Telegram Web Link
Что для жреца самое ценное? Я вам расскажу.

Это когда происходит следующий диалог с человеком, который состоит в младшем круге трайба:

- Слышал, ты преуспел в готском.
- Да.
- Молись при мне.
- (происходит воспроизведение наизусть и без ошибок одного из воззваний трайба на указанном выше языке)
Блот у товарища.
К Другому Мифу | Фильм Евгения Нечкасова

Как связаны между собой священное, божественное, ужас, мифопоэтика, слово и безмолвие, и философия Мартина Хайдеггера?

Отвечая на эти вопросы, мы сняли целый атмосферный фильм этим летом.

Смотрите и делитесь.

https://youtu.be/YBK25hxSgjg
Всех приветствую после долгого перерыва. На очереди традиционное слово на Йоль.

Не следует путать конец цикла (умирание всего, all-dauþus по-готски) с серединой лета, когда за каждым кустом прячутся любопытные подопечные hult-fraujo, хозяина леса, или спутники Фрейра, осторожные альвы, готовые, тем не менее, поддержать ритм услышанного танца.

Йоль следует встречать соответствующе. Я не стремлюсь воспрепятствовать застольям и хвалебным речам, подытоживающим прошедший год, но рекомендую провести хотя бы несколько дней в самостоятельных раздумьях, в рамках которых с помощью ритуалов отметается всё (не лишнее, не мешающее, а вообще всё), и на утро после охоты (maurgins-afar-hunþa) делаются выводы и происходит обременение себя новым началом, новым циклом. Проживание собственного умирания и дальнейшего рождения - Йоль именно об этом.

Grundlagen желает стойкости ahma (духа) в этих процессах, а также подлинности самостановления (silbo-wairþei).
Тюр, Один и Тор
strom_ake_v_biezais_h_germanische_und_baltische_religion.pdf
15.5 MB
Сегодня была обнаружена очень обстоятельная, по первому беглому ознакомлению, работа под названием "Религия германцев и балтов" (на немецком языке). Полагаю, в ближайшее время начну перевод некоторых наиболее интересных её частей.
Открываем предзаказ на все книги.

Карманная серия Эдды
(билингва олднорс+русский)
• Речи Высокого — 300₽
• Прорицание Вёльвы и Речи Вафтруднира — 300₽
• Перебранка Локи и др. — 300₽
• Речи Гримнира и др. — 300₽
• Язык поэзии — 400₽

Другое:
• Askr Svarte "Weltschmerz" — 500₽
• Поэтический сборник "Кривыми тропами" — 400₽
• Elder Edda на олднорсе в твёрдой обложке — 1400₽
• Речи Тюра Павших — 300₽
• Варг Морок "Танец Повешенного Бога" — 700₽
• Альманах Alföðr №3 — 1000₽
• Комплект всех карманных книг (Эдды+Valtyrsmal) — 1500₽

❗️Предзаказ открыт до 29 февраля. Рассылка книг к концу марта.
• Алгоритм тот же, для заказа необходимо написать на почту [email protected]
• Сразу пишите название книги и сколько копий вам нужно.
❗️Репосты в соседние и тематические каналы приветствуются.
Фигура Всеотца. Беседа I: Жертва Одина

Пока мы продолжаем предзаказ новых книг, — новый цикл лекций стартовал на канале.

Первая лекция посвящена происхождению и смерти Одина; а также его основному мифу — жертве на Мировом Древе. Также затрагивается проблема и необходимость смены мифопоэтического нарратива и Другого Мифа.

Приглашаем к просмотру:
youtube.com/watch?v=5Clfc1-Akak

00:00 Введение
01:30 Кто есть Один?
03:31 Происхождение Одина
12:52 Становление главой пантеона
16:58 Проблема фигуры Всеотца
18:44 Основной миф
19:06 Иконографическая ремарка
20:38 Жертва и её виды
29:22 Орнамент языка
30:41 Иггдрасиль-мир
36:12 Имя Одина - Ужас
39:51 Иггдрасиль-мы
44:25 Алтарь жертвы Одина
45:08 Одиночество Всеотца
46:21 Гибель Одина
48:07 Рагнарёк
49:22 Фимбульветр
49:48 Метафизика сокрытия
53:59 Гибель Одина
54:34 Цикличное возвращение
55:32 Метафора Солнца
1:00:53 Смена мифопоэтики
1:02:18 Время инициации Одина
1:04:51 Дальнейшее чтение
Þuk, hailiga moþer Austra, warmei-briggandein, wileima weis qiman.

Тебя, священная матерь Весна, тепло приносящая, привечаем.
Фигура Всеотца. Беседа III: Обретение речи-рун

В третьей беседе мы говорим об онтологической, творящей мир функции слова и мифопоэтики, о происхождении и роли поэзии и речи в структуре жертвы Всеотца и человеческого бытия-в-мире.

Приглашаем к просмотру и репосту:
https://www.youtube.com/watch?v=D4DNO0fojoE

00:00 Введение
00:47 Бытие-в-слове
05:44 Слово есть имя
06:18 Слово есть произвол
07:56 Функции ИЕ-мифопоэтики
10:06 Поэзис
14:25 N.B.: О теологии
14:54 Апофатическая теология
17:19 Gott und Gottheit
21:35 Космогония жертвы Одина
23:53 Обретение речи-рун
24:41 Мёд Поэзии
27:48 Имена, метафоры, кённинги
30:21 Размер и суггестия дикта
34:11 Обретение рун Всеотцом
35:21 Глагол падения и смерть
37:04 Поднятие рун
39:58 Oðr
40:58 Кульминация творения словом
41:55 А создали регины...
45:29 И постигнешь знаки...
46:24 Lesen-Logos
48:40 Элитарность речей
50:13 Фабула
51:19 Следы бытия в мифе
52:08 Источник Урд
54:28 Норны
57:32 Взятие рун у норн
58:55 Метафора резьбы
1:01:19 Корни Иггдрасиля
1:02:51 Дальнейшее чтение
Фигура Всеотца. Беседа IV: Боль Божества

Четвертая беседа посвящена обширной экспозиции и введению в феноменологию и онтологию боли в культуре и философии, — с выходом на прямые аналогии и обнаружение онтологической боли Божества в германо-скандинавской мифопоэтике.

Приглашаем к просмотру и репосту:
https://www.youtube.com/watch?v=6CYRGzuL-nY

00:00 Введение
01:38 Настроеннось Dasein в мире
09:07 Режимы Dasein
10:56 Закат Запада
15:10 Скука и её фабула
21:47 Возвращение к себе
22:54 Культурная арка
23:38 Романтизм в европейской культуре
24:29 Ностальгия-Sehnsucht
29:21 Мировая скорбь-Weltschmerz
31:44 Закат настроенности
33:48 Купирование скуки
35:28 Единичные и грядущие
37:04 Бытие-к-смерти
41:11 Страх смерти
43:11 Ужас-Angst
45:43 Феноменология боли
46:10 Боль
48:53 Язык о боли
50:07 Алгос-забота
53:05 Алего-собирание
57:32 Стратегии в отношении боли
59:16 Проблема обезболивания
1:03:14 Продолжение стратегий
1:05:46 Мыслить болью
1:08:01 Боль как разрыв
1:11:14 Боль как различие
1:12:12 Истина-несокрытость
1:15:32 Истина-стражничество
1:17:34 Алгонтология
1:19:23 Теоалгология
1:20:07 Стенания
1:21:16 Одиночество жертвы
1:22:58 Разрыв-рана-резьба
1:25:51 Сбой речи
1:27:35 Разрыв есть начало
1:29:02 Шрамы
1:30:23 N.B.: О женской метафизике
1:31:02 Врачевание ран
1:33:32 Удерживать раскрытость
1:35:02 Ausweltschmerzen
1:35:43 Галлюцинация
1:36:08 Агония
1:36:31 Разница стилей
1:37:37 Resume курса
1:39:04 Дальнейшее чтение
1:40:11 Благодарности
Если мы признаём за данность, что сакральное пронизывает все сферы жизни, то давайте открыто и детально беседовать о практических моментах, которые могут настигнуть любого в повседневности.

Преодоление любой трудности, особенно крупной, в большинстве случаев представляет собой четыре этапа:

1.Осознание (метафизическое осязание), выражаясь по-немецки, Schwerpunkt, то есть ключевой точки, требующей внимания.

2. Вход в эмотивный контекст предощущения, предвкушения скорого соприкосновения с ufargaggs-hweila ("момент преодоления").

Эти этапы потребуют максимальной концентрации. Далее, скорее всего, последует проверка на готовность к столкновению со Schwerpunkt. Если не готовы, то всё ваше нутро даст вам знать, об этом, а если готовы, то далее идёт третий пункт.

3. Обычно ни один план не выдерживает изначального состояния после начала действий по этому плану. Чтобы выдержать первые моменты изменчивой динамики контекста ситуации, в которую вы попали, я рекомендую использовать языковой контрприём и ответить по точно таким же динамическим лекалам: "Ik wairþo nu miþ Woþins faran", то есть, дословно, "Сейчас я буду ехать вместе с Вотаном" (тем самым утверждая перед окружающим пространством пространством свою приверженность определённому сакральному вектору) и "Donaws wairþiþ meina handuns gaswinþjan" ("Тор укрепит мои руки"). Можно также добавить формулу "Sunna wairþiþ qiman!" ("Взойдёт солнце!" как семантическую игру на разнице между лунной динамикой и солнечной статикой-успокоением). Глагол "wairþan" (часть глагольной конструкции будущего времени) был выбран неслучайно: в отличие от более строгих модальных (постулирующих) форм, таких как глагол долженствования "skulan", он не является приказной формой в общении с богами и демонстрирует более нейтральную схему коммуникации по вертикали "человек - священное".

4. Дабы привести себя в порядок и уверенность после преодоления того, что следовало преодолеть, а также чтобы не допустить негативного ситуативного рикошета по своим близким, следует произнести: "Kunneiþ jus, guda, gard meinana fram aglom allaim, swa ik miþ mis brahto, gawitan?" ("Не могли бы вы, боги, защитить близких моих от всех тревог, которые я принёс с собой?").
Gabaurandei fram airþ' jah himin,
Briggais þu uns mikil-faheþs, staura quin';
Swa weis liuþa niuja siggwam,
Jah auk runa-waurd'.

(дословный непоэтический перевод)

Рождённая землёй и небом,
Принеси нам большую радость, великая Квинна,
Новые песни поём мы сегодня
И слово тайны.

Слово "квинна" было выбрано как наиболее подходящее, если мы обозначаем в ритуале женский сакральный полюс, противоположный (условно) палеолитической Венере.
Поступь новой весны, слава тебе!
Forwarded from Þórr siðr
On Calling Thor

In the Eddas, Thor tends to appear suddenly whenever he is named or called. This reveals a potential naming taboo tradition regarding Thor, or that he has a sort of all-hearing ability regarding his name.

In Gylfaginning, when the giant smith was building the walls of Ásgarðr, the Æsir nefndu Þórr, who immediately responds and smites the giant smith.

And again in Gylfaginning, during the story of Thor and Hrungnir’s battle, Thor arrives immediately after being named by the Æsir when Hrungnir gets out of hand and makes boasts and threats towards the gods. Manuscript DG 11 4to uses the term nefna, while AM 242 fol. uses the term kölluðu.

Another instance is in Lokasenna, when Thor appears suddenly after being named by Loki, and begins to threaten Loki for his slander. In this instance, it is simply his name being spoken that initiates the arrival of his presence.

This custom of calling on Thor is present in the sagas, and is usually in an invocatory method.

In Landnámabók, the settler Kráku-Hreiðarr Ofeigsson instead of throwing his öndvegissúlur overboard, he decides to heiti á Þórr to determine where he is to settle, and vows to fight whoever might be settled there.

The giantess Arinnefja in Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana, states hét ek þá á Þórr, and offers him a goat as a sacrifice if he would relieve her from the torment of her sisters. Which he creatively does.

Thor is also said to respond to poetry composed in his honor. Great examples of this type of poetry were composed by Vetrliði Sumarliðason and Þórbjörn Dísarskáld and retained in Skáldskaparmál. These poems should be seen as a part of the specific prayer structure with regard to his siðr.

In Eiríks saga Rauða, Þórhallr veiðimaðr composes poetry for Thor, which results in a whale being beached as a gift for his poetry. He was said to be found chanting to himself. The term used being þylja, implying repeating something by rote or memory.

It is said in Klements saga, that Thor er nær hvars sem hann er blótinn — is near where he is sacrificed to, or worshipped. Indicating that there was a belief that Thor was literally present at places where he was worshipped. This reflects the tradition of calling and naming, and Thor’s immediate response to summons.

On a more ominous note, the Sámi roused Thor as Horagalles/Toragalles through joiking, their custom of chanting. To rouse Thor had the potential to be both beneficial and dangerous. If he was not directed properly, Thor would harm the one who summoned him, with such doom being remedied only by copious amounts to of sacrifices being given to him, as Lars Levi Læstadius records.
Þórr siðr
On Calling Thor In the Eddas, Thor tends to appear suddenly whenever he is named or called. This reveals a potential naming taboo tradition regarding Thor, or that he has a sort of all-hearing ability regarding his name. In Gylfaginning, when the giant…
Очерк хорош в первую очередь тем, что главная идея заключается в выдвижении концепции богов здесь и сейчас. Так и должно быть.
При совершении священнодействий необходимо помнить, что языческая религиозность имеет циклическую структуру. Из сезона в сезон повторяющиеся одинаковые формулы коллективных воззваний богам, направленные на поддержание доброй удачи общности, имеют серьёзную силу и сравнимы с вином долгой выдержки. Магия спонтанной экстатики случайных встреч при должном уходе с годами даёт богатый ритуальный урожай, плодами которого будут пользоваться и те, кто пройдёт нашими тропами после нас. Так формируется традиция. Haila alla-guda!
Полным ходом идёт подготовка переводов стихотворений М. Хайдеггера к четвёртому выпуску альманаха "Alföðr", а также составление церемониальных текстов к грядущему великому празднику летнего солнцестояния. Одним из наиболее удавшихся переводов готов поделиться с вами уже сейчас.

Das Nicht und der Mensch

Der Gedank ist ohn Warum,
er sagt, da fern er schweigt.
Ihm gehört als Eigentum
nur der Mensch, dem Seyn verneigt
bis zur Neige aller Lichtung
in den Untergang der Dichtung
in das Schweigen eines Lesens,
das versammelt des Gewesens
rein Verbleiben zum Gedicht
der freyen Stille aus dem Nicht.

Человек и Ничего

Мысль не спросит: "Почему?",
Вдали она молчит,
И в бытiи ей человек
Как вещь принадлежит.
В катакомбах стихотворных,
На полянах мыслей скорбных,
В молчаливых перечтениях
И в рифмующихся мнениях,
Там осталась от него
Лишь тишина из Ничего.
2025/10/23 22:03:20
Back to Top
HTML Embed Code: