованиями, в английском языке 60% слов имеют романское происхождение.
Upd: на слайде приведены среднеанглийские формы слов, с большой вероятностью они могли бы выглядеть точно так же в современном языке.
Но есть огромный пласт лексики, который полностью заменил "родные" слова. На них я предлагаю посмотреть в сегодняшнем посте.
Естественно, этот список куда больше. За среднеанглийский период около 10 тысяч слов французского происхождения вошли в лексикон англичан, более 70% процентов слов от этого количества все еще используется. Наряду с латинскими заимствованиями, в английском языке 60% слов имеют романское происхождение.
Upd: на слайде приведены среднеанглийские формы слов, с большой вероятностью они могли бы выглядеть точно так же в современном языке.
❤65👍17😱6🔥3🤔3🥰1😢1
*gōdanǭ murginą frijōndiz!
Так бы выглядело прагерманское "Доброго утра друзья!"
Слово friend, Freund, vriend и прочие frændi происходят от причастия настоящего времени, прагерманского глагола *frijōną - любить, нравиться, быть приятным.
В германистике такие существительные принято относить к nd-основам.
Кстати, сегодня пятница Friday, день Фрийи, Фригг и т.д. А это имя скорее всего тоже связано с глаголом *frijōną.
Так бы выглядело прагерманское "Доброго утра друзья!"
Слово friend, Freund, vriend и прочие frændi происходят от причастия настоящего времени, прагерманского глагола *frijōną - любить, нравиться, быть приятным.
В германистике такие существительные принято относить к nd-основам.
Кстати, сегодня пятница Friday, день Фрийи, Фригг и т.д. А это имя скорее всего тоже связано с глаголом *frijōną.
👍49🔥9🥰2
Be þǽre sunnan: Seo sunne gæþ betweonan heofone ond eorþðan, on dæġ bufan eorðan, on niht under þisse eorþan.
About the sun: The sun goes between heaven and earth: in the day above the earth, and in the night under the earth.
О солнце: Солнце движется между небом и землей: днём над землёй, и ночью под землёй
About the sun: The sun goes between heaven and earth: in the day above the earth, and in the night under the earth.
О солнце: Солнце движется между небом и землей: днём над землёй, и ночью под землёй
❤48🥰10👍4
Давно думал скинуть сюда книжки, которые я использовал. Ну а че, вдруг кто-то захочет пойти в такие дебри:)
Ringe from PGM to OE - максимально сухое чтиво, разбор всех фонетических процессов от прагерманского до олда.
Иванова Практикум - фаворитка всех студентов филфака, я считаю отличной книгой, где всё просто и доходчиво написано.
Фулк, сравнение древнегерманских языков - классика среди германистов.
Ringe from PGM to OE - максимально сухое чтиво, разбор всех фонетических процессов от прагерманского до олда.
Иванова Практикум - фаворитка всех студентов филфака, я считаю отличной книгой, где всё просто и доходчиво написано.
Фулк, сравнение древнегерманских языков - классика среди германистов.
❤78👍5🥰4