Когда?

now - сейчас
then - потом
the day before yesterday - позавчера
yesterday morning - вчера утром
yesterday - вчера
last night - вчера вечером
this morning - cегодня утром
today - сегодня
tonight - сегодня вечером
tomorrow morning - завтра утром
tomorrow - завтра
tomorrow night - завтра вечером
the day after tomorrow - послезавтра
in the morning - утром
in the afternoon - днем
in the evening - вечером
last week - на прошлой неделе
last month - в прошлом месяце
last year - в прошлом году
this week - на этой неделе
this month - в этом месяце
this year - в этом году
next week - на следующей неделе
next month - в следующем месяце
next year - в следующем году
the previous day - в предыдущий день
the previous week - на предыдущей неделе
the previous month - в предыдущем месяце
the previous year - в предыдущем году
the following day - на следующий день
the following week - на следующей неделе
the following month - в следующем месяце
the following year - в следующем году
at once / immediately - немедленно
right away / straight away - немедленно
soon - cкоро
Не все переводится дословно.
.
it's High Time - давно пора (а не "Высокое Время").
Take Your Time - не торопись ( а не "Бери Свое Время").
Help Yourself - угощайся (а не "Помогай Себе").
to Make a Decision - принимать (а не "Делать") решение.
to Achieve Results - добиться результатов.
pay Attention - обращать (а не "Платить") внимание (свое).
Draw (smb's) Attention - обращать внимание (чье-то).
to Take a Chance - рисковать.
to Have a Rest - отдыхать.
to Take Offence - обидеться.
to Take a nap - вздремнуть.
Shadow Cabinet - теневой кабинет.
to hit the Target - попасть в цель.
Golden Share - золотая акция.
to put an end to - положить конец, преодолеть.
to Play With Fire - играть с огнем.
the Root of the Trouble - корень зла.
to Read Between Lines - читать между строк.
to Take Into Account - принимать во внимание.
to Make a Point - обратить особое внимание.
to Jump at Conclusions - делать поспешные выводы.
Moment of Silence - минута молчания.
ups - and - Downs - взлеты и падения.
Trouble Shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций.
at the World's end - на краю света.
Think Tank - мозговой центр.
Token Strike - предупредительная забастовка.
in Accordance With - в соответствии с.
on Account of - на основании.
in Addition to - в добавление к.
at any Rate - во всяком случае.
on Behalf of - от имени.
on the Basis of - на основе.
for the Benefit of - на благо.
by and Large - в целом.
in Charge of - отвечающий за.
in Connection With - в связи с.
in Contrast to/With - в отличии.
in the Course of - в ходе as Early as - еще в With the Exception of - за исключением at the Expense of - за счет.

Сохраните у себя и поделитесь с друзьями.
Английские антикомплименты

bone-idle — ленивый, «ленивый до мозга костей»
careless — легкомысленный; беззаботный; невнимательный
detached — обособленный, отстраненный
foolish — глупый, дурашливый, безрассудный
irresponsible — безответственный, ненадежный
mean — посредственный, недалекий; скупой; низкий, подлый
silly — глупый; слабоумный, придурковатый
thoughtless — безрассудный, беспечный, неосторожный
lazy — ленивый

aloof — надменный
bossy — любящий командовать
cantankerous — придирчивый, сварливый
dogmatic — не допускающий возражений
finicky — педантичный, излишне разборчивый
fussy — привередливый, придирчивый
inflexible — непреклонный, упрямый, непоколебимый
narrow-minded — ограниченный, недалекий; с предрассудками; предвзятый
obsessive — помешанный, зацикленный
overcritical — сверхкритичный
ruthless — безжалостный, беспощадный, жестокий
Водитель, подрезающий на поворотах, обгоняющий справа и в принципе ездящий по правилам «ДДД» (Дай Дорогу Дураку) заслуживает, как минимум, таких комплиментов:
impulsive — импульсивный; спонтанный
inconsiderate — поспешный, безрассудный
rude — грубый, невоспитанный, невежественный
stupid — глупый, тупой, бестолковый
superficial — поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах)
tactless — бестактный
unpredictable — непредсказуемый

arrogant — высокомерный, надменный
bitchy — злобный, стервозный
boring — надоедливый, скучный
cruel — жестокий
domineering — деспотичный, властный, не допускающий возражений
harsh — резкий, грубый
impatient — нетерпеливый, раздражающийся
nasty — недоброжелательный, злобный; отталкивающий; неприличный
patronizing — относящийся свысока, снисходительно
parsimonious — скупой, жадный; бережливый, расчетливый, экономный
quarrelsome — вздорный, сварливый, придирчивый
pompous — напыщенный, высокопарный, надутый

dishonest — нечестный, непорядочный
unkind — злой, недобрый, жестокий
unreliable — ненадежный
cunning — хитрый, коварный
indiscreet — неосторожный, опрометчивый; несдержанный
interfering — настырный, назойливый
clinging — липнущий, цепляющийся,
untidy — неопрятный, неаккуратный, неряшливый

indecisive — нерешительный, колеблющийся
introverted — интровертированный, обращенный вниманием внутрь себя, необщительный, замкнутый
nervous — нервничающий; робкий, боязливый; нервозный; раздражительный
self-centred — эгоистичный, эгоцентричный
secretive — скрытный, замкнутый, секретный
timid — робкий, застенчивый

changeable — переменчивый, непостоянный
cowardly — трусливый, малодушный
cynical — циничный
foolhardy — необдуманно смелый, безрассудно храбрый
inconsistent — непоследовательный
pusillanimous — малодушный, трусливый
truculent — жестокий; грубый; резкий, язвительный
untrustworthy — ненадежный

callous — неотзывчивый, черствый
deceitful — неискренний, лживый
greedy — жадный
impolite — грубый, невежливый, неучтивый
miserly — скаредный, скупой
machiavellian — бессовестный, вероломный, коварный
materialistic — практичный, меркантильный
selfish — эгоистичный, себялюбивый
sneaky — низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка
stingy — скупой, прижимистый

belligerent — агрессивный, драчливый
big-headed — заносчивый, хвастливый
grumpy — несдержанный, раздражительный
moody — легко поддающийся переменам настроения; унылый, угрюмый
obstinate — упрямый, своевольный
sarcastic — саркастический, язвительный
aggressive — агрессивный

compulsive — страдающая манией, непреодолимым влечением
flirtatious — кокетливая
stubborn — упрямая, непреклонная
boastful — хвастливая
quick-tempered — вспыльчивая, несдержанная
perverse — развращенная, испорченная, упрямая, несговорчивая, капризная
resentful — обиженная, возмущенная; обидчивая
touchy — обидчивая, раздражительная
intolerant — нетерпимая; нетерпеливая, раздражительная
naughty — непослушная, капризная; озорная
overemotional — сверхэмоциональная
self-indulgent — потакающая своим желаниям

Very dirty (грязный) Filthy (мерзкий)
Very bad (плохой) Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) Dreadful (отвратительный)
Ура, наконец-то, дождались! 🥳
В телеграм появился канал - Я ДИЗАЙНЕР

Лучшие дизайны, советы и планировки для вашей квартиры, просто заходим и повторяем!

100% пригодится каждому!
Подписывайтесь 😘👇
Увы! – Alas!
Ах, так! – So, that’s what you want!
Вот оно что! – So that’s it!
Дай Бог! – Please, God!
Лафа! – Zool!
Само собой! – Of course! Certainly! Sure!
Тем более! – All the more so!

aw - ай
aha – примерно соответствует русскому ага в разных значениях
alas – увы
bravo – браво
bingo – выражение радости, успеха, бинго
boo – выражение неудовольствия, например артисту
cheers – приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю
damn (damn it) – проклятье
darn – проклятье
fiddlesticks – вздор, чепуха
gadzooks – выражение удивления
gee – (производное от Jesus - Господи) ну и ну, ну и дела
holy cow – в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну
holy shit – ни фига себе
hurrah, hurray – ура
ooops – опля, упс
ouch – ой, ай обычно когда больно
there you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять
tut-tut – выражает нетерпение или недовольство
uh-huh – ага, угу (утвердительный ответ)
wow – ого, уау
yeah – да, выражающее восторг или радость
yippee – ура
Cинонимы прилагательных:

Famous (известный) - well-known, renowned, celebrated, famed, eminent, illustrious, distinguished, noted, notorious

Fast (быстрый) - quick, rapid, speedy, fleet, hasty, snappy, mercurial, swiftly, rapidly, quickly, snappily, speedily, lickety-split, posthaste, hastily, expeditiously, like a flash

Fat (толстый) - stout, corpulent, fleshy, beefy, paunchy, plump, full, rotund, tubby, pudgy, chubby, chunky, burly, bulky, elephantine

Funny (забавный, смешной) - humorous, amusing, droll, comic, comical, laughable, silly

Great (великий) - noteworthy, worthy, distinguished, remarkable, grand, considerable, powerful, mighty

Happy (cчастливый) - pleased, contented, satisfied, delighted, elated, joyful, cheerful, ecstatic, jubilant, tickled,glad, blissful, overjoyed

Important (важный) - necessary, vital, critical, indispensable, valuable, essential, significant, primary, principal, considerable,, distinguished, notable

Lazy (ленивый) - indolent, slothful, inactive, sluggish

Little (маленький) - tiny, small, diminutive, shrimp, runt, miniature, puny, exiguous, dinky, cramped, limited, itsy-bitsy, microscopic, slight, petite, minute

Mischievous (шаловливый) - prankish, playful, naughty, roguish, waggish, impish, sportive
Топ полезных фраз в разговорном английском:

By the way… - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before… - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for…) - Что касается…
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don’t mention it - Не благодарите
Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words… - Другими словами
In short… - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn’t matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand … - С одной стороны
On the other hand … - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
Руки:

arm – рука (от кисти до плеча)
underarm – подмышка
elbow – локоть
forearm – предплечье
fist – кулак
wrist – запястье
hand – рука (кисть)
finger – палец (руки)
finger nail – ноготь пальца руки
thumb [ 'm ] – большой палец (руки)
index finger – указательный палец (руки)
middle finger – средний палец (руки)
ring finger – безымянный палец (руки)
little finger – мизинец, маленький палец (руки)
knuckle [ 'nkl ] – сустав пальца
TO TURN
1. turn a deaf ear to smb. – игнорировать / не слушать
2. turn an ear to smb. – выслушать кого-то
3. turn one’s face towards smth. – устремиться в определенном на­правлении
4. turn one’s nose towards smth. – направляться куда-то
5. turn one’s steps – направлять свои стопы
6. turn smb. to the right about – прогнать кого-то
7. turn smth. over in one’s head – подумать о чем-то
8. turn smth. over in one’s mind – обдумывать что-то
9. turn smth. over in one's thought – обдумывать
10. turn tail – удрать
11. turn the balance – оказаться решающим фактором
12. turn the beam – решить исход / склонить чашу весов
13. turn the corner – выбраться из критического положения
14. turn to account – использовать в своих интересах
15. turn up one’s nose at smb. – важничать, держаться высокомерно
16. turn up one’s toes to the daises – умереть
ШАБЛОНЫ ФРАЗ ДЛЯ ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ:

Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...
In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...
In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...
All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...
In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы...
We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам...
Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...
I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам...
I have been informed that... - Мне сообщили, что...
We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам...
We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:
We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...
We confirm that... - Мы подтверждаем, что...
We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...
We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от...
We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...
We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...
We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о...
We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
We are surprised to learn that... - Мы с удивлением узнали, что.
Regarding your letter of... - Относительно Вашего письма от...
Will you please notice that... - Просим Вас заметить, что...
Please note that... - Просим заметить, что...
Please take notice that... - Просим заметить, что...
Please inform us about... - Просим сообщить нам о...
Различные вопросы:

Where? - Где? Куда?
Why? - Почему? Зачем?
How? - Как?
Whom? - Кого? Кому?
When? - Когда?
Which? - Который?
Who? - Кто?
Whose? - Чей?
What? - Что? Какой?
What has happened? - Что случилось?
What do you want? - Что Вы хотите?
Who do you want? - Кого Вам нужно?
Who are you looking for? - Кого Вы ищете?
Who can I ask? - Кого я могу спросить?
Where can I find him? - Где я могу его найти?
Who told you that? - Кто Вам это сказал?
What's happened? - Что случилось?
What do you mean? - Что Вы имеете в виду?
What's the matter? - В чем дело?
Don't you like it? - Вам это не нравится?
Could you do me a favor? - Не могли бы Вы оказать мне услугу?
Can you tell me? - Не скажете мне...?
May I have your pen? - Не дадите мне Вашу ручку?
May I have a cigarette, please? - У Вас не найдется сигареты?
Do you smoke? - Вы курите?
May I trouble you for a light? - Разрешите прикурить?
Do you mind if I smoke? - Вы не против, если я закурю?
Would you, please, keep an eye on my baggage? - Вы не посмотрите за моим багажом?
Allow me to help you? - Разрешите помочь Вам?
Короткие фразы на английском языке для быстрого ответа
1. Catch me later - Поговорим потом, при случае, другой раз
2. Clear the way! - Освободите дорогу! Дайте пройти!
3. Come back anytime - Приходите в любое время, мы будем рады
4. Come right in - Заходите, вам здесь рады
5. Could I call you? - Сейчас я занят, можно перезвоню позже?
6. Could I join you? - Разрешите к вам присоединиться? (например - сесть за столик в кафе)
7. Don't push (me)! - Не давите на меня! Не наезжай!
8. Enjoy your meal! - Приятного аппетита
9. Guess what! - Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор)
10. I doubt that. - Сомневаюсь, что это так
11. I had a lovely time - Мы отлично провели время.
12. I spoke too soon - Я ошибся, сказал, не подумав
13. Keep in touch. - Пишите, звоните, не забывайте, держитесь на связи
14. Leave it to me. - Предоставьте это (сделать) мне.
15. Make it two. - И мне того-же (говорится официанту при заказе)
16. I can't do it. - Я не могу сделать это.
17. No way! - Ни за что!
18. Pull up a chair. - Присоединяйтесь к нам.

Наш второй канал
Английский в словах 👉🏼 @englishai
Устойчивые фразы на английском о времени

the day before yesterday — позавчера
yesterday morning — вчера утром
yesterday — вчера
last night — вчера вечером
this morning — cегодня утром
today — сегодня
tonight — сегодня вечером
tomorrow morning — завтра утром
tomorrow — завтра
tomorrow night — завтра вечером
the day after tomorrow — послезавтра
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
last week — на прошлой неделе
last month — в прошлом месяце
last year — в прошлом году
this week — на этой неделе
this month — в этом месяце
this year — в этом году
next week — на следующей неделе
next month — в следующем месяце
next year — в следующем году
the previous day — в предыдущий день
the previous week — на предыдущей неделе
the previous month — в предыдущем месяце
the previous year — в предыдущем году
the following day — на следующий день
the following week — на следующей неделе
the following month — в следующем месяце
the following year — в следующем году
now — сейчас
then — потом
at once / immediately — немедленно
right away / straight away — немедленно
soon — cкоро
Фразы, которые пригодятся при разговоре по телефону:

This is ... - С Вами говорит ...

I have to give a phone call. - Мне нужно позвонить.

Please, may I use your phone? - Я могу воспользоваться Вашим телефоном?

Please, may I use your telephone directory? - Можно воспользоваться Вашим телефонным справочником?

Hello, may I speak to Mr. Brown, please? - Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном?

Yes, sir. Hold on, please. - Да, одну минутку.

The line is busy. - Линия занята

Who is speaking? - Кто у телефона?

Please, hang up and call again. - Перезвоните, пожалуйста.

What is your phone number? - Какой у Вас номер телефона?

I'll call back later. - Я перезвоню позже

Sorry, wrong number. - Извините, ошиблись номером.

Hold on. - Не вешайте трубку.

What's the minimum charge for calls to Moscow, please? - Скажите, пожалуйста, каков минимальный тариф за звонок в Москву?

It's about 6 dollars for a three minute call. - Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор.
Особенности употребления слов guy, friend, partner, brother

Вы знали, что девушек можно называть «guys»? Что «girlfriend» может быть просто другом? Partner, brother, friend: простые слова с не всегда однозначным смыслом.

Guys: «Она — свой парень»
При изучении английского у многих возникает вопрос: использовать ли слово guys («парни») только для мужчин или так можно называть людей любого пола?
Откроем секрет: в американском английском слово guys может относиться как к группе мужчин, так и к группе женщин (хотя, если речь идет о женщинах бальзаковского возраста, называть их следует не иначе как women или ladies).

Girls: «Он назвал нас девчонками?»
А вот девушками, девочками, девчонками, то есть girls группу людей нужно называть с осторожностью.
Женщины могут обидеться на фамильярность. А вот мужчины… Называть мужчин «девчонками» принято только в саркастическом смысле, если желаете подчеркнуть, например, слабую игру спортивной команды: «Look at the girls on that team!» («Посмотрите-ка, что за девчонки в той команде!»). Хотя это попахивает шовинизмом, не находите?..

Girlfriend: Девушка или друг?
Может ли девушка сказать: «My girlfriend and I»?
Может! Когда это слово произносит особа женского пола, она говорит о подруге.
Однако, если мужчина говорит о своей girlfriend, он имеет в виду даму сердца. Если же речь идет о друге женского пола, то есть подруге, по-английски это звучит так: female friend.

Boyfriend: Милый друг
Это слово всегда обозначает любимого, «парня». Если девушка хочет сказать, что у нее есть друг, именно друг мужского пола, она использует выражение male friend.
Если же у мужчины, по его словам, есть boyfriend, это значит, что он имеет нетрадиционную сексуальную ориентацию.

Friend: Друг ты мне или не друг?
В американском английском слово friend используется довольно в широком смысле. Вас может окликнуть человек, с которым вы едва знакомы: «Hey, friend! How are you?» («Эй, друг! Как дела?»). Однако, не стоит путать друга с простым знакомым, приятелем. Если вы никогда не были у человека в гостях, никогда не ходили вместе на бейсбол или не обедали за одним столом — вы для него (равно как и он для вас) всего лишь приятель, знакомец, acquaintance [əˈkweɪnt(ə)ns].

Partner: Коллега или любимый человек?
Когда мы говорим о коллеге по бизнесу на русском, мы часто употребляем слово «партнер». В английском языке ситуация аналогичная: если речь идет о бизнесе, особенно в сфере юриспруденции и финансов, это слово обозначает делового партнера. Однако если общение происходит вне профессиональной среды, будьте внимательны: речь почти всегда идет о человеке, с которым говорящий состоит в интимных отношениях, как правило, длительных.

Brother: Брат мой…
В самом общем случае, словом brother в английском языке можно назвать родного или сводного брата.
Также братом вы можете называть другого родственника мужского пола примерно одного с вами возраста, например, мужа вашей сестры («brother-in-law»).
Если говорящий — афроамериканец из малообеспеченной семьи, он может назвать brother, bro такого же парня из гетто: «Yo, man! Yo, brother, what's up?». Но, конечно же, ни в коем случае не следует обращаться с подобной фамильярностью к первому встречному афроамериканцу — он не поймет ваших «братских» чувств.
Как писать SMS-ки на английском!

Цифры:
2 = частица to , too-тоже, two-два, либо звук «ту»
Например: 2moro(завтра), 2day(сегодня), 2night(сегодня вечером), free 2 talk(могу говорить), going 2 wrk(еду на работу), me 2(и я, я тоже), face2face(с глазу на глаз)
4 = предлог for, four (четыре), либо звук «фо»
Например: b4 (before – раньше, до того), 4ever(навсегда), gud 4 u (тем лучше для тебя, молодец!)
8 = eight(восемь), либо звук «эит»
Например: gr8 (great- отлично, супер), m8(друг), h8(ненавидеть), l8(поздно), l8er (later - позже)

Буквы:
B = be(быть), bee(пчела), либо звук «би»
Например: b4(раньше, до того), b there(будь там), 2b or not 2b(быть или не быть)
C = see(видеть), либо звук «си»
Например: I c(понятно), c u l8er(see you later-увидимся позже), going 2 c 2moro (увидимся завтра
N = and (и, как в слове “rock’n’roll”)
Examples: u n me(ты и я), y n u (yes, and you? – да, а ты?)
R = are(быть), либо звук «ар»/»р»
Например: r u ok(у тебя все в порядке?), wer r u(где ты?), r8(да, правильно, так)
U = you(ты), либо звук «ю»
Например: luv u(люблю тебя), wot u up2 l8er(What are you up to later? – что потом будешь делать?/что вечером делаешь?), n u (and you- и ты, а ты?)

Частые сокращения:
Btw = by the way (кстати говоря)
Lol = laughing out loud (умираю от смеха, ржу не могу)
rofl = rolling on the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
imo = in my opinion (по-моему)
imho = in my humble opinion (по моему скромному мнению)
asap = as soon as possible (как можно быстрее, как только так сразу)
b4n = bye for now (ладно, пока)
c u = see you (увидимся)
b/f = boyfriend (бойфренд, парень)
g/f = girlfriend (девушка)
brb = be right back (скоро вернусь)
k = ok (хорошо)
abt = about (о, по поводу)

Символы:
@ = предлог at
Например: c u @7(увидимся в 7), @wrk all wk (at work all weekend - работаю все выходные), luk @ dis (look at this - посмотри на это)

Еще несколько интересных примеров из Интернета:
*$ = Starbucks («Старбакс»)
10q = thank you (спасибо)
4q = f**k you (пошел ты!)
Wtf = what the f**k? (что за х**?)
AAAAA = American Association Against Acronym Abuse!!! (Американская ассоциация по борьбе с аббревиатурами)

Когда я спросил своих студентов о том, как они пишут SMS-ки, они сказали, что часто просто не дописывают слова до конца, если значение уже понятно. Например, «возмож» вместо «возможно». Некоторые используют «4» вместо буквы «Ч», однако, это не имеет особого смысла, потому как один знак заменяется другим, тем самым не уменьшая количество знаков в сообщении.
Полезные фразы на каждый день

all the same - без разницы / все равно
all the way - от начала до конца
as a rule - как правило
as if / as though - как будто
as much - тоже, всё равно
as usual - как обычно
as well as - также, как и
at every step - на каждом шагу
at that rate - такими темпами
by all means / by any means - любым способом , во что бы то ни стало
by no means - никаким образом
either way - так или иначе
for a change - для разнообразия
for all the world - во всех отношениях
for one's sake / for the sake of something - для собственной пользы / ради чего-либо
for real - всерьёз, на самом деле
from scratch - на пустом месте, с нуля
hardest part about - самое сложное в чём-либо
however much - сколько бы ни…
in every sense of the word - в полном смысле слова
in spite of - несмотря на
just in case - на всякий случай
just the same - всё равно
now that - так как, пока, раз уж
on the one hand / on the other hand - c одной стороны / c другой стороны
or else - иначе
so that - так, чтобы
so... as to - настолько….чтобы
such and such - такой-то такой-то
such as - такие как
what about - как насчёт
what it takes to - то, что нужно чтобы
🙁 Устали от однообразия?
Долой скуку и обыденность, всё самое интересное для вас собрано здесь:
Packaged Goods (упакованные товары)

1. cereal - хлопья
2. cookies - печенье
3. crackers - крекеры
4. macaroni - макароны
5. noodles - лапша
6. spaghetti - спагетти
7. rice - рис

Canned Goods (консервированные продукты)

8. soup - суп
9. tuna (fish) - тунец
10. (canned) vegetables - консервированные овощи
11. (canned) fruit - консервированные фрукты

Jams and Jellies (джемы и желе)

12. jam - джем
13. jelly - желе
14. peanut butter - арахисовое масло

Condiments

15. ketchup - кетчуп
16. mustard - горчица
17. relish - релиш (приправа, соус из овощей разной степени измельченности, напоминает лечо)
18. pickles - соленые огурчики
19. olives - оливки
20. salt - соль
21. pepper - перец
22. spices - специи
23. soy sauce - соевый соус
24. mayonnaise - майонез
25. (cooking) oil - масло для жарки
26. olive oil - оливковое масло
27. salsa - сальса (мексиканский соус)
28. vinegar - бальзамический уксус
29. salad dressing - заправка для салата

Baked Goods (выпечка)

30. bread - хлеб
31. rolls - булочки
32. English muffins - английские кексы (маффины)
33. pita bread - лаваш
34. cake - пирог

Baking Products (продукты для выпекания)

35. flour - мука
36. sugar - сахар
37. cake mix - смесь для пирогов
2024/04/29 05:15:35
Back to Top
HTML Embed Code: