لطفا نظرها خود را در باره این تغییر به آی دی تلگرام
@farshid_mid
و یا ایمیل
[email protected]
ارسال فرمایید.
با احترام و تشکر
@farshid_mid
و یا ایمیل
[email protected]
ارسال فرمایید.
با احترام و تشکر
با سلام
در حال حاضر ترجمه دستور
set pen color to BLUE اینگونه است: رنگ قلم را آبی قرار بده لطفا نظر خود را در مورد تغییر ترجمه این دستور بفرمایید؟ (ترجمه های اسکرچ برای بچه های ایران است و با مشارکت شما ایده آل خواهند شد)
در حال حاضر ترجمه دستور
set pen color to BLUE اینگونه است: رنگ قلم را آبی قرار بده لطفا نظر خود را در مورد تغییر ترجمه این دستور بفرمایید؟ (ترجمه های اسکرچ برای بچه های ایران است و با مشارکت شما ایده آل خواهند شد)
Anonymous Poll
33%
رنگ قلم آبی شود
42%
رنگ قلم را آبی کن
30%
تنظیم رنگ قلم به آبی
16%
هیچکدام و همین ترجمه فعلی خوب است
وقت بخیر
+ نظر شخصی من گزینه «رنگ قلم آبی شود» است. فعل «شدن» فعلی ربطی است و بیانگر پذیرفتن صفت و حالتی برای خود می باشد مانند اینکه «عاقل شو»
+معمولا این فعل برای غیر جاندار بکار می رود (البته در اسکرچ می توانیم همه چیز را جاندار فرض کنیم) و برای غیر جاندار ، فعل «شدن» صحیح است و «کن»برای جاندارها بکار می رود
+ بازهم «شدن» به معنی صیرورت (تحول پیدا کردن و ... است)
+ حتی می توانیم برای دستور Set Size to 10% اینگونه آن را در جزوه ها و ویدئوها اینگونه توضیح دهیم / بنویسیم «اندازه ات 10% شود.» همچنین این دستور اگر با فعل «کن» بخواهیم ترجمه کنیم باید بگوییم «اندازه را 10% کن» و این در حالی است که اسپرایت اندازه چیزی را قرار نیست تغییر دهد و اندازه خودش را تغییر می دهد بنابراین «اندازه 10% شود» اینجا معنا دار تر است.
+ به نظر ترجمه Set instrument to Piano به راحتی می تواند «ساز پیانو شود» باشد و نه «ساز را پیانو کن.»
ممنون از همراهی یک به یک شما
@farsaran_scratch
+ نظر شخصی من گزینه «رنگ قلم آبی شود» است. فعل «شدن» فعلی ربطی است و بیانگر پذیرفتن صفت و حالتی برای خود می باشد مانند اینکه «عاقل شو»
+معمولا این فعل برای غیر جاندار بکار می رود (البته در اسکرچ می توانیم همه چیز را جاندار فرض کنیم) و برای غیر جاندار ، فعل «شدن» صحیح است و «کن»برای جاندارها بکار می رود
+ بازهم «شدن» به معنی صیرورت (تحول پیدا کردن و ... است)
+ حتی می توانیم برای دستور Set Size to 10% اینگونه آن را در جزوه ها و ویدئوها اینگونه توضیح دهیم / بنویسیم «اندازه ات 10% شود.» همچنین این دستور اگر با فعل «کن» بخواهیم ترجمه کنیم باید بگوییم «اندازه را 10% کن» و این در حالی است که اسپرایت اندازه چیزی را قرار نیست تغییر دهد و اندازه خودش را تغییر می دهد بنابراین «اندازه 10% شود» اینجا معنا دار تر است.
+ به نظر ترجمه Set instrument to Piano به راحتی می تواند «ساز پیانو شود» باشد و نه «ساز را پیانو کن.»
ممنون از همراهی یک به یک شما
@farsaran_scratch
کتاب زبان، منزلت و قدرت در ایران.pdf
1.9 MB
چرا #ترجمه اسکرچ چندان ساده نیست ؟
بی اعتمادی و ناامنی بلندمدت و مستمر در زندگی ایرانیان سبب شده است تا پیامها و محتوای آنها به درستی تعبیر نشود و به تبع، زبان فارسی دچار ابهام گردد؛
به گونهای که این ابهام به عنوان یک ویژگی زبانی ، به شعر کلاسیک فارسی مانند اشعار حافظ راه یافته و در آثار عرفانی ما نیز به صورت گسترده منعکس شده است.
این ابهام سبب میشود گفت و گو در میان مردم شفافیت لازم را نداشته باشد و حتی بسیاری از اوقات دچار سوءتفاهم شوند و نتوانند آن را رفع کنند.
در ادبیات فارسی آرایه ای با نام « تجاهل العافر » وجود دارد، که این آرایه عبارت است از گمراه کردن خواننده. در ادبیات ما، صریح سخن نگفتن جایگاه والایی دارد و حتی در کتب بیان و بدیع قدیمی گفته میشود زیباترین شعر، پیچیده ترین و مبهم ترین شعر است.
قسمتی از خلاصه کتاب زبان، منزلت و قدرت در ایران
(راستی شما برای undo چه معادل فارسی پیشنهاد می کنید؟)
@farsaan_scratch
www.farsaran.com/scratch
بی اعتمادی و ناامنی بلندمدت و مستمر در زندگی ایرانیان سبب شده است تا پیامها و محتوای آنها به درستی تعبیر نشود و به تبع، زبان فارسی دچار ابهام گردد؛
به گونهای که این ابهام به عنوان یک ویژگی زبانی ، به شعر کلاسیک فارسی مانند اشعار حافظ راه یافته و در آثار عرفانی ما نیز به صورت گسترده منعکس شده است.
این ابهام سبب میشود گفت و گو در میان مردم شفافیت لازم را نداشته باشد و حتی بسیاری از اوقات دچار سوءتفاهم شوند و نتوانند آن را رفع کنند.
در ادبیات فارسی آرایه ای با نام « تجاهل العافر » وجود دارد، که این آرایه عبارت است از گمراه کردن خواننده. در ادبیات ما، صریح سخن نگفتن جایگاه والایی دارد و حتی در کتب بیان و بدیع قدیمی گفته میشود زیباترین شعر، پیچیده ترین و مبهم ترین شعر است.
قسمتی از خلاصه کتاب زبان، منزلت و قدرت در ایران
(راستی شما برای undo چه معادل فارسی پیشنهاد می کنید؟)
@farsaan_scratch
www.farsaran.com/scratch
در #ترجمه بلوکها جای فعل کجاست؟ اول یا آخر؟
🔹در دستور زبان فارسی "فعل" در آخر جمله قرار می گیرد. البته این قاعده کلی نیست و بسیاری از موارد مخصوصا به جهت تاکید، می تواند فعل در اول جمله بیاید مانند بیا تاگل برافشانیم و ...
🔹 یکی سوالات و چالش های مهم در ترجمه های اسکرچ این است که آیا فعل ها در آخر باشند و یا در اول و در برخی از بلاک ها مانند "بگو" و "بپرس" فعل در اول است.
🔹در ترجمه های کنونی اسکرچ - با سپاس از همه مترجمان آن - می بینیم که در اکثر دستورها فعل در آخر آمده است و ترجمه ای روان و خوانا است و شاید به نظرمان برسد که این ترجمه در اسکرچ مناسب است.
🔹اما یک نکته بسیار مهم در دنیای اسکرچ نباید نادیده گرفته شود و آن هم این است که دستورها در داخل یکدیگر قرار می گیرند و افعالی که در انتهای دستور است باعث کندی در درک منطق و جریان آن سطر از دستور می شوند.
همچنین اگر بخواهیم منطق و جریان کلی یک برنامه را بخوانیم، کار بسیار پیچیده تر می شود.
🔹نتیجه آنکه باید در ترجمه ها درک منطقی یک خط دستور و یا کل برنامه را ملاک قرار دهیم و ملاک در ترجمه، مثالهای ساده نباشند.
