Telegram Web Link
ВТРОЙНЕ ВЫГОДНО

Когда вам удается сделать что-то одно и получить при этом тройную пользу — это настоящий 1석3조!

🪨 1석 (石) — один камень
🐤 3조 (鳥) — три птицы

Дословно выражение переводится как «одним камнем сбить трёх птиц», и это продвинутая версия более привычного нам «убить двух зайцев одним выстрелом».

방찬 вот рассказывает как занятия боксом дают сразу несколько преимуществ: и спорт, и аэробика, и способ снять стресс.

Еще примеры:

✔️ 우리 수업은 1석3조네요! 한국어도 배우고, 문화도 익히고, 새로운 친구들도 사귈 수 있어요. — Наши курсы — это «три в одном». Вы учите корейский, знакомитесь с культурой и заводите новых друзей!


✔️ 걸어갔더니 건강해지고, 기분도 좋아지고, 돈도 아꼈어요. 완전 1석3조! — Решила прогуляться до работы пешком — стала здоровее, подняла настроение и сэкономила деньги. Тройная польза!


А вам доводилось оказываться в ситуации 1석3조?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
44🏆11👏2
성인 — взрослый человек
깨닫다 — понимать, осознавать
29😨4
КОТ НАПРОКАТ

Милая фраза для братьев-интровертов: 🐈빌려온 고양이 같이 — описывает ситуацию, когда человек находится среди других, но ведет себя так, как будто не принадлежит к группе, оставаясь в стороне или не участвуя в происходящем. Например, когда на шумной вечеринке вы сидите тихонько в углу и залипаете в телефоне или погружаетесь в свои мысли вместо того, чтобы участвовать в разговоре. Короче, выглядит будто вы не совсем на своем месте, как «взятая напрокат кошка».

친구들이 모두 떠들고 있을 때, 민수는 빌려온 고양이 같이 한쪽 구석에 앉아 있었다. — Когда все друзья громко болтали, Минсу сидел в уголке, как чужой.


Появившееся много лет назад, это выражение стало популярным благодаря… мемам, конечно же.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
599💋6
완독하다 — прочитать полностью/до конца
42💋4🤓4
ДАВАЙ ВМЕСТЕ ИДТИ ПО ЦВЕТОЧНОЙ ДОРОГЕ! 🌸

В Южной Корее срок военной службы длится от 18 месяцев и больше. А для девушек, которые ждут своих парней из армии, существует особая традиция.

Раньше, когда молодой человек уходил на службу, его возлюбленная начинала носить 고무신 — корейскую обувь, напоминающую галоши, но гораздо красивее!

Сейчас этот момент не соблюдается, но часть традиции всё же сохранилась — если девушка дождалась своего парня со службы, в день его увольнения ей дарят 꽃신 — «цветочные туфельки» 🌸🥿 !

🌸 꽃신 = 꽃 (цветок) + 신발 (обувь)

В этом жесте скрыта красивая метафора: теперь пара вместе пойдет по дороге, устеленной цветами (꽃길), до конца своей жизни.

Сегодня вместо обуви могут подарить что-то другое, но цветы остаются неизменным символом.

고무신 말고 이제 꽃신으로 — Вместо комусинов — теперь цветочные туфельки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
45❤‍🔥8💋7🆒4👍2
씻다 — мыть(ся)
마음 먹다 — принять решение
소요 — нужный, необходимый
💯3615🐳6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
실시간 - реальное время
낭만 - романтика
31😱9🎄6
꿀잼 / 노잼

Слова совсем не сложные. Зато имеют статус сленговых!

😄 Первый герой сегодняшнего поста — 꿀잼 (буквально «мёд» + «веселый»)
Это слово, которое переводится как «весёлый/весело», «интересный/интересно». Часто используется в качестве восклицания: «очень круто!».

— 혼자 여행가는 게 재밌어?
— 꿀잼!
(— Интересно ли путешествовать одному?
— Очень даже!)


😟 У 꿀잼 есть противник — 노잼
Это слово является полным антонимом предыдущего, переводится как «невесёлый», «скучный» или «не смешно»

그 책은 노잼이야! — Эта книга такая скучная!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
36😁10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
유행 - мода, популярность
건조하다 - сухой
시원하다 - освежающий, прохладный
31💅16💋6
두렵다 — бояться, опасаться
25😨6👍4
2025/07/14 02:45:29
Back to Top
HTML Embed Code: