#ГЛлитпремии
Объявлены финалисты литературной премии «Дальний Восток» имени Арсеньева
В Москве объявили Короткий список номинантов финалистов седьмого сезона литературной премии «Дальний Восток» имени Владимира Арсеньева. Каждая из номинаций — «Длинная проза», «Короткая проза», «Проза для детей» — представлена в списке тремя произведениями, рассказывающими о российском Дальнем Востоке.
Номинация «Короткая проза»
🔸Антонина Гилева, «Осколки студеного лета»
🔸Алексей Небыков, «Неодолимая тишина света. Русский хтонический рассказ»
🔸Улита Котельникова, «Тундра помнит»
Номинация «Длинная проза»
🔹Ольга Рожнева, «Заветный берег»
🔹Ольга Погодина, «Золото Умальты»
🔹Лев Сысоров, «Лилька»
Номинация «Проза для детей»
🔺Екатерина Згурская, «Тигренок, на которого не хватило краски»
🔺Анатолий Валевский, «Первая скрипка не умирает»
🔺Надежда Ташлыкова, «Земля леопардов»
Короткий список был сформирован из 80 заявок, поступивших в этом сезоне. Сначала экспертный совет отобрал Длинный список, а затем Малое жюри определило девять финалистов.
— отметил куратор премии Роман Косыгин.
Особенностью седьмого сезона стало международное участие. Благодаря успешному проведению фестиваля «Литература Тихоокеанской России» и установлению литературных связей с зарубежными странами на конкурс стали поступать работы иностранных авторов. Об этом сообщил Роман Косыгин, подчеркнув результативность проделанной работы по налаживанию международного сотрудничества.
Церемония вручения премии состоится 5 декабря в Москве в Фонде культуры.
СПРАВКА
Общероссийская литературная премия «Дальний Восток» имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе заместителя председателя правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты премии были названы в декабре 2019 года.
Главная цель премии — поддержка российских и зарубежных писателей, посвящающих свои произведения Дальнему Востоку и содействующих формированию единого культурного пространства многонациональной России.
Объявлены финалисты литературной премии «Дальний Восток» имени Арсеньева
В Москве объявили Короткий список номинантов финалистов седьмого сезона литературной премии «Дальний Восток» имени Владимира Арсеньева. Каждая из номинаций — «Длинная проза», «Короткая проза», «Проза для детей» — представлена в списке тремя произведениями, рассказывающими о российском Дальнем Востоке.
Номинация «Короткая проза»
🔸Антонина Гилева, «Осколки студеного лета»
🔸Алексей Небыков, «Неодолимая тишина света. Русский хтонический рассказ»
🔸Улита Котельникова, «Тундра помнит»
Номинация «Длинная проза»
🔹Ольга Рожнева, «Заветный берег»
🔹Ольга Погодина, «Золото Умальты»
🔹Лев Сысоров, «Лилька»
Номинация «Проза для детей»
🔺Екатерина Згурская, «Тигренок, на которого не хватило краски»
🔺Анатолий Валевский, «Первая скрипка не умирает»
🔺Надежда Ташлыкова, «Земля леопардов»
Короткий список был сформирован из 80 заявок, поступивших в этом сезоне. Сначала экспертный совет отобрал Длинный список, а затем Малое жюри определило девять финалистов.
«В Дальний Восток невозможно не влюбиться. Поэтому все книги (финалистов. – Ред.), конечно же, направлены на популяризацию края и, безусловно, отвечают главной философии этой премии»,
— отметил куратор премии Роман Косыгин.
Особенностью седьмого сезона стало международное участие. Благодаря успешному проведению фестиваля «Литература Тихоокеанской России» и установлению литературных связей с зарубежными странами на конкурс стали поступать работы иностранных авторов. Об этом сообщил Роман Косыгин, подчеркнув результативность проделанной работы по налаживанию международного сотрудничества.
Церемония вручения премии состоится 5 декабря в Москве в Фонде культуры.
СПРАВКА
Общероссийская литературная премия «Дальний Восток» имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе заместителя председателя правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты премии были названы в декабре 2019 года.
Главная цель премии — поддержка российских и зарубежных писателей, посвящающих свои произведения Дальнему Востоку и содействующих формированию единого культурного пространства многонациональной России.
❤1
#ГЛновости #ГЛмузеи
Музей МХАТ и «Ростелеком» создали курс лекций об истории Московского Художественного театра
Цикл из десяти видеолекций «Константин Станиславский. В поисках системы», созданный с применением искусственного интеллекта в формате полудокументального кино, раскрывает историю легендарного Московского Художественного театра и демонстрирует мировое значение русского театрального искусства.
Доступность театрального наследия стала главной целью создателей проекта. Создатели сообщают, что лекции органично дополнят школьную программу и помогут юным зрителям приобщиться к театральному искусству.
Образовательная составляющая проекта представлена не только видеолекциями, но и подробными конспектами с дополнительными материалами. На образовательной онлайн-платформе «Лицей» пользователи могут участвовать в интерактивных викторинах по истории театра. В создании контента приняли участие сотрудники Музея МХАТ и студенты Школы-студии МХАТ имени Вл. И. Немировича-Данченко.
Директор Музея МХАТ Павел Ващилин подчеркнул значимость проекта для молодого поколения:
Узнать подробную информацию о проекте можно здесь.
Музей МХАТ и «Ростелеком» создали курс лекций об истории Московского Художественного театра
Цикл из десяти видеолекций «Константин Станиславский. В поисках системы», созданный с применением искусственного интеллекта в формате полудокументального кино, раскрывает историю легендарного Московского Художественного театра и демонстрирует мировое значение русского театрального искусства.
Доступность театрального наследия стала главной целью создателей проекта. Создатели сообщают, что лекции органично дополнят школьную программу и помогут юным зрителям приобщиться к театральному искусству.
Образовательная составляющая проекта представлена не только видеолекциями, но и подробными конспектами с дополнительными материалами. На образовательной онлайн-платформе «Лицей» пользователи могут участвовать в интерактивных викторинах по истории театра. В создании контента приняли участие сотрудники Музея МХАТ и студенты Школы-студии МХАТ имени Вл. И. Немировича-Данченко.
Директор Музея МХАТ Павел Ващилин подчеркнул значимость проекта для молодого поколения:
«"Константин Станиславский. В поисках системы" – важный познавательный и образовательный проект. Мы очень благодарны ПАО «Ростелеком» за создание качественного и креативного контента, способствующего развитию и просвещению молодёжи. Для нас самих это было очень увлекательно, мы помогали организовывать съемочный процесс. Привлекательностью проекта является то, что школьники и студенты увидят на экранах своих ровесников, студентов Школы-студии МХАТ. Мы верим, что данный материал вызовет интерес к изучению истории театра».
Узнать подробную информацию о проекте можно здесь.
#ГЛинтересное #ВпомощьШкольнику
Александр Сергеевич Пушкин, будучи художником слова, работал с прототипами много и увлечённо.
Ещё одним немаловажным человеком в творческой судьбе Пушкина стала его соседка П. А. Осипова, которая щедро одаривала поэта советами по управлению имением. Попивая чай с Александром Сергеевичем, она, конечно, не догадывалась, что станет «мамой» пусть второстепенной, но очень важной героиней бессмертного романа в стихах:
Александр Сергеевич Пушкин, будучи художником слова, работал с прототипами много и увлечённо.
Ещё одним немаловажным человеком в творческой судьбе Пушкина стала его соседка П. А. Осипова, которая щедро одаривала поэта советами по управлению имением. Попивая чай с Александром Сергеевичем, она, конечно, не догадывалась, что станет «мамой» пусть второстепенной, но очень важной героиней бессмертного романа в стихах:
Год Литературы
Прасковья Александровна Осипова – прототип госпожи Лариной
- Год Литературы
- Год Литературы
Текст: Ольга Лапенкова
👏1
#ГЛинтервью
Знаменитый филолог-классик, педагог, философ, поэт и переводчик Аза (в крещении - Наталия) Тахо-Годи ушла в нынешнем сентябре, в день своего ангела - в Натальин день. Ушла, исполнив не только свои великие труды, но и решение, принятое в детстве: жить до ста лет. 26 октября Азе Алибековне исполнилось бы 103 года.
Публикуем одно из последних интервью с легендой отечественной филологии:
Знаменитый филолог-классик, педагог, философ, поэт и переводчик Аза (в крещении - Наталия) Тахо-Годи ушла в нынешнем сентябре, в день своего ангела - в Натальин день. Ушла, исполнив не только свои великие труды, но и решение, принятое в детстве: жить до ста лет. 26 октября Азе Алибековне исполнилось бы 103 года.
Публикуем одно из последних интервью с легендой отечественной филологии:
Год Литературы
«Буду жить долго, как задумала в детстве...» Последний разговор со знаменитым филологом Азой Алибековной Тахо-Годи - Год Литературы
Текст: Дмитрий Шеваров / РГ
#ГЛинтересное
Можно начать так: «В рамках литературного проекта "Российско-китайские созвучия", осуществленного при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, в Харбине прошли мероприятия с участием…» Но правильнее начать иначе...
Роман Сенчин рассказал «Году Литературы», каким образом он попал на встречу русских и китайских писателей в Харбине и что с нее вынес:
Можно начать так: «В рамках литературного проекта "Российско-китайские созвучия", осуществленного при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, в Харбине прошли мероприятия с участием…» Но правильнее начать иначе...
Роман Сенчин рассказал «Году Литературы», каким образом он попал на встречу русских и китайских писателей в Харбине и что с нее вынес:
Год Литературы
Харбин Романа Сенчина - Год Литературы
Текст: Роман Сенчин
#ГЛконкурс
Стартовал новый Всероссийский конкурс видеопоэзии «Ворон»
Товарищество сибирских драматургов «ДрамСиб» и ГАУК НСО «Дом актера» запустили Всероссийский конкурс видеопоэзии «Ворон», направленный на раскрытие творческого потенциала авторов и продвижение русской поэзии через современные цифровые платформы.
В конкурсе могут принять участие все граждане России (авторы и коллективы авторов), достигшие 18-ти летнего возраста, независимо от места жительства, профессиональной подготовки и членства в творческих союзах.
Участники конкурса представляют видео с прочтением «русскоязычной поэзии, написанной авторами, родившимися не ранее 1925 года». Жюри оценит чтецкое мастерство конкурсантов и литературные достоинства представленных стихотворений. Максимальная длительность видео – 5 минут.
Подать заявку на участие в конкурсе можно до 23 ноября 2025 года. Шорт-лист объявят 1 декабря. Смотр видео-работ пройдет 11 декабря в зале новосибирского театра «Дом актера». Во время показа будут выбраны победители конкурса в каждом из призовых мест.
Стартовал новый Всероссийский конкурс видеопоэзии «Ворон»
Товарищество сибирских драматургов «ДрамСиб» и ГАУК НСО «Дом актера» запустили Всероссийский конкурс видеопоэзии «Ворон», направленный на раскрытие творческого потенциала авторов и продвижение русской поэзии через современные цифровые платформы.
В конкурсе могут принять участие все граждане России (авторы и коллективы авторов), достигшие 18-ти летнего возраста, независимо от места жительства, профессиональной подготовки и членства в творческих союзах.
Участники конкурса представляют видео с прочтением «русскоязычной поэзии, написанной авторами, родившимися не ранее 1925 года». Жюри оценит чтецкое мастерство конкурсантов и литературные достоинства представленных стихотворений. Максимальная длительность видео – 5 минут.
Подать заявку на участие в конкурсе можно до 23 ноября 2025 года. Шорт-лист объявят 1 декабря. Смотр видео-работ пройдет 11 декабря в зале новосибирского театра «Дом актера». Во время показа будут выбраны победители конкурса в каждом из призовых мест.
#ГЛименинники #ВэтотДеньРодились
«Всенародная любовь» всегда горяча, но близорука: из всего наследия своего кумира, зачастую неоднородного и разновекторного, она всегда выхватывает два-три наименования-символа. А то и одно. Но уж его-то знают все и любят, не рассуждая!
Для итальянского писателя, журналиста, педагога Джанни Родари (1920–1980), 105-ю годовщину со дня рождения которого мы отмечаем 23 октября, эта любовь сконцентрировалась в одном произведении – «Приключениях Чиполлино», лукавой луковой сказке-притче о мирной революции в одном отдельно взятом огороде. Любовь к Чиполлино оказалась столь велика, что его «папу» даже пустили в Севастополь - базу ВМФ СССР, город, наглухо закрытий для иностранцев, тем более из «капстраны», по тогдашней терминологии. Но для Родари, приехавшего в СССР в творческую командировку и много где побывавшего, сделали исключение.
Как это произошло – рассказывает севастопольский житель, дважды коллега Родари (писатель и журналист) Платон Беседин. Сам он его застать никак не мог даже ребенком, но беседовал с теми, кто застал вполне взрослыми людьми:
«Всенародная любовь» всегда горяча, но близорука: из всего наследия своего кумира, зачастую неоднородного и разновекторного, она всегда выхватывает два-три наименования-символа. А то и одно. Но уж его-то знают все и любят, не рассуждая!
Для итальянского писателя, журналиста, педагога Джанни Родари (1920–1980), 105-ю годовщину со дня рождения которого мы отмечаем 23 октября, эта любовь сконцентрировалась в одном произведении – «Приключениях Чиполлино», лукавой луковой сказке-притче о мирной революции в одном отдельно взятом огороде. Любовь к Чиполлино оказалась столь велика, что его «папу» даже пустили в Севастополь - базу ВМФ СССР, город, наглухо закрытий для иностранцев, тем более из «капстраны», по тогдашней терминологии. Но для Родари, приехавшего в СССР в творческую командировку и много где побывавшего, сделали исключение.
Как это произошло – рассказывает севастопольский житель, дважды коллега Родари (писатель и журналист) Платон Беседин. Сам он его застать никак не мог даже ребенком, но беседовал с теми, кто застал вполне взрослыми людьми:
Год Литературы
Джанни Родари в Севастополе - Год Литературы
«Всенародная любовь» всегда горяча, но близорука: из всего наследия своего кумира, зачастую неоднородного и разновекторного, она всегда выхватывает два-три наименования-символа
#ГЛлитпремии
Лауреатом премии Северного совета в области детской и юношеской литературы стала Сара Лундберг
Северный совет (Nordic Council) объявил имена лауреатов 2025 года в пяти номинациях: художественная литература, детская и юношеская литература, музыка, кино и экология.
Впервые премии в двух номинациях получили Фарерские острова. Литературная премия досталась поэтессе Vónbjørt Vang за сборник стихов "Svørt orkidé" («Чёрная орхидея»). Ранее фарерский автор получал премию Северного совета в 1986 году.
Обладателем кинопремии стал впервые номинированный фарерский фильм "Seinasta paradís á jørð" ("Последний рай на земле") режиссера и сценариста Sakaris Stórá (также награду получают сценаристы Mads Stegger и Tommy Oksen и продюсер Jón Hammer).
Премию в области детской и юношеской литературы получила Сара Лундберг (Sara Lundberg) из Швеции за иллюстрированную книгу "Ingen utom jag" ("Никто, кроме меня"). Ранее на русском языке выходили ее книги "Птица внутри меня летит куда хочет" (пер. Е. Хохловой, "Поппури", 2020) и "Прогулка с кошкой" (пер. М. Людковской, "Поляндрия", 2025).
Музыкальную премию завоевал исландский композитор Víkingur Ólafsson, а экологическую премию получили Green Neighbourhood Communities из Дании.
Лауреат каждой премии получит 300 000 датских крон (примерно 3,8 млн руб. по текущему курсу), а ее вручение состоится на сессии Северного совета в Стокгольме 28 октября.
Подробную информацию о победителях можно найти на сайте премии Северного совета.
СПРАВКА
Северный совет был создан в 1952 году для координации сотрудничества между парламентами стран Северной Европы. Премии Северного совета считаются самыми престижными наградами Скандинавии и присуждаются в 5 номинациях: художественная литература, детская и юношеская литература, музыка, кино и экология.
Лауреатом премии Северного совета в области детской и юношеской литературы стала Сара Лундберг
Северный совет (Nordic Council) объявил имена лауреатов 2025 года в пяти номинациях: художественная литература, детская и юношеская литература, музыка, кино и экология.
Впервые премии в двух номинациях получили Фарерские острова. Литературная премия досталась поэтессе Vónbjørt Vang за сборник стихов "Svørt orkidé" («Чёрная орхидея»). Ранее фарерский автор получал премию Северного совета в 1986 году.
Обладателем кинопремии стал впервые номинированный фарерский фильм "Seinasta paradís á jørð" ("Последний рай на земле") режиссера и сценариста Sakaris Stórá (также награду получают сценаристы Mads Stegger и Tommy Oksen и продюсер Jón Hammer).
Премию в области детской и юношеской литературы получила Сара Лундберг (Sara Lundberg) из Швеции за иллюстрированную книгу "Ingen utom jag" ("Никто, кроме меня"). Ранее на русском языке выходили ее книги "Птица внутри меня летит куда хочет" (пер. Е. Хохловой, "Поппури", 2020) и "Прогулка с кошкой" (пер. М. Людковской, "Поляндрия", 2025).
Музыкальную премию завоевал исландский композитор Víkingur Ólafsson, а экологическую премию получили Green Neighbourhood Communities из Дании.
Лауреат каждой премии получит 300 000 датских крон (примерно 3,8 млн руб. по текущему курсу), а ее вручение состоится на сессии Северного совета в Стокгольме 28 октября.
Подробную информацию о победителях можно найти на сайте премии Северного совета.
СПРАВКА
Северный совет был создан в 1952 году для координации сотрудничества между парламентами стран Северной Европы. Премии Северного совета считаются самыми престижными наградами Скандинавии и присуждаются в 5 номинациях: художественная литература, детская и юношеская литература, музыка, кино и экология.
#ГЛинтервью
Мартина Наполитано — восходящая звезда славистики из университета Триеста. Её узкая научная специализация – русская культура позднесоветского и современного периода, особенно взаимосвязь поэзии и музыки. Достаточно сказать, что она написала монографию о творчестве Саши Соколова и выполнила перевод его изысканнейшего позднего «Триптиха». Но задача, которую она приняла на себя при составлении этой антологии, ещё изысканнее и ещё сложнее: представить полную картину русской женской поэзии от времён императрицы Екатерины до наших дней. Первая героиня книги – Елизавета Хераскова (1737–1809), остававшаяся в тени своего мужа Михаила; последняя на данный момент – родившаяся более чем через два с половиной века после нее Оксана Васякина. А вот кого в книге нет – так это Цветаевой и Ахматовой: они, по мнению составительницы, и без того хорошо известны. Поэтому книга названа по двум строкам их общей знакомой Марии Петровых: «Ни ахматовской кротости, ни цветаевской ярости…»
Кстати, двуязычная книга полностью выложена в открытый доступ; так что каждый может сравнить переводы и поучить итальянский по женским поэтическим текстам всех стилей и эпох. А мы воспользовались случаем и задали ее составительнице несколько напрашивающихся вопросов. На которые, кстати, она ответила по-русски:
Мартина Наполитано — восходящая звезда славистики из университета Триеста. Её узкая научная специализация – русская культура позднесоветского и современного периода, особенно взаимосвязь поэзии и музыки. Достаточно сказать, что она написала монографию о творчестве Саши Соколова и выполнила перевод его изысканнейшего позднего «Триптиха». Но задача, которую она приняла на себя при составлении этой антологии, ещё изысканнее и ещё сложнее: представить полную картину русской женской поэзии от времён императрицы Екатерины до наших дней. Первая героиня книги – Елизавета Хераскова (1737–1809), остававшаяся в тени своего мужа Михаила; последняя на данный момент – родившаяся более чем через два с половиной века после нее Оксана Васякина. А вот кого в книге нет – так это Цветаевой и Ахматовой: они, по мнению составительницы, и без того хорошо известны. Поэтому книга названа по двум строкам их общей знакомой Марии Петровых: «Ни ахматовской кротости, ни цветаевской ярости…»
Кстати, двуязычная книга полностью выложена в открытый доступ; так что каждый может сравнить переводы и поучить итальянский по женским поэтическим текстам всех стилей и эпох. А мы воспользовались случаем и задали ее составительнице несколько напрашивающихся вопросов. На которые, кстати, она ответила по-русски:
Год Литературы
Мартина Наполитано: «Я не собиралась переписать историю русской литературы…» - Год Литературы
Мартина Наполитано — восходящая звезда славистики из университета Триеста