@farsaran_scratch
farsaran.com/scratch
🔹در دستور زبان فارسی "فعل" در آخر جمله قرار می گیرد. البته این قاعده کلی نیست و بسیاری از موارد مخصوصا به جهت تاکید، می تواند فعل در اول جمله بیاید مانند بیا تاگل برافشانیم و ...
🔹 یکی سوالات و چالش های مهم در ترجمه های اسکرچ این است که آیا فعل ها در آخر باشند و یا در اول و در برخی از بلاک ها مانند "بگو" و "بپرس" فعل در اول است.
🔹در ترجمه های کنونی اسکرچ - با سپاس از همه مترجمان آن - می بینیم که در اکثر دستورها فعل در آخر آمده است و ترجمه ای روان و خوانا است و شاید به نظرمان برسد که این ترجمه در اسکرچ مناسب است.
🔹اما یک نکته بسیار مهم در دنیای اسکرچ نباید نادیده گرفته شود و آن هم این است که دستورها در داخل یکدیگر قرار می گیرند و افعالی که در انتهای دستور است باعث کندی در درک منطق و جریان آن سطر از دستور می شوند.
همچنین اگر بخواهیم منطق و جریان کلی یک برنامه را بخوانیم، کار بسیار پیچیده تر می شود.
🔹نتیجه آنکه باید در ترجمه ها درک منطقی یک خط دستور و یا کل برنامه را ملاک قرار دهیم و ملاک در ترجمه، مثالهای ساده نباشند.
@farsaran_scratch
farsaran.com/scratch
Forwarded from farsaran_scratch
با سلام
در حال حاضر ترجمه دستور
set pen color to BLUE اینگونه است: رنگ قلم را آبی قرار بده لطفا نظر خود را در مورد تغییر ترجمه این دستور بفرمایید؟ (ترجمه های اسکرچ برای بچه های ایران است و با مشارکت شما ایده آل خواهند شد)
در حال حاضر ترجمه دستور
set pen color to BLUE اینگونه است: رنگ قلم را آبی قرار بده لطفا نظر خود را در مورد تغییر ترجمه این دستور بفرمایید؟ (ترجمه های اسکرچ برای بچه های ایران است و با مشارکت شما ایده آل خواهند شد)
Anonymous Poll
33%
رنگ قلم آبی شود
42%
رنگ قلم را آبی کن
30%
تنظیم رنگ قلم به آبی
16%
هیچکدام و همین ترجمه فعلی خوب است
set myvariable to 5
به نظر شما کدام ترجمه گزینه بهتری برای ترجمه مقداردهی متغیرها در اسکرچ می تواند باشد.
به نظر شما کدام ترجمه گزینه بهتری برای ترجمه مقداردهی متغیرها در اسکرچ می تواند باشد.
Anonymous Poll
52%
متغیر من را 5 قرار بده / امتیاز را 5 قرار بده
8%
متغیر من برابر 5 شود / امتیاز برابر 5 شود
8%
متغیر من مساوی 5 شود / امتیاز مساوی 5 شود
10%
متغیر من را به 5 تنظیم کن / امتیاز را به 5 تنظیم کن
7%
تنظیم متغیر من به 5 / تنظیم امتیاز به 5
14%
مقدار دهی متغیر من با 5 / مقدار دهی امتیاز با 5
1%
من پیشنهاد دیگر دارم (ایمیل خواهم کرد)
create clone of "myself"
هم اکنون واژه Clone در اسکرچ، مشابه ترجمه شده است که دقیق نیست زیرا مشابه می تواند تفاوت هایی با اصل داشته باشد اما یک کلون دقیقا همانند/همسان اصلش است. فرهنگستان معادل کلون را تاگ سازی پیشنهاد کرده است. پیشنهاد شما چیست؟
هم اکنون واژه Clone در اسکرچ، مشابه ترجمه شده است که دقیق نیست زیرا مشابه می تواند تفاوت هایی با اصل داشته باشد اما یک کلون دقیقا همانند/همسان اصلش است. فرهنگستان معادل کلون را تاگ سازی پیشنهاد کرده است. پیشنهاد شما چیست؟
Anonymous Poll
34%
مشابه (ترجمه فعلی تغییر نکند)
6%
تاگ (پیشنهاد فرهنگستان)
18%
کلون (ترجمه اش نکنیم)
19%
همسان
10%
همانند
7%
همتا
6%
هیچکدام (نظرم را ایمیل خواهم کرد)
با سلام
هم اکنون در نسخه آنلاین اسکرچ می توانید آخرین تغییرات و اصلاحات در ترجمه ها را مشاهده نمایید.
در صفحه زیر در فایل ویدئویی قرار داده شده است که در آن این تغییرات و دلایل آن تا حد امکان شرح داده شده است.
www.farsaran.com/node/307
از اساتید و معلمین گرانقدر اسکرچ خواهشمندم که این تغییرات را ملاحظه نمایند و نظر خودشان را درباره این تغییرات / اصلاحات اعلام نمایند.
@farsaran_scratch
هم اکنون در نسخه آنلاین اسکرچ می توانید آخرین تغییرات و اصلاحات در ترجمه ها را مشاهده نمایید.
در صفحه زیر در فایل ویدئویی قرار داده شده است که در آن این تغییرات و دلایل آن تا حد امکان شرح داده شده است.
www.farsaran.com/node/307
از اساتید و معلمین گرانقدر اسکرچ خواهشمندم که این تغییرات را ملاحظه نمایند و نظر خودشان را درباره این تغییرات / اصلاحات اعلام نمایند.
@farsaran_scratch
نسخه اسکرچ 3.10.2 را با ترجمههای بازبینی شده و جدید دانلود کنید.
https://scratch.mit.edu/download
@farsaran_scratch
https://scratch.mit.edu/download
@farsaran_scratch
اسکرچ 3 با ویندوز 7 سازگار است.
تاکنون فرصتی پیش نیامده بود که آخرین نسخههای اسکرچ 3 را بر روی ویندوز 7 نصب و اجرا کنم.
امروز اینکار را انجام دادم و آخرین نسخه اسکرچ به شماره 3.12.0 به راحتی بر روی ویندوز 7 نصب گردید.
(ویندوز من 64 بیتی است)
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
تاکنون فرصتی پیش نیامده بود که آخرین نسخههای اسکرچ 3 را بر روی ویندوز 7 نصب و اجرا کنم.
امروز اینکار را انجام دادم و آخرین نسخه اسکرچ به شماره 3.12.0 به راحتی بر روی ویندوز 7 نصب گردید.
(ویندوز من 64 بیتی است)
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
چندی پیش هنگام نوشتن یک جزوه متوجه شدم که در اسکرچ ما شکلک «گل» نداریم و کمی برایم عجیب بود. این موضوع را در انجمن اسکرچ مطرح کردم .
مطمئن نیستم که به خاطر آن پست بوده باشد، اما اکنون تصویر گل را در اسکرچ داریم. نکته جالب اضافه شدن چندین تصویر باحجاب خانمها در اسکرچ است!
آخرین نسخه اسکرچ را دانلود کنید و یا از نسخه آنلاین برای دیدن این شکلکهای جدید استفاده نمایید.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
مطمئن نیستم که به خاطر آن پست بوده باشد، اما اکنون تصویر گل را در اسکرچ داریم. نکته جالب اضافه شدن چندین تصویر باحجاب خانمها در اسکرچ است!
آخرین نسخه اسکرچ را دانلود کنید و یا از نسخه آنلاین برای دیدن این شکلکهای جدید استفاده نمایید.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
سوال ارشیا از شیراز، مقطع نهم
من می خواستم یه برنامه بنویسم که اسپرایت جمع دو عدد را که به صورت رندم انتخاب می کند را سوال بپرسد و بعد من باید جواب بدم و بعد اسپرایت بگوید که جمع آن دو درست است یا نه
من در این قسمت رندم مشکل دارم چطوری باید برنامه را تعریف کنم تا به صورت رندم جمع دو عدد را بپرسد و بعد با جواب من مقایسه کند ممنون می شوم راهنماییم کنید🙏🙏
——
لینک پروژه:
https://scratch.mit.edu/projects/413136220/
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
من می خواستم یه برنامه بنویسم که اسپرایت جمع دو عدد را که به صورت رندم انتخاب می کند را سوال بپرسد و بعد من باید جواب بدم و بعد اسپرایت بگوید که جمع آن دو درست است یا نه
من در این قسمت رندم مشکل دارم چطوری باید برنامه را تعریف کنم تا به صورت رندم جمع دو عدد را بپرسد و بعد با جواب من مقایسه کند ممنون می شوم راهنماییم کنید🙏🙏
——
لینک پروژه:
https://scratch.mit.edu/projects/413136220/
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
معرفی پروژه 2 زبانه پونه در سایت اسکرچ
لینک:
https://scratch.mit.edu/projects/412951094/fullscreen/
لطفا با گذاشتن نظر، بچههای ایران را تشویق کنید.
همچنین پروژههای دوستانتان را «بازترکیب» کنید.
همچنین اگر پروژههایی را ساختید، لینک آن را ارسال کنید تا با بقیه بچه های ایران در اینجا به اشتراک بگذاریم.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
لینک:
https://scratch.mit.edu/projects/412951094/fullscreen/
لطفا با گذاشتن نظر، بچههای ایران را تشویق کنید.
همچنین پروژههای دوستانتان را «بازترکیب» کنید.
همچنین اگر پروژههایی را ساختید، لینک آن را ارسال کنید تا با بقیه بچه های ایران در اینجا به اشتراک بگذاریم.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
معرفی پروژه "زامبی بازی" امید
لینک:
https://scratch.mit.edu/projects/408928286/
لطفا با گذاشتن نظر، بچههای ایران را تشویق کنید.
همچنین پروژههای دوستانتان را «بازترکیب» کنید.
همچنین اگر پروژههایی را ساختید، لینک آن را ارسال کنید تا با بقیه بچه های ایران در اینجا به اشتراک بگذاریم.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
لینک:
https://scratch.mit.edu/projects/408928286/
لطفا با گذاشتن نظر، بچههای ایران را تشویق کنید.
همچنین پروژههای دوستانتان را «بازترکیب» کنید.
همچنین اگر پروژههایی را ساختید، لینک آن را ارسال کنید تا با بقیه بچه های ایران در اینجا به اشتراک بگذاریم.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
در سایت اسکرچ از واژه Curator استفاده شده است و این واژه تا کنون چندین ترجمه مختلف داشته است مانند مربی، متصدی، سرپست و ...
این واژه معادل دقیق فارسی ندارد (شاید موزهبان ترجمه تحت الفظی آن باشد) و به همین دلیل «سرپرست» بهترین معادل آن است.
در سایت اسکرچ این اصلاح و چندین اصلاح دیگر انجام شد.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
این واژه معادل دقیق فارسی ندارد (شاید موزهبان ترجمه تحت الفظی آن باشد) و به همین دلیل «سرپرست» بهترین معادل آن است.
در سایت اسکرچ این اصلاح و چندین اصلاح دیگر انجام شد.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
امروز یک تصحیح جزئی در ترجمههای وب سایت اسکرچ انجام شد و آن تغییر ترجمه کلمه Password به "گذر واژه" بود. تا پیش از این این کلمه گاهی"پسورد" و یا "کلمه عبور" و یا "رمز عبور" ترجمه شده بود.
کلمه "گذر واژه" به نظرم من خیلی خوش آهنگ است و به صورت رسمی در خیلی از نرم افزارها و از جمله جیمیل (تصویر بالا) استفاده می شود.
(همانطور که می دانید تمامی وب سایت اسکرچ به فارسی ترجمه شده است. برای فارسی کردن وب سایت اسکرچ کافی است که در پایین صفحه، زبان فارسی را انتخاب کنید. لطفا اگر پیشنهادی برای بهبود ترجمه های وب سایت اسکرچ دارید، حتما اطلاع دهید.)
🍎 اصلاح: در ابتدا بین "گذر" و "واژه" یک فاصله قرار داده شده بود که صحیح آن بدون فاصله است. این اصلاح در ترجمه وب سایت اسکرچ انجام شد.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
کلمه "گذر واژه" به نظرم من خیلی خوش آهنگ است و به صورت رسمی در خیلی از نرم افزارها و از جمله جیمیل (تصویر بالا) استفاده می شود.
(همانطور که می دانید تمامی وب سایت اسکرچ به فارسی ترجمه شده است. برای فارسی کردن وب سایت اسکرچ کافی است که در پایین صفحه، زبان فارسی را انتخاب کنید. لطفا اگر پیشنهادی برای بهبود ترجمه های وب سایت اسکرچ دارید، حتما اطلاع دهید.)
🍎 اصلاح: در ابتدا بین "گذر" و "واژه" یک فاصله قرار داده شده بود که صحیح آن بدون فاصله است. این اصلاح در ترجمه وب سایت اسکرچ انجام شد.
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
رزبری پای 4 با 8 گیگ RAM
رزبری با 8 گیگ RAM اخیرا به بازار آمده است و سیستم عاملهای محبوبی مانند اوبونتو به راحتی روی آن نصب میشود.
این سوال ذهن مرا مشغول کرده است که آیا این مینی کامپیوترها به زودی میتوانند رقبای جدی و مهمی برای لپتاپ ها شوند. در ضمن آنکه نسخه 64 بیتی Raspberry Pi OS هم بیرون آمده است.
تا چندین سال پیش تقریبا هیچ شرکتی برای کارکنانش لپ تاپ نمیخرید اما امروزه بسیاری از شرکتها خرید لپ تاپ را بهتر از خرید یک PC میدانند و آیا در سالهای آینده میتوانیم شاهد باشیم که این کامپیوترها بر روی میزهای شما باشند.
دور از ذهن نیست که به زودی برخی از مدارس ترجیح دهند که کارگاه های مدرسه را با رزبری تجهیز کنند و اگر من مدیر مدرسهای باشم، بدون هیچ تردیدی برای تجهیز کارگاه مدرسه رزبری پای خواهم خرید و بچهها را تشویق به یادگیری اسکرچ، لینوکس، GIMP و زبان پایتون خواهم کرد.
قیمتهای رزبری پای نسل 4:
2G RAM: 35 $
4G RAM: 45 $
8G RAM: 75 $
(توجه داشته باشید که باید یک شارژر و یک کارت حافظه micro SD هم برای آن تهیه شود)
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch
رزبری با 8 گیگ RAM اخیرا به بازار آمده است و سیستم عاملهای محبوبی مانند اوبونتو به راحتی روی آن نصب میشود.
این سوال ذهن مرا مشغول کرده است که آیا این مینی کامپیوترها به زودی میتوانند رقبای جدی و مهمی برای لپتاپ ها شوند. در ضمن آنکه نسخه 64 بیتی Raspberry Pi OS هم بیرون آمده است.
تا چندین سال پیش تقریبا هیچ شرکتی برای کارکنانش لپ تاپ نمیخرید اما امروزه بسیاری از شرکتها خرید لپ تاپ را بهتر از خرید یک PC میدانند و آیا در سالهای آینده میتوانیم شاهد باشیم که این کامپیوترها بر روی میزهای شما باشند.
دور از ذهن نیست که به زودی برخی از مدارس ترجیح دهند که کارگاه های مدرسه را با رزبری تجهیز کنند و اگر من مدیر مدرسهای باشم، بدون هیچ تردیدی برای تجهیز کارگاه مدرسه رزبری پای خواهم خرید و بچهها را تشویق به یادگیری اسکرچ، لینوکس، GIMP و زبان پایتون خواهم کرد.
قیمتهای رزبری پای نسل 4:
2G RAM: 35 $
4G RAM: 45 $
8G RAM: 75 $
(توجه داشته باشید که باید یک شارژر و یک کارت حافظه micro SD هم برای آن تهیه شود)
@farsaran_scratch
www.farsaran.com/scratch