Forwarded from چاپەمەنی خانی
💫ژووری ناوەندی خانی
شازدەهەمین خولی پێشانگای کتێبی هەولێر
کات : 17- 27 /4 /2024
شوێن : هەولێر ، پارکی سامی عەبدوڕەحمان پێشانگای نێودەوڵەتی، ژووری i23 ، ناوەندی خانی
شازدەهەمین خولی پێشانگای کتێبی هەولێر
کات : 17- 27 /4 /2024
شوێن : هەولێر ، پارکی سامی عەبدوڕەحمان پێشانگای نێودەوڵەتی، ژووری i23 ، ناوەندی خانی
💡 ناساندنی کتێب
📖کۆشکی بلوورین
✍️مامۆستا هەژار
لە شێعرەوە بۆ پەخشان: ئەحمەد بەهرامی
نیگارکێش: خەلیل ڕەحیم پوور
پێداچوونەوە: جەماڵ کاڕەشی
٤٨لاپەڕە/ناوەندی خانی
.
.
.
مامۆستا ههژار ئهم کورتهچیرۆکهی نووسهری ترک سهباحهدین عهلیی خوێندۆتهوه و دواتر کردوویهتیه شێعر و به نێوی بهیتی سهرەمهڕ یان کۆشکی بلوورین له بۆ كوردستاندا ههیه.
ئهم بهسهرهاته وا چاکه له زمانی مامۆستاوه ببیستین: "ساڵی 1948 ڕۆژێک له ڕۆژان له ڕۆژنامهیهکی عهرهبی له ژێر دروشمی کۆشکی بلووریندا چیرۆکێکی ڕهمزیم خوێندهوه که له بوێژی تورک (سهباحهدین عهلی) وهرگیراوه... پوختهی چیرۆکم ههر له دڵدا بوو تا هێنامیه سهر ئهو بیرە که ئاوا پانوپۆڕی کهمهوە و ههرچهندی کێشی دێت ڕایکێشم و..."
.
.
.
ــــــــــ🏳📖🏳ــــــــــ
سەقز، مەیدانی هەڵۆ، ژێرزەمینی موجتەمەعی هەڵۆ، کتێبفرۆشی ھونەر و ئەندێشە،ناوەندی خانی
📞 08736308402
http://instagram.com/honar.o.andisha
@honar_andishabook
📖کۆشکی بلوورین
✍️مامۆستا هەژار
لە شێعرەوە بۆ پەخشان: ئەحمەد بەهرامی
نیگارکێش: خەلیل ڕەحیم پوور
پێداچوونەوە: جەماڵ کاڕەشی
٤٨لاپەڕە/ناوەندی خانی
.
.
.
مامۆستا ههژار ئهم کورتهچیرۆکهی نووسهری ترک سهباحهدین عهلیی خوێندۆتهوه و دواتر کردوویهتیه شێعر و به نێوی بهیتی سهرەمهڕ یان کۆشکی بلوورین له بۆ كوردستاندا ههیه.
ئهم بهسهرهاته وا چاکه له زمانی مامۆستاوه ببیستین: "ساڵی 1948 ڕۆژێک له ڕۆژان له ڕۆژنامهیهکی عهرهبی له ژێر دروشمی کۆشکی بلووریندا چیرۆکێکی ڕهمزیم خوێندهوه که له بوێژی تورک (سهباحهدین عهلی) وهرگیراوه... پوختهی چیرۆکم ههر له دڵدا بوو تا هێنامیه سهر ئهو بیرە که ئاوا پانوپۆڕی کهمهوە و ههرچهندی کێشی دێت ڕایکێشم و..."
.
.
.
ــــــــــ🏳📖🏳ــــــــــ
سەقز، مەیدانی هەڵۆ، ژێرزەمینی موجتەمەعی هەڵۆ، کتێبفرۆشی ھونەر و ئەندێشە،ناوەندی خانی
📞 08736308402
http://instagram.com/honar.o.andisha
@honar_andishabook
Forwarded from چاپەمەنی خانی
ڕۆژی جیهانی کتێب ، حەقی نووسین و نووسەر
لە ساڵی 1995 یونسکۆ 23ی ئاوریلی وەک ڕۆژێکی تایبەت بە کتێب ، حەقی نووسین و نووسەر پەسەند کردووە.
کتێب یان پەرتووک، ناوێکە بەکاردێت بۆ یەکێک لە پیرۆزترین کاڵاکانی (شمەکەکانی) مێژووی ھەموو مرۆڤایەتی، کە خزمەتێکی یەکجار گەورەی بە مرۆڤایەتی کردووە لە ھەموو بوارەکانی ژیان و گوزەرانیدا و بەردەوامیشە لەم خزمەتە، کتێب تاقە شتە کە ھەموو مرۆڤایەتی بە جیاوازی بیروباوەڕ و ئایین و ڕەگەزیانەوە بە پیرۆزی دەزانن و ھیچ کەسێک نییە لەم جیھانە پان و بەرینەدا دژی کتێب بێت بەڵام وەکوو کاڵا نەک وەکوو ناوەڕۆک، چونکە ناوەڕۆکی کتێب ھەموو جارێک بە دڵی خوێنەر نابێت و جاری واش ھەیە وا لە خوێنەر دەکات کە نەک ھەر بەدڵی نەبێت بەڵکوو دژیشی بوەستێت. بەڵام وەکوو کاڵایەک کتێب لەلایەن ھەموو کەسێک و ھەموو بیروباوەڕێک بە سەرچاوە و بنچینەی زانست و داھێنان و پێشکەوتن دادەنرێت.
ــــــــــ 📖📖🏳ــــــــــ
🏳 ناوەندی خانی
📞 08736308402
◽️instagram:
http://instagram.com/honar.o.andisha
◽️Telegram:
| @honar_andishabook
◽️instagram:
http://instagram.com/xanipub
◽️Telegram:
| @xanipub
لە ساڵی 1995 یونسکۆ 23ی ئاوریلی وەک ڕۆژێکی تایبەت بە کتێب ، حەقی نووسین و نووسەر پەسەند کردووە.
کتێب یان پەرتووک، ناوێکە بەکاردێت بۆ یەکێک لە پیرۆزترین کاڵاکانی (شمەکەکانی) مێژووی ھەموو مرۆڤایەتی، کە خزمەتێکی یەکجار گەورەی بە مرۆڤایەتی کردووە لە ھەموو بوارەکانی ژیان و گوزەرانیدا و بەردەوامیشە لەم خزمەتە، کتێب تاقە شتە کە ھەموو مرۆڤایەتی بە جیاوازی بیروباوەڕ و ئایین و ڕەگەزیانەوە بە پیرۆزی دەزانن و ھیچ کەسێک نییە لەم جیھانە پان و بەرینەدا دژی کتێب بێت بەڵام وەکوو کاڵا نەک وەکوو ناوەڕۆک، چونکە ناوەڕۆکی کتێب ھەموو جارێک بە دڵی خوێنەر نابێت و جاری واش ھەیە وا لە خوێنەر دەکات کە نەک ھەر بەدڵی نەبێت بەڵکوو دژیشی بوەستێت. بەڵام وەکوو کاڵایەک کتێب لەلایەن ھەموو کەسێک و ھەموو بیروباوەڕێک بە سەرچاوە و بنچینەی زانست و داھێنان و پێشکەوتن دادەنرێت.
ــــــــــ 📖📖🏳ــــــــــ
🏳 ناوەندی خانی
📞 08736308402
◽️instagram:
http://instagram.com/honar.o.andisha
◽️Telegram:
| @honar_andishabook
◽️instagram:
http://instagram.com/xanipub
◽️Telegram:
| @xanipub
https://www.rudaw.net/sorani/culture/280420241
بەرپرسی وەشانخانەی خانی، کە یەکێک بوو لە بەشداربووانی شازدەمین پێشانگەی نێودەوڵەتیی کتێب لە شاری هەولێر داوا لە نووسەرانی ئێستا دەکات، بۆ بەهێزکردنی زمانی نووسینیان، بەرهەمی نووسەرانی کلاسیک بخوێننەوە.
بەرپرسی وەشانخانەی خانی، کە یەکێک بوو لە بەشداربووانی شازدەمین پێشانگەی نێودەوڵەتیی کتێب لە شاری هەولێر داوا لە نووسەرانی ئێستا دەکات، بۆ بەهێزکردنی زمانی نووسینیان، بەرهەمی نووسەرانی کلاسیک بخوێننەوە.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
وتووێژی یەکێک لە ئەندامانی وشانخانەی خانی ،لە گەڵ محەمەد عیزەدین لە شازدەهەمین خولی پێشانگای کتێبی هەولێر
کتێبی هونەر و ئەندێشە
Photo
💡ناساندنی کتێب
📖حدیث ماهی گیر و دیو
✍🏻هوشنگ گلشیری
تصویرگر: سمیرا دریا
90 صفحه کاغذ گلاسه/ مصور رنگی
کتاب سرزمین
حدیث ماهی گیر و دیو" اثری است به روایت "هوشنگ گلشیری" که در آن یکی از داستانهای هزار و یک شب را بازنویسی کرده و به آن پسزمینهی سیاسی-اجتماعی بخشیده است. روایت، زمانی از حالت خطی خود خارج میشود که خورشید کلاه و ماه بانو به همراه کاخی که یک خشتش طلا و یک خشتش نقره است به "حدیث ماهی گیر و دیو"، که قصهی اصلی است، ورود میکنند. خورشید کلاه و باغ سیبش و نفرتی که از اقتدارگرایی دارد، به داستان فرمی جدید میبخشد و آن را به حالت منقطع و تکه تکه تبدیل میکند.
با شرایطی که ادبیات کودک و نوجوان کشور هم اکنون در آن قرار دارد، برای گذار از دورهی پیشا داستانی و ورود به حالت داستانی، شناخت آثاری از قلم نویسندگان بزرگی همچون "هوشنگ گلشیری" امری حیاتی است.
زمانی که تمام سازوکار اندیشه بر محتوا و موضوع داستان متمرکز بود، "هوشنگ گلشیری" تمام فکر و ذکر خود را صرف ارائه داستانی ایرانی کرده است تا در دنیای ادبیات داستانی مدرن و پسامدرن، واژهای دیگر در ترسیم دنیای ذهنی ماهیگیر و روایت همه پدیدههای اطراف، از دریچهی نگاه او بیاورد.
تعامل ماهیگیر و دیو در قصهی کهن، زمانی آغاز میشود که ماهیگیر طلسم را برداشته و دیو را رها میکند، اما در روایت "هوشنگ گلشیری"، دیو تا پایان داستان همچنان در کوزه است و اینجاست که او با زبان نوشتهاش، زیباترین جادوها و بازیها را پیاده میکند. ذهن از جادوی کلمات پر میشود و همچون یک بندباز، بر طنابی که یک طرفش خیال و سمت دیگرش واقعیت است قدم بر میدارد و این هنر نویسنده است که تا پایان داستان این تعلیق را حفظ میکند
📖حدیث ماهی گیر و دیو
✍🏻هوشنگ گلشیری
تصویرگر: سمیرا دریا
90 صفحه کاغذ گلاسه/ مصور رنگی
کتاب سرزمین
حدیث ماهی گیر و دیو" اثری است به روایت "هوشنگ گلشیری" که در آن یکی از داستانهای هزار و یک شب را بازنویسی کرده و به آن پسزمینهی سیاسی-اجتماعی بخشیده است. روایت، زمانی از حالت خطی خود خارج میشود که خورشید کلاه و ماه بانو به همراه کاخی که یک خشتش طلا و یک خشتش نقره است به "حدیث ماهی گیر و دیو"، که قصهی اصلی است، ورود میکنند. خورشید کلاه و باغ سیبش و نفرتی که از اقتدارگرایی دارد، به داستان فرمی جدید میبخشد و آن را به حالت منقطع و تکه تکه تبدیل میکند.
با شرایطی که ادبیات کودک و نوجوان کشور هم اکنون در آن قرار دارد، برای گذار از دورهی پیشا داستانی و ورود به حالت داستانی، شناخت آثاری از قلم نویسندگان بزرگی همچون "هوشنگ گلشیری" امری حیاتی است.
زمانی که تمام سازوکار اندیشه بر محتوا و موضوع داستان متمرکز بود، "هوشنگ گلشیری" تمام فکر و ذکر خود را صرف ارائه داستانی ایرانی کرده است تا در دنیای ادبیات داستانی مدرن و پسامدرن، واژهای دیگر در ترسیم دنیای ذهنی ماهیگیر و روایت همه پدیدههای اطراف، از دریچهی نگاه او بیاورد.
تعامل ماهیگیر و دیو در قصهی کهن، زمانی آغاز میشود که ماهیگیر طلسم را برداشته و دیو را رها میکند، اما در روایت "هوشنگ گلشیری"، دیو تا پایان داستان همچنان در کوزه است و اینجاست که او با زبان نوشتهاش، زیباترین جادوها و بازیها را پیاده میکند. ذهن از جادوی کلمات پر میشود و همچون یک بندباز، بر طنابی که یک طرفش خیال و سمت دیگرش واقعیت است قدم بر میدارد و این هنر نویسنده است که تا پایان داستان این تعلیق را حفظ میکند
کتێبی هونەر و ئەندێشە
Photo
بەشێک لە کتێبی حدیث ماهی گیر و دیو
موج ریز بدی که پاورچین آمد باز ماهی ها به کناره ی نقره ای آن تکیه دادند و دوباره سرهاشان را گذاشتند روی شانه های هم و با دهان باز نگاهش کردند. گفت: «خوب، می فهمم، حتما یک چیزی شده، یک اتفاق بدی دارد می افتد که اینطور عزا گرفته اید. اما چی؟ من که نمی فهمم« بله. ماهی ها که بیخود شانه های هم را بالش نمی کنند. تازه، وقتی اینطور به لبه ی موج تکیه می دهند و به آدم نگاه می کنند حتما می خواهند یک چیزی بگویند.
«دیو پرسید: «ببینم ماهی گیر، در میان آدم ها، مثلا در ده شما کسی هست که به خون و گوهر یا تبار بر تو فخر بفروشد؟» «ـ البتّه که هستند.» «ـ و در این حوالی آیا هنوز یک عدّه بی آن که حتّی یک دانه تخم بر زمین بپاشند انبارهایشان پر از گندم و جو است ؟» «ـ بله ، خیلی .»... «ـ خوب ، پس هنوز زنده است .» «ـ کی ؟» «ـ خورشید کلاه .»...
نشنید که دیو چه می گوید، نمی خواست گوش بدهد. حتما وسوسه می شد. تازه جوانی را می خواست چه کند. یا آن قایق را، آن تور را. اینها را دیده بود، همه اش را. گیرم هم می رفت زنی دیگر می گرفت، یا مثل پسرش می رفت آنطرف دریاچه، آنجا که آب عمیق تر است و آب شیرین رودخانه به دریاچه می ریزد. خودش هم رفته بود و باز برگشته بود سر زن و بچه هاش. ربت غربت بود. وطن آدم چیز دیگری ست. ماندگارش کرد تا بچه ها قد کشیدند، سر و سامان گرفتند و رفتند. او ماند و پیرزن. همین بود که بود. کاریش هم نمی شد کرد.
موج ریز بدی که پاورچین آمد باز ماهی ها به کناره ی نقره ای آن تکیه دادند و دوباره سرهاشان را گذاشتند روی شانه های هم و با دهان باز نگاهش کردند. گفت: «خوب، می فهمم، حتما یک چیزی شده، یک اتفاق بدی دارد می افتد که اینطور عزا گرفته اید. اما چی؟ من که نمی فهمم« بله. ماهی ها که بیخود شانه های هم را بالش نمی کنند. تازه، وقتی اینطور به لبه ی موج تکیه می دهند و به آدم نگاه می کنند حتما می خواهند یک چیزی بگویند.
«دیو پرسید: «ببینم ماهی گیر، در میان آدم ها، مثلا در ده شما کسی هست که به خون و گوهر یا تبار بر تو فخر بفروشد؟» «ـ البتّه که هستند.» «ـ و در این حوالی آیا هنوز یک عدّه بی آن که حتّی یک دانه تخم بر زمین بپاشند انبارهایشان پر از گندم و جو است ؟» «ـ بله ، خیلی .»... «ـ خوب ، پس هنوز زنده است .» «ـ کی ؟» «ـ خورشید کلاه .»...
نشنید که دیو چه می گوید، نمی خواست گوش بدهد. حتما وسوسه می شد. تازه جوانی را می خواست چه کند. یا آن قایق را، آن تور را. اینها را دیده بود، همه اش را. گیرم هم می رفت زنی دیگر می گرفت، یا مثل پسرش می رفت آنطرف دریاچه، آنجا که آب عمیق تر است و آب شیرین رودخانه به دریاچه می ریزد. خودش هم رفته بود و باز برگشته بود سر زن و بچه هاش. ربت غربت بود. وطن آدم چیز دیگری ست. ماندگارش کرد تا بچه ها قد کشیدند، سر و سامان گرفتند و رفتند. او ماند و پیرزن. همین بود که بود. کاریش هم نمی شد کرد.
💡ناساندنی کتێب
📖یادەوەرییەکان
✍🏻ئیسماعیل بێشکچی
وەرگێڕ: محەمەد عزەدین
680لاپەڕە/فام
ئەم بیرەوەرییانە ئاشنامان دەکات بەزوڵم و ستەم و دڵڕەشی تورک بەرامبەر بەکورد،هەوڵی تواندنەوەی کوردان هەمیشە دراوە و هەندێکجار کوردەکان خۆیان یارمەتیدەر و داردەستبوون،بێشکچی یەکێکە لەو تورکانەی کە دڵسۆزانە و خاوەن ئیرادانە دیفاعیان لەکورد و زمانەکەی کردووە،هەمیشە لەڕێگای کتێب و وتار و میتینگەکانیەوە دوای مافی کورد و ئازادی کوردانی کردوە،ئەم بانگەشەو دیفاعکردنەیش هەمیشە باج و زیندانکردن و عەزیەت و ئازارێکی زۆری تووشکردوە بەجۆرێک بەشێکی زۆری ژیانی لەزینداندا بەسەر بردوە بەڵام هەرگیز کۆڵینەداوە و هەتا ئێستایش بەردەوامە لەبەرگریکردن لەکورد.نوسەر زۆر ئازار وئەشکەنجەی دڕندانەی زیندانەکان دەگێڕێتەوە کە لە سایەیی حوکم عەسکەرەکانەوە توشی خۆی و هاوڕێکانی هاتووە.ئەوەی خاڵی جێگای سەرنج و تێڕامانە کۆڵنەدان و بەردەوامی نوسەرە.هەندێکجار ڕەخنە لەکوردەکان دەگرێت.
.
.
.
ــ🏳📖🏳ـــ
سەقز، مەیدانی هەڵۆ، ژێرزەمینی موجتەمەعی هەڵۆ، کتێبفرۆشی ھونەر و ئەندێشە،ناوەندی خانی
📞 08736308402
http://instagram.com/honar.o.andisha
@honar_andishabook
📖یادەوەرییەکان
✍🏻ئیسماعیل بێشکچی
وەرگێڕ: محەمەد عزەدین
680لاپەڕە/فام
ئەم بیرەوەرییانە ئاشنامان دەکات بەزوڵم و ستەم و دڵڕەشی تورک بەرامبەر بەکورد،هەوڵی تواندنەوەی کوردان هەمیشە دراوە و هەندێکجار کوردەکان خۆیان یارمەتیدەر و داردەستبوون،بێشکچی یەکێکە لەو تورکانەی کە دڵسۆزانە و خاوەن ئیرادانە دیفاعیان لەکورد و زمانەکەی کردووە،هەمیشە لەڕێگای کتێب و وتار و میتینگەکانیەوە دوای مافی کورد و ئازادی کوردانی کردوە،ئەم بانگەشەو دیفاعکردنەیش هەمیشە باج و زیندانکردن و عەزیەت و ئازارێکی زۆری تووشکردوە بەجۆرێک بەشێکی زۆری ژیانی لەزینداندا بەسەر بردوە بەڵام هەرگیز کۆڵینەداوە و هەتا ئێستایش بەردەوامە لەبەرگریکردن لەکورد.نوسەر زۆر ئازار وئەشکەنجەی دڕندانەی زیندانەکان دەگێڕێتەوە کە لە سایەیی حوکم عەسکەرەکانەوە توشی خۆی و هاوڕێکانی هاتووە.ئەوەی خاڵی جێگای سەرنج و تێڕامانە کۆڵنەدان و بەردەوامی نوسەرە.هەندێکجار ڕەخنە لەکوردەکان دەگرێت.
.
.
.
ــ🏳📖🏳ـــ
سەقز، مەیدانی هەڵۆ، ژێرزەمینی موجتەمەعی هەڵۆ، کتێبفرۆشی ھونەر و ئەندێشە،ناوەندی خانی
📞 08736308402
http://instagram.com/honar.o.andisha
@honar_andishabook
کتێبی هونەر و ئەندێشە
💡ناساندنی کتێب 📖یادەوەرییەکان ✍🏻ئیسماعیل بێشکچی وەرگێڕ: محەمەد عزەدین 680لاپەڕە/فام ئەم بیرەوەرییانە ئاشنامان دەکات بەزوڵم و ستەم و دڵڕەشی تورک بەرامبەر بەکورد،هەوڵی تواندنەوەی کوردان هەمیشە دراوە و هەندێکجار کوردەکان خۆیان یارمەتیدەر و داردەستبوون،بێشکچی…
یووسف عەزەدین:
یادەوەرییەکانی ئیسماعیل بێشکچی، چەشنێکی تایبەتە لەیادەوەری، چونکە ئەم پیاوە دانەنیشتووە بەکەماڵی ئیستراحەت و بەفەراهەم بوونی کاتێکی زۆر، ئەوەی دەیەوێت بینووسێتەوە. وەک ئاماژەشی پێداوە، کەسانێکی زۆر هاوکاری ئەم کارە مێژووییەیی بوون. پرسیارەکە لەوەوە دەست پێدەکات، ئەگەر ئیسماعیل بێشکچی نەبایە چی دەبوو؟ جا لەبوونی زیاتریش وەک کەسایەتییەکی کاریگەر، توانیوویەتی هاوشێوەی کوردەکانی زیندان و بگرە زۆر جاران لەوان زیاتریش ڕووبەڕووی ئەشکەنجە و لێدان و ئیهانەکردن ببێتەوە، بەچەشنێک کەدەشیا لەهەر ساتێکدا پەشیمان ببێتەوەو ببێتەوە بەبەشێک لەسیستمی دەسەڵاتدارێتی فەرمی تورکی. کەچی لەمنجڕیی و سووربوونیدا گشت سنوورەکانی تێپەڕکرد و توانی بگاتە ئاست مرۆڤی کامڵ، ئەو کامڵبوونەی کەتژییە بەویژدانێکی زیندوو، ویژدانێک کەدەتوانێت بەرانبەر بەلێپرسراوەکانی دەوڵەت بڵێت، ئێوە کاتێک وەک هۆزێکی کۆچەری بەرەو ئێرە هاتن؛ کێ لێرەدا دەژیا؟! خوێندنەوەی ئەم کتێبەی برای ئەزیزم کاک محەمەد عزەدین کردوویەتییە کوردی، بۆ هەر کەسێک کەبیەوێت دیوێکی تری مێژووی ڕووداوەکانی ناوچەکە ببینێت زەروورەتەو ئەم پیاوە چونکە خۆی تورکە توانیوویەتی لەدەرەوەی خۆمانەوە خوێندوەمان بۆ بکات، تەنانەت زۆر بەگرنگیشەوە توانیوویەتی سەرنجی ڕاو و بۆچوونی ئەنترۆپۆلۆگێکی ئەمریکی بەنموونە بهێنێتەوە، لەلاپەڕە٤٧٤-٤٧٧دا ئاماژەی پێدراوەو نامەوێت کتومەتی بابەتەکە وەک خۆی بنووسمەوەو پێم باشترە خوێنەرانێک کەمەبەستیانە خۆیان ئەوداڵی خوێندنەوەی ببن. بەڵام خولاسەی باسەکە ئیسماعیل بێشکچی ساڵی ١٩٩١، لەگەڵ پارێزەر سەرحەد بوجاک دەچێتە کتێب فرۆشییەکەی فورات و لەوێ لەگەڵ ئەنترۆپۆلۆگێکی ئەمریکی یەکتردەناسن و دواجار ئەمریکییەکە باسی کەمووکووڕییەکانی کوردی بۆ دەکات، بەبەراورد لەگەڵ هۆزێکی کینیایی، باسی ئەوەی بۆ دەکات چۆن لەکینیا میوانی سەرۆک هۆزێکیان بووەو کاتێک لەدووری چەند مەترێک لەچادرەکە چەند بەرد و دارێک کەسەرنجی ڕادەکێشن؛ هەڵدەستێت و دەیخاتە نێو کۆڵەپشتەکەیەوە، بەڵام تەسەوور ناکات، کاتێک سەرۆک هۆزەکە لێی تووڕە دەبێت و پێی دەڵێت؛ بۆت نییە لق و پۆپی ئەو دارە بشکێنیت و لقە شکاوەکانیش بخەیتە نێو کۆڵەپشتەکەتەوە... لەدرێژەی قسەکانیدا پێی دەڵێت، شتی ترمان هەیە دەتوانێت لەگەڵ خۆتدا بیبەیت، بەڵام نابێت، دەستکاری سروشتمان بکەیت، چونکە ئەو سروشتە بۆ مناڵەکانمان دەمێنێتەوە....
بەڵام هەمان ئەمریکی کاتێک لەباکوری کوردستان لەدەوروبەری شاری سیرت، خەریکی لێکۆڵینەوەیەو شتێک دەدۆزێتەوەو لەسککە دەچێت.. کاتێک لەخەڵکەکە دەپرسێت، ئایا دەتوانم هەڵیبگرم.. تووشی شۆک دەبێت، کاتێک خەڵکەکە پێی دەڵێن، ئەگەر دەتەوێت، هەندێکی دیکەشت دەدەینێ و هەر بەڕاستی زۆر سککە و پارچەی گرنگی ئەرکۆلۆژی بۆ دەهێنن!؟
یادەوەرییەکانی ئیسماعیل بێشکچی، چەشنێکی تایبەتە لەیادەوەری، چونکە ئەم پیاوە دانەنیشتووە بەکەماڵی ئیستراحەت و بەفەراهەم بوونی کاتێکی زۆر، ئەوەی دەیەوێت بینووسێتەوە. وەک ئاماژەشی پێداوە، کەسانێکی زۆر هاوکاری ئەم کارە مێژووییەیی بوون. پرسیارەکە لەوەوە دەست پێدەکات، ئەگەر ئیسماعیل بێشکچی نەبایە چی دەبوو؟ جا لەبوونی زیاتریش وەک کەسایەتییەکی کاریگەر، توانیوویەتی هاوشێوەی کوردەکانی زیندان و بگرە زۆر جاران لەوان زیاتریش ڕووبەڕووی ئەشکەنجە و لێدان و ئیهانەکردن ببێتەوە، بەچەشنێک کەدەشیا لەهەر ساتێکدا پەشیمان ببێتەوەو ببێتەوە بەبەشێک لەسیستمی دەسەڵاتدارێتی فەرمی تورکی. کەچی لەمنجڕیی و سووربوونیدا گشت سنوورەکانی تێپەڕکرد و توانی بگاتە ئاست مرۆڤی کامڵ، ئەو کامڵبوونەی کەتژییە بەویژدانێکی زیندوو، ویژدانێک کەدەتوانێت بەرانبەر بەلێپرسراوەکانی دەوڵەت بڵێت، ئێوە کاتێک وەک هۆزێکی کۆچەری بەرەو ئێرە هاتن؛ کێ لێرەدا دەژیا؟! خوێندنەوەی ئەم کتێبەی برای ئەزیزم کاک محەمەد عزەدین کردوویەتییە کوردی، بۆ هەر کەسێک کەبیەوێت دیوێکی تری مێژووی ڕووداوەکانی ناوچەکە ببینێت زەروورەتەو ئەم پیاوە چونکە خۆی تورکە توانیوویەتی لەدەرەوەی خۆمانەوە خوێندوەمان بۆ بکات، تەنانەت زۆر بەگرنگیشەوە توانیوویەتی سەرنجی ڕاو و بۆچوونی ئەنترۆپۆلۆگێکی ئەمریکی بەنموونە بهێنێتەوە، لەلاپەڕە٤٧٤-٤٧٧دا ئاماژەی پێدراوەو نامەوێت کتومەتی بابەتەکە وەک خۆی بنووسمەوەو پێم باشترە خوێنەرانێک کەمەبەستیانە خۆیان ئەوداڵی خوێندنەوەی ببن. بەڵام خولاسەی باسەکە ئیسماعیل بێشکچی ساڵی ١٩٩١، لەگەڵ پارێزەر سەرحەد بوجاک دەچێتە کتێب فرۆشییەکەی فورات و لەوێ لەگەڵ ئەنترۆپۆلۆگێکی ئەمریکی یەکتردەناسن و دواجار ئەمریکییەکە باسی کەمووکووڕییەکانی کوردی بۆ دەکات، بەبەراورد لەگەڵ هۆزێکی کینیایی، باسی ئەوەی بۆ دەکات چۆن لەکینیا میوانی سەرۆک هۆزێکیان بووەو کاتێک لەدووری چەند مەترێک لەچادرەکە چەند بەرد و دارێک کەسەرنجی ڕادەکێشن؛ هەڵدەستێت و دەیخاتە نێو کۆڵەپشتەکەیەوە، بەڵام تەسەوور ناکات، کاتێک سەرۆک هۆزەکە لێی تووڕە دەبێت و پێی دەڵێت؛ بۆت نییە لق و پۆپی ئەو دارە بشکێنیت و لقە شکاوەکانیش بخەیتە نێو کۆڵەپشتەکەتەوە... لەدرێژەی قسەکانیدا پێی دەڵێت، شتی ترمان هەیە دەتوانێت لەگەڵ خۆتدا بیبەیت، بەڵام نابێت، دەستکاری سروشتمان بکەیت، چونکە ئەو سروشتە بۆ مناڵەکانمان دەمێنێتەوە....
بەڵام هەمان ئەمریکی کاتێک لەباکوری کوردستان لەدەوروبەری شاری سیرت، خەریکی لێکۆڵینەوەیەو شتێک دەدۆزێتەوەو لەسککە دەچێت.. کاتێک لەخەڵکەکە دەپرسێت، ئایا دەتوانم هەڵیبگرم.. تووشی شۆک دەبێت، کاتێک خەڵکەکە پێی دەڵێن، ئەگەر دەتەوێت، هەندێکی دیکەشت دەدەینێ و هەر بەڕاستی زۆر سککە و پارچەی گرنگی ئەرکۆلۆژی بۆ دەهێنن!؟
کتێبی هونەر و ئەندێشە
💡ناساندنی کتێب 📖یادەوەرییەکان ✍🏻ئیسماعیل بێشکچی وەرگێڕ: محەمەد عزەدین 680لاپەڕە/فام ئەم بیرەوەرییانە ئاشنامان دەکات بەزوڵم و ستەم و دڵڕەشی تورک بەرامبەر بەکورد،هەوڵی تواندنەوەی کوردان هەمیشە دراوە و هەندێکجار کوردەکان خۆیان یارمەتیدەر و داردەستبوون،بێشکچی…
بۆ ئیسماعیل بێشکچی
____
دارێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین شەقامێکی "دیار بەکر"
بە ناوی تۆوە ناو بنێین.
گوڵێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین باخچەیێکی نێو "قامیشلی"
بە ناوی تۆوە ناو بنێین.
شیعرێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین کتێبخانەیێکی "سابڵاخ"
بە ناوی تۆوە ناو بنێین.
بەردێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین پەیکەرێکت
لە سنگی "بابەگوڕگوڕ"دا بۆ داتاشین
دوایی "کوردستان"یش وتی:
ئەوەی ئێستاکە ئێمە ئەتوانین بیکەین
هەر ئەوەیە
وەک گوڵ و شیعر و ئازادی
لە گیانماندا هەڵتگرین!
✍🏻شێرکۆ بێکەس
____
دارێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین شەقامێکی "دیار بەکر"
بە ناوی تۆوە ناو بنێین.
گوڵێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین باخچەیێکی نێو "قامیشلی"
بە ناوی تۆوە ناو بنێین.
شیعرێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین کتێبخانەیێکی "سابڵاخ"
بە ناوی تۆوە ناو بنێین.
بەردێ وتی:
ئێمە ئێستاکە ناتوانین پەیکەرێکت
لە سنