Telegram Web Link
Праздную на полную. Вот мой чад кутежа.
В мой день рождения всегда идёт дождь, независимо от географического расположения меня в пространстве. Сегодня не исключение, хотя его шанс по прогнозу — нулевой. В связи с этим опрос. Как вы произносите слово "дождь"?
Anonymous Poll
7%
дощщь (как змейка нашипела)
5%
дожжь (мягкое Ж, как шмель нажужжал)
43%
дошть (все глухо)
45%
дожть (приглушённо, но это явно Ж, а не Ш)
Прошла пара лет, так что перед днями сомнений и тягостных раздумий (читай: перед майскими) напоминаю про расслабляющую псевдолитературную игру https://www.tg-me.com/greenlampbooks/2102

Суть игры:
- взять название книги;
- добавить к ней окончание "...из жопы";
- радоваться, если получилось хорошо.

Важно: игра довольно быстро надоедает (так что сразу прекращайте брейнрот, как скоро она станет в тягость), да и количество подходящих книжных названий не бесконечно.

Зато сейчас сезон лонг-листов литературных премий и горячих новинок, где точно закопано какое-нибудь коричневое золото (например, аудиосериал от Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" — разве не более загадочно стало звучать?).

Лучшими вариантами приглашаю делиться в комментах. Ну и сильно не парьтесь, что забава быстро надоест, я через годик-другой ещё раз напомню про это высокоинтеллектуальное времяпрепровождение.

Интересно, чей лонг-лист или список новинок теперь будет круче звучать?
Писатель: напишу-ка я роман от лица подростка.


Итак, подросток в ярости, что у него слабый интернет… потому что не грузится вайбер.
Ладно-ладно, прочитаю только сто из них. Весь список что-то страшновато.
А что вы читаете в эти выходные?
Так вы меня обманываете, Николай?!?!?!
Есть много причин не любить "Сагу о Видящих" Робин Хобб. Но чаще всего я слышу две. Одна совершенно логичная: не нравится темп повествования. Вторая совершенно алогичная: дескать это плохая пародия на "Игру престолов". Вот реально слышала обе причины раз по пятьдесят.

Но как это работает? Первая книга саги Робин Хобб написана раньше первой книги про вот эти льды и пламени. Неужели Хобб такая коварная кобра, что спародировала раньше оригинала, подсечка Мартину с самого начала?

Да и в чём эта сама пародия никак не пойму. В том что там... магия... и борьба за власть? Тогда книга моей племянницы про волшебного полутаракана-полусвинью, которую она написала в пятилетнем возрасте, тоже пародия на Мартина. Или, что хуже, это "Песнь льда и пламени" — пародия на неё. Приключения полутаракана-полусвиньи ведь были позже, а пародийность, как я поняла, именно так и работает.

Ну или я совсем ничего не понимаю.
Больше всего в изучении иностранных языков я не люблю диалоги. Мне не нравится не сам факт их существования, а какая-то общая бесполезность предлагаемых разговоров. Ни разу мне не пришлось напороться в жизни на диалог, который хотя бы на четверть совпадал с учебным. Да и скучные они — капец.

Поэтому предлагаю вводить учебники с диалогами, где беседа ведётся со скучающим дедом, который до тебя докопался и которому всё равно, говоришь ли ты на его языке или нет. Таких типов на улице (по крайней мере там, где я живу) — каждый второй. Вот это жиза.

Примеры диалогов с дедами из моей жизни и жизни моих соседей по столикам и общественному транспорту:
— Какие сигареты я курил в 76-м году, вот это были сижищи, как такую забычкуешь, так вонь по всей улице стоит!
— Играл в петанк и порвал штаны за пятнадцать евро, но зато всех победил. Или не победил. Так за штаны переживал, что не очень разобрался.
— Внучка мне тридцать лет назад Шрека сшила из говна и палок. Вот он, кстати. Шрек и так не Ален Делон, а тут с каждым годом всё уродливее и уродливее. Скоро сможет в президенты балотироваться с такой-то рожей.
— Ужасно, что маленький бокальчик пива называют маленьким. Это как-то унизительно. Надо придумать другое название. Например, стартовый, для разогрева.
— Мы с женой развелись пятнадцать лет назад. Вот ты спрашиваешь, почему (примечание: я не спрашиваю). Мы как на пенсию вышли, она со мной отказалась по выходным в МакДо ходить (примечание: так называют Макдональдс во Франции, вот где вся полезная лексика-то зарыта). Говорила: вот любишь ты говно жрать, так и жри один, без меня! Я её привел один раз в МакДо обманом, так она сразу со мной развелась. И ещё из мести мои пассатижи спрятала. Я так пассатижи с тех пор и не нашёл.

Деды вообще идеальны для тренировки языка, какую озвучку с ними можно записать! Говорят медленно, всё на всякий случай повторяют. В каждом диалоге полным-полно твистов и нет никакого разогрева (кроме маленького бокальчика пива), ни слова лишнего про бонжур-тужур, диалог сразу с места в карьер бежит. А уж если ты их прокуренный голос с дисторшном смог разобрать, то дикция всех остальных помоложе — плёвое дело.

В общем, дайте мне уже учебник французского с дедами. Пока что везёт, но вдруг в следующем диалоге будет карта с закопанным при Миттеране сокровищем, а я, как дурак, её прошлёпаю и спрошу, как пройти в библиотеку.
#итоги_недели семнадцатой. Немного отстаём, но ничего страшного. Лучше сейчас, чем никогда.

Пьер Байяр — Искусство рассуждать о книгах, которые вы не читали. Перечитывала. Десять лет назад не очень понравилось, потому что я не рассматривала это как эссе о теории чтения (а книга именно им и является). Если читать это просто как мнение, то создаётся впечатление, будто Байяр ненавидит читать книги, но почему-то работает в сфере, где это необходимо. Если же обращать внимание на термины, которые Байяр окучивает и пытается определить, то выходит вполне себе интересно. Мастхэв для всех ленивых книгоблогеров и важных читателей, которые любят направо и налево учить всех единственно правильному чтению чего-либо.

Харуки Мураками — Город и его неопределенные стены. Читала на английском, но заглянула глазком в кривоватый пиратский перевод на русский. Зрелый спелый Мураками, мужики в юбках, много хавки, призраки, колодцы, джязз, чудесатость и неопределённость. И работа в библиотеке. Всё как мы любим. Важно: можно читать без "Страны Чудес без тормозов, или Конца света", хотя кажется, что книги суперсвязаны. Это только кажется.

Константин Зарубин — Наше сердце бьется за всех. Трехчастная книжка про альтернативную историю, где из России вынуждены эмигрировать почти все, что создаёт определённые неудобства. Первая часть про пропагандиста, который хочет тёплое место под солнцем. Вторая — про пропагандиста, который "просто выполнял приказы" и клепал фейки. Третья — эпизод "Черного зеркала", где AI порешал все вопросики информационной войны и устроил каждому человеку локальный апокалипсис. Очень недурно.

Виктор Дашкевич — Тайна мёртвого ректора (обе части). Пфффх. Приквел-вбоквел, где авторка решила временно не сражаться на галактиках и пробуривать небеса, а увела всё в максфраевщину, где плавно идёт работа ну очень малого сыскного этого самого, много печений и варений, работы под прикрытием и мелочей. Детективная тайна оказывается не слишком круто заваренной, волшебная школа не показывает ни волшебства, ни школы, граф Аверин вечно где-то за кадром, ну хотя бы печенья и варенья не подводят. Слишком затянуто, не понравилась мне затея резать два бессмысленных тома по живому, чтобы по итогу ничего особенно нового и не рассказать. Но серию пока что бросать не буду, вдруг дальше на печеньевой тяге всё ка-а-ак жмыхнет!

Ещё я пыталась читать ромфант, но в кои-то веки ни одну из книг не добила до конца, настолько это было уныло, так что и указывать в прочитанном не буду.
Мне срочно нужен весь коллективный интеллект.

Что такое "спичикнуть"? Вдруг кто знает.

"— Лера... или как там тебя! Ты же знаешь, Лера, что я тебя вздую?
— Да я тебя саму спичикну, ты и полетишь!
— Не смеши мои тапочки. Спичикнет она меня. Ты слышала, Ань? Она меня спичикнуть вздумала. Хватит ржать. Давай с тобой посмотрим вместе, как она меня спичикнет.
— Да я и Аньку спичикну! Хватит ржать уже!"
© Татьяна Мастрюкова "Тихие гости"

Вот каждый раз думаю, что Мастрюкова меня не удивит, потому что пишет одно и то же, но вот же, умудрилась меня спичикнуть.
Пссс, хочешь немного токсичных сезонов?
Классическая загадка из книжного: угадай книгу по обложке.
Сегодня мне снилось, как известный литературовед нашёптывает мне на ухо лекцию о Шопенгауэре, но я вам не скажу, кто именно, а то вдруг он с меня деньги за неё возьмёт. А я не вот уж очень сильно люблю Шопенгауэра. Так сказать, обшопенгауэрена насильно.
Омнимен?
#итоги_недели восемнадцатой. Астрологи объявили начало погружения в фолк-хорроры.

Саманта Швеблин — Кентуки. А чой-то я раньше её не прочитала? Непонятно. Небольшой роман-"лоскутное одеяло" и чёрное_зеркало. Изобрели социальную игрушку, у которой странная суть: один человек покупает плюшевое существо (30 см в высоту, колесики, глазки-камеры и пищалка, в виде разных животных). Другой рандомный человек покупает доступ к этому существу и управляет им с весьма ограниченным набором действий. Из этого рождается десяток остро- и неостросоциальных историй, из которых складывается роман Швеблин. Обаятельно и местами жутко.

Деймон Захариадис — Дел до жопы. Прилежный реферат пятиклассника по всем системам управления списками дел. Можно сделать восемь маленьких дел в день, а можно пять больших (вчера раки по пять, но маленькие...) Важное дело красным карандашом подчеркни. Хорошо дела делай, плохо дела не делай. В целом бесполезная вещь, если вы хотя бы одну книгу по тайм-менеджменту до этого читали. Или статью. Или резюме статьи. Или спросите у нейросетей, не хуже вам напишут.

Татьяна Мастрюкова — Болотница. Две очевидно хорошие страшные сцены и попытка стать фольклорным Стайном. Пока что сыровато, но есть потенциал. В целом от происходящего так горела жопа, что я прочитала всю Мастрюкову (но этот печальный опыт опишу на следующей неделе отчётов). Не понимаю, почему издательство поленилось вычитать роман хотя бы к четвертому-пятому-шестому переизданию. Ну хотя бы корректор!

Надя Сова — Станция Лихо. А вот это уже фолк-хоррор посложнее, который вычитали. И как похорошело! Неплохая сюжетная история со славяновайбской подложкой. Есть условная "изнанка" (читай: сумрак, навь, оборотная сторона Луны) мира, где завелось злодейское зло и произошел локальный апокалипсис с кикиморами и прочими бабайками. В роли злодейского зла само Лихо, только не одноглазое, а фиг-пойми-сколькиглазое. Борьба, компромиссы, движуха. Вот так и надо в подростковые фолк-хорроры.

Надя Сова — Бессмертник. Интересно, как часто она слышит фразу: "А я думала сова"? Предыстория первой книги и парочки персонажей из нее, но можно читать и безотносительно оной. Всегда люблю, когда так можно делать в циклах книг. Тоже крепкая история о бабайках, перерождениях и нави, но вкратце пересказать не получится, потому что слишком много внутрикнижных понятий. Очень хорошо.

Надя Сова — Сквозь туман меня не видно. Как вы уже понимаете, я редко читаю циклы, потому что если вляпаюсь, то фиг выберусь обратно. Эта книга (которую снова можно читать совершенно обособленно от остальных) понравилась даже больше предыдущих. Сюжет: две девчонки едут на море-горы, попадают в околобабаечный замес с сектантами, ведьмами и медведями-оборотнями. Бабайки весьма сочны и пугающи, сектанты упороты, ведьмы себе на уме. Красота!
В романе "В тайниках памяти" Мохамед Мбугар Сарр (французский писатель сенегальского происхождения) затрагивает тему, что белая французская писательская элита с пренебрежением относится к чернокожим французским писателям, которые на самом деле владеют языком и литературным словом не хуже белых, просто пишут иначе и их не всегда волнует та же тематика. Что вы, что вы! - кричат белые французы. Вот тебе, Мохамед, Гонкуровская премия, ты первый чернокожий, кто её получил, а мы вообще так не делаем, мы всех равняем по мастерству, а не вот это вот самое! Неужто мы проклятые колониалисты?

И вот уже третий книжный магазин, где я вижу Сарра в разделе "иностранная литература". Фамилией и фото на обложке не вышел. Даже нашлепка о премии не спасает.

Жизнь ироничнее литературы.
Настроение сегодня — как у этого чувачка.
Дэвис КейСи в книге "Ненавижу уборку" весьма лаконично сформулировала мысль, которая долгое время витала у меня где-то в области ближнего внимания, но отказывалась кристаллизоваться в конкретные слова:

«У меня сложилось мнение, что многие люди, раздающие советы по продуктивности того или иного вида деятельности, фокусируются на тех областях, в которых они одарены от природы, – областях, где все, что им было нужно, это небольшой толчок или пара советов, чтобы справиться с задачей».

Вот почему большинство селф-хелпа и успешного успеха — унылая жижа. Десять лет прошло после чтения книг о раннем пробуждении, а у меня до сих пор жёппа горит. Чтобы вставать рано, просто вставайте пораньше через не могу. Спасибо, блин, авторы, ну вы ваще, конечно, красавчики. А вот вам мой совет: читайте по паре сотен книг в год. Ну просто вот читайте через не могу. Ведь лично мне это легко даётся, а вы что как лохи стоите обоссанные?
Подписочные сервисы нашли новые способы меня изводить, но я уже стала хитрее, так что расслабилась и получаю удовольствие.

Очень медленно (и вы поймёте, почему) читаю "Странника века" Неумана. Это сама по себе супернеспешная книга, стилизация под девятнадцатый век с бесконечными салонными, политическими и философскими разговорами, а читалка подкидывает ещё такой прикол: вообще не запоминает, в каком месте чтения я остановилась. Ставить закладку отдельной кнопкой, само собой, я непривычна и наивно ожидаю, что вот где книгу я закрыла, в том месте и откроется. Ни фига не откроется. Волна загадочности отматывает книгу куда-то назад, а найти завершающую строчку чтения невозможно, потому что... Ну, представьте, что у вас триста страниц разговоров из салона АнныПалныШерер, где от цен на прованское масло все по кругу переходят к Наполеону, статье господина К. в журнале "Т." и (ну как же без этого!) что люди мельчают и совсем книг не читают. И вот тебя куда-то телепортировало из середины этих разговоров в другую часть середины этих разговоров, и ты уже барахтаешься беспомощно, машешь ручками, а Аннушка Шерер прованского маслица подливает и хихикает в веер.

Я уверена, что книга, на самом деле, уже давно домоталась до начала и пошла в обратную сторону, так что я сейчас читаю изнанку "Странника века". Но это даже добавляет ему очков.
2025/06/28 04:28:21
Back to Top
HTML Embed Code: