I feel so unsure
احساس دودلی دارم
as I take your hand and lead you to the dance floor
درحالیكه دستت را گرفته و به سمت سكوی رقص هدایتت میكنم
as the music dies
وقتی موسیقی پایان مییابد
something in your eyes
چیزی در چشمانت
calls to mind a silver screen and all it's sad goodbyes
پردهی سینما و تمام بدرودهای غمناك آن را یادآوری میكند
I'm never gonna dance again
نمیخواهم دوباره برقصم
guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند
though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
and waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
so I'm never gonna dance again
پس نمیخواهم دوباره برقصم
the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم time can never mend the careless whisper of a good friend
زمان هیچگاه نمیتواند نجوای بیاحساس دوست خوب را ترمیم كند
to the heart and mind ignorance is kind
برای قلب و ذهن بی توجهی مهربانی است
there's no comfort in the truth
راحتیای در حقیقت وجود ندارد
pain is all you'll find
درد تنها چیزی است که یافت می شود
I'm never gonna dance again
دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند
though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
and waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
so I'm never gonna dance again
پس نمیخواهم دوباره برقصم
the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم tonight the music seems so loud
امشب موسیقی بسیار بلند به نظر میرسد
I wish that we could lose this crowd
كاش میشد از دست این جمعیت رهایی یابیم
maybe it's better this way
شاید اینگونه بهتر باشد
we'd hurt each other with the things we want to say
چون ممكن است با چیزهایی كه میخواهیم به یكدیگر بگوییم، یكدیگر را آزار دهیم
we could have been so good together
میتوانستیم با یكدیگر خیلی خوب باشیم
we could have lived this dance forever
میتوانستیم این رقص را تا ابد ادامه دهیم
but now who's gonna dance with me
اما حالا چه كسی می خواهد با من برقصد
please stay
لطفاً بمان I'm never gonna dance again
نمیخواهم دوباره برقصم
guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند
though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
and waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
so I'm never gonna dance again
پس نمیخواهم دوباره برقصم
the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم
(now that you're gone)
حالا كه تو رفتهای
now that you're gone
حالا كه تو رفتهای
(now that you're gone)
حالا كه تو رفتهای
what I did's so wrong
کاری که من کردم خیلی بد بود
so wrong
خیلی بد
that you had to leave me alone
كه مجبور بودی (شدی) من را تنها بگذاری
@efllearners
احساس دودلی دارم
as I take your hand and lead you to the dance floor
درحالیكه دستت را گرفته و به سمت سكوی رقص هدایتت میكنم
as the music dies
وقتی موسیقی پایان مییابد
something in your eyes
چیزی در چشمانت
calls to mind a silver screen and all it's sad goodbyes
پردهی سینما و تمام بدرودهای غمناك آن را یادآوری میكند
I'm never gonna dance again
نمیخواهم دوباره برقصم
guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند
though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
and waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
so I'm never gonna dance again
پس نمیخواهم دوباره برقصم
the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم time can never mend the careless whisper of a good friend
زمان هیچگاه نمیتواند نجوای بیاحساس دوست خوب را ترمیم كند
to the heart and mind ignorance is kind
برای قلب و ذهن بی توجهی مهربانی است
there's no comfort in the truth
راحتیای در حقیقت وجود ندارد
pain is all you'll find
درد تنها چیزی است که یافت می شود
I'm never gonna dance again
دیگر نمیخواهم دوباره برقصم
guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند
though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
and waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
so I'm never gonna dance again
پس نمیخواهم دوباره برقصم
the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم tonight the music seems so loud
امشب موسیقی بسیار بلند به نظر میرسد
I wish that we could lose this crowd
كاش میشد از دست این جمعیت رهایی یابیم
maybe it's better this way
شاید اینگونه بهتر باشد
we'd hurt each other with the things we want to say
چون ممكن است با چیزهایی كه میخواهیم به یكدیگر بگوییم، یكدیگر را آزار دهیم
we could have been so good together
میتوانستیم با یكدیگر خیلی خوب باشیم
we could have lived this dance forever
میتوانستیم این رقص را تا ابد ادامه دهیم
but now who's gonna dance with me
اما حالا چه كسی می خواهد با من برقصد
please stay
لطفاً بمان I'm never gonna dance again
نمیخواهم دوباره برقصم
guilty feet have got no rhythm
پاهای گنهكار ریتمی ندارند
though it's easy to pretend
گرچه وانمود كردن آسان است
I know you're not a fool
میدانم كه تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend
باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست
and waste a chance that I'd been given
و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم
so I'm never gonna dance again
پس نمیخواهم دوباره برقصم
the way I danced with you
آن گونه كه با تو رقصیدم
(now that you're gone)
حالا كه تو رفتهای
now that you're gone
حالا كه تو رفتهای
(now that you're gone)
حالا كه تو رفتهای
what I did's so wrong
کاری که من کردم خیلی بد بود
so wrong
خیلی بد
that you had to leave me alone
كه مجبور بودی (شدی) من را تنها بگذاری
@efllearners
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Daily Easy English Expression 0004 -- 3 Minute English Lesson: My knee went out.
#E_cubed_4
سری کلیپهای آموزشی اصطلاحات با استاد آمریکایی قسمت ۴
ادامه کلیپها در همین کانال. با ما همراه باشید
@efllearners🍃🌺
توضیحات آقای دکتر میر احمدی 👇👇👇
#E_cubed_4
سری کلیپهای آموزشی اصطلاحات با استاد آمریکایی قسمت ۴
ادامه کلیپها در همین کانال. با ما همراه باشید
@efllearners🍃🌺
توضیحات آقای دکتر میر احمدی 👇👇👇
@efllearners
Dr.mirahmadi
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
💠 سوالاتي كه سر كلاس زبان پيش ميان
✏️I'm sorry , I'm late .
✏️I'M sorry for being late.
ببخشید که دیر اومدم😔
✏️I'm sorry , I don't get it ...
ببخشید درس و متوجه نمیشم😦
✏️I have't done my homework .
تکلیفم و انجام ندادم📝❌
✏️I'm done.
کارم تموم شد(پس از انجام تمرین سرکلاس)☝️
✏️We have done up to page 17.
تا صفحه 17 انجام دادیم 📅
✏️Did you mark me absent ?
برام غیبت زدین😦؟
✏️The bell has gone.
زنگ خورده ..🔔
✏️May I come in ?
میشه بیام تو ؟😊☝️
✏️Could you repeat it please ?
میشه تکرار کنین لطفا ؟
✏️Could you explain it a little more?
میشه بیشتر توضیح بدین؟😶☝️
✏️Should I hand in my homework now?
تکالیفم الان تحویل بدم؟📚
✏️What does ' ant ' mean?
معنی ant چی میشه ؟👨
✏️What's ' امتحان ' in english ?
*امتحان* به انگلیسی چی میشه؟
@efllearners
✏️I'm sorry , I'm late .
✏️I'M sorry for being late.
ببخشید که دیر اومدم😔
✏️I'm sorry , I don't get it ...
ببخشید درس و متوجه نمیشم😦
✏️I have't done my homework .
تکلیفم و انجام ندادم📝❌
✏️I'm done.
کارم تموم شد(پس از انجام تمرین سرکلاس)☝️
✏️We have done up to page 17.
تا صفحه 17 انجام دادیم 📅
✏️Did you mark me absent ?
برام غیبت زدین😦؟
✏️The bell has gone.
زنگ خورده ..🔔
✏️May I come in ?
میشه بیام تو ؟😊☝️
✏️Could you repeat it please ?
میشه تکرار کنین لطفا ؟
✏️Could you explain it a little more?
میشه بیشتر توضیح بدین؟😶☝️
✏️Should I hand in my homework now?
تکالیفم الان تحویل بدم؟📚
✏️What does ' ant ' mean?
معنی ant چی میشه ؟👨
✏️What's ' امتحان ' in english ?
*امتحان* به انگلیسی چی میشه؟
@efllearners
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💠 موزیک ویدئوی فوق العاده زیبا از Andy Williams به نام "Love Story" با اجرای خود Andy Williams به همراه زیرنویس فارسی.
@efllearners
@efllearners
سوال اسپیکینگ یکی از داوطلبان در سنتر عصر دین و دانش در تاریخ ۱۳ مارچ ۲۰۲۴:
پارت ۱
کار میکنی یا نه
سایر سوالات در مورد شغل
تبلیغات
پارت دوم
مکان شلوغ
پارت سوم
تمام سوالات در مورد noisy places
تفاوت سر و صدا در گذشته و الان
پارت ۱
کار میکنی یا نه
سایر سوالات در مورد شغل
تبلیغات
پارت دوم
مکان شلوغ
پارت سوم
تمام سوالات در مورد noisy places
تفاوت سر و صدا در گذشته و الان
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
سوالات اسپکینگ ۱۵ مارچ، استانبول یکی از داوطلبان
پارت ۱
کار یا درس
ویدئو گیم
پارت ۲
جایی که بودی و کسی که نویز ایجاد کرده
پارت ۳
تماما فالو آپ نویز در مکان های عمومی کشورت
ری اکشن مردم نسبت به نویز بچه ها
و خودت
پارت ۱
کار یا درس
ویدئو گیم
پارت ۲
جایی که بودی و کسی که نویز ایجاد کرده
پارت ۳
تماما فالو آپ نویز در مکان های عمومی کشورت
ری اکشن مردم نسبت به نویز بچه ها
و خودت
کارت چیه درس میخونی
رشتت مورد توجه هست تو کشور
مهمه رشتت رو دوسش داشته باشی
تمام سوالای bored اپ
تو اخبار سلبریتیها کدوم سلبریتی بیشتر اسمش هست
اخبارشون رو دنبال میکنی
راسته چیزایی ک میگن
دوست داشتی سلبریتی باشی
من گفتم نه زندگی ساده دوست دارم
گفتن چرا ساده
پارت دوم
Useful object
پارت سه
تو خونه ادما از چه وسایلی استفاده میکنن
چرا از اینا بیشتر استفاده میکنن
قبلا اسون بوده نوآوری
نوآوری تو آینده نزدیک اسونتره یا دورتر
چجوری به ایده میرسن
رشتت مورد توجه هست تو کشور
مهمه رشتت رو دوسش داشته باشی
تمام سوالای bored اپ
تو اخبار سلبریتیها کدوم سلبریتی بیشتر اسمش هست
اخبارشون رو دنبال میکنی
راسته چیزایی ک میگن
دوست داشتی سلبریتی باشی
من گفتم نه زندگی ساده دوست دارم
گفتن چرا ساده
پارت دوم
Useful object
پارت سه
تو خونه ادما از چه وسایلی استفاده میکنن
چرا از اینا بیشتر استفاده میکنن
قبلا اسون بوده نوآوری
نوآوری تو آینده نزدیک اسونتره یا دورتر
چجوری به ایده میرسن
💠 چندین عبارت کاربردی در مکالمات روزمزه به همراه مثال
💦 MAKE FUN OF SOMEONE (مسخره کردن)
☔️ When I first moved to London, people made fun of my Indian accent.
☂ اون اولا که اومده بودم لندن، مردم لهجه هندی امو مسخره میکردند.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE a PREDICTION (پیش بینی کردن)
☔️ It's difficult to make any predictions about the future of Iran's economy.
☂ سخته که وضعییت اقتصادی آینده ایران رو پیش بینی کرد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE PLANS (برنامه ریزی کردن)
☔️ We're making plans to travel to Austria next year.
☂ داریم برنامه ریزی میکنم که سال دیگه یه سفر بریم اتریش.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
MAKE UP ONE'S MIND (انتخاب کردن/ تصمیم گرفتن)
☔️ I can't make up my mind whether to buy an iPhone or an iPod.
☂ نمیتونم انتخاب کنم/تصمیم بگیریم؛ آیفون بخرم یا آی پاد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE PROGRESS (پیشرفت کردن/ ترقی داشتن)
☔️ My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot.
☂ شاگردام پیشرفت خوبی دارند. انگلیسی صحبت کردنشون داره خیلی بهتر میشه.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE an EXCEPTION (استثنا/تبعیض قایل شدن)
☔️ Normally I don't accept late homework, but I made an exception for Anna because her backpack was stolen.
☂ معمولا تکلیفی که دیر تحویل داده بشه رو قبول نمیکنم ولی برای آنا یه استثنا قایل شدم چون کوله پشتیشو دزدیده بودند
@efllearners
💦 MAKE FUN OF SOMEONE (مسخره کردن)
☔️ When I first moved to London, people made fun of my Indian accent.
☂ اون اولا که اومده بودم لندن، مردم لهجه هندی امو مسخره میکردند.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE a PREDICTION (پیش بینی کردن)
☔️ It's difficult to make any predictions about the future of Iran's economy.
☂ سخته که وضعییت اقتصادی آینده ایران رو پیش بینی کرد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE PLANS (برنامه ریزی کردن)
☔️ We're making plans to travel to Austria next year.
☂ داریم برنامه ریزی میکنم که سال دیگه یه سفر بریم اتریش.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
MAKE UP ONE'S MIND (انتخاب کردن/ تصمیم گرفتن)
☔️ I can't make up my mind whether to buy an iPhone or an iPod.
☂ نمیتونم انتخاب کنم/تصمیم بگیریم؛ آیفون بخرم یا آی پاد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE PROGRESS (پیشرفت کردن/ ترقی داشتن)
☔️ My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot.
☂ شاگردام پیشرفت خوبی دارند. انگلیسی صحبت کردنشون داره خیلی بهتر میشه.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💦 MAKE an EXCEPTION (استثنا/تبعیض قایل شدن)
☔️ Normally I don't accept late homework, but I made an exception for Anna because her backpack was stolen.
☂ معمولا تکلیفی که دیر تحویل داده بشه رو قبول نمیکنم ولی برای آنا یه استثنا قایل شدم چون کوله پشتیشو دزدیده بودند
@efllearners
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Things have changed for the better with the advent of the new year. I hope you achieve your best goals and wishes in this new year. I wish you health, wealth, and prosperity more than ever.
Mirahmadi
Mirahmadi
AudioTrack 08
Chris De Burgh
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
🔴 A rainy night in paris
🔵 Singer: Chris de burgh
It's a rainy night in paris, ...
یک شب بارانی در پاریس بود
And the harbour lights are low
و چراغهای بندر بی فروغ بودند
He must leave his love in paris
او باید در پاریس از عشقش جدا شود
Before the winter snow;
قبل ازاولین برف زمستان ...
On a lonely street in paris
در یک خیابان خلوت در پاریس ،
He held her close to say
عشقش را در آغوش گرفت تا بگوید،
"we'll meet again in paris
ما دوباره همدیگر را در پاریس خواهیم دید
When there are flowers on the champs-elysees
وقتی که گل ها در خیابان شانزلیزه (از زیباترین و معروفترین خیابان های جهان واقع در پاریس فرانسه) می شکفد
"how long?" she said "how long?”,
دخترک گفت: چقدر طول میکشد؟ چقدر؟
And will your love be strong?,
وعشق تو همچنان پایدار خواهد ماند؟
When you're across the sea,
هنگامیکه در آن سوی دریا هستی
Will your heart remember me? ..."
(قلبت) مرا به یاد خواهد بود؟
Then she gave him words to turn to,
دخترک کلماتی به او گفت که تکرار کند بعد
When the winter nights were long,
وقتی شبهای زمستان دراز بود.
"nous serons encore amoureux
(عشق ما دوباره با رنگ های بهار زنده خواهد شد)
Avec les couleurs du printemps..."
"and then" she said "and then,
و سپس دخترک گفت:
Our love will grow again."
عشق مان دوباره جان خواهد گرفت
Ah but in her eyes he sees
اما در چشمهایش می دید که ..
Her words of love are only words to please...
حرفهایش فقط برای دلخوشی است
And now the lights of paris
و حال چراغ های پاریس
Grow dim and fade away,
کم نورتر می شوند
And I know by the light of paris
و من از این نور میفهمم که
I will never see her again...
که دیگر هیچ وقت او را نخواهم دید.
@efllearners
🔵 Singer: Chris de burgh
It's a rainy night in paris, ...
یک شب بارانی در پاریس بود
And the harbour lights are low
و چراغهای بندر بی فروغ بودند
He must leave his love in paris
او باید در پاریس از عشقش جدا شود
Before the winter snow;
قبل ازاولین برف زمستان ...
On a lonely street in paris
در یک خیابان خلوت در پاریس ،
He held her close to say
عشقش را در آغوش گرفت تا بگوید،
"we'll meet again in paris
ما دوباره همدیگر را در پاریس خواهیم دید
When there are flowers on the champs-elysees
وقتی که گل ها در خیابان شانزلیزه (از زیباترین و معروفترین خیابان های جهان واقع در پاریس فرانسه) می شکفد
"how long?" she said "how long?”,
دخترک گفت: چقدر طول میکشد؟ چقدر؟
And will your love be strong?,
وعشق تو همچنان پایدار خواهد ماند؟
When you're across the sea,
هنگامیکه در آن سوی دریا هستی
Will your heart remember me? ..."
(قلبت) مرا به یاد خواهد بود؟
Then she gave him words to turn to,
دخترک کلماتی به او گفت که تکرار کند بعد
When the winter nights were long,
وقتی شبهای زمستان دراز بود.
"nous serons encore amoureux
(عشق ما دوباره با رنگ های بهار زنده خواهد شد)
Avec les couleurs du printemps..."
"and then" she said "and then,
و سپس دخترک گفت:
Our love will grow again."
عشق مان دوباره جان خواهد گرفت
Ah but in her eyes he sees
اما در چشمهایش می دید که ..
Her words of love are only words to please...
حرفهایش فقط برای دلخوشی است
And now the lights of paris
و حال چراغ های پاریس
Grow dim and fade away,
کم نورتر می شوند
And I know by the light of paris
و من از این نور میفهمم که
I will never see her again...
که دیگر هیچ وقت او را نخواهم دید.
@efllearners
سوالات آزمون اسپیکینگ شنبه ۲۳ مارس،
پارت ۱:
home, what do you like about your home
Boredom, what makes you feel bored
What do you do when you feel bored
پارت ۲ :
Describe something you do to help you study or work
پارت ۳:
daily routine
پارت ۱:
home, what do you like about your home
Boredom, what makes you feel bored
What do you do when you feel bored
پارت ۲ :
Describe something you do to help you study or work
پارت ۳:
daily routine
💠 تفاوت The number of و A number of
💠 A number of vs. The number of
🔴 فعل مفرد + اسم جمع + the number of
🔰The number of books is not enough.
تعداد کتابها کافی نیست.
🔵 فعل جمع + اسم جمع + a number of
🔰A number of books have been stolen.
تعدادی از کتابها سرقت شده اند.
💠 A number of vs. The number of
🔴 فعل مفرد + اسم جمع + the number of
🔰The number of books is not enough.
تعداد کتابها کافی نیست.
🔵 فعل جمع + اسم جمع + a number of
🔰A number of books have been stolen.
تعدادی از کتابها سرقت شده اند.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Daily Easy English Expression 0005 -- 3 Minute English Lesson: What's up this weekend?
#E_cubed_5
سری کلیپهای آموزشی اصطلاحات با استاد آمریکایی قسمت ۵
ادامه کلیپها در همین کانال. با ما همراه باشید
@efllearners🍃🌺
توضیحات آقای دکتر میر احمدی 👇👇👇
#E_cubed_5
سری کلیپهای آموزشی اصطلاحات با استاد آمریکایی قسمت ۵
ادامه کلیپها در همین کانال. با ما همراه باشید
@efllearners🍃🌺
توضیحات آقای دکتر میر احمدی 👇👇👇
@efllearners
Dr.mirahmadi
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
سوالات آزمون اسپیکینگ جمعه ۱۰ فروردین، عصر دین و دانش، تهران
پارت ۱
تو آپارتمان یا خونه ویلایی زندگی میکنی؟
چه چیزی و درموردش دوست دارم؟
در آینده میخوام خونم چجوری باشه؟
همینا رو یادم میاد
پارت ۲
یه شرایطی رو که شاهد بحث دو نفر تو یه محیط عمومی بودی رو توصیف کن
پارت ۳(بحث کردن و شکایت کردن)
باید گفتاری باشه یا نوشتاری؟
مردم با خشونت شکایت میکنن؟
نظرت درمورد شکایت کردن با خشونت چیه؟
خودت اگه از چیزی شاکی باشی بیانش میکنی؟
مردم بیشتر درمورد چه چیزایی تو جامعه شکایت میکنن
پارت ۱
تو آپارتمان یا خونه ویلایی زندگی میکنی؟
چه چیزی و درموردش دوست دارم؟
در آینده میخوام خونم چجوری باشه؟
همینا رو یادم میاد
پارت ۲
یه شرایطی رو که شاهد بحث دو نفر تو یه محیط عمومی بودی رو توصیف کن
پارت ۳(بحث کردن و شکایت کردن)
باید گفتاری باشه یا نوشتاری؟
مردم با خشونت شکایت میکنن؟
نظرت درمورد شکایت کردن با خشونت چیه؟
خودت اگه از چیزی شاکی باشی بیانش میکنی؟
مردم بیشتر درمورد چه چیزایی تو جامعه شکایت میکنن
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543
برای شرکت در کلاس های مکالمه ، لغت ، تقویت مهارتهای شنیداری ، ایلتس و... به ایدی زیر پیام دهید
@fkh543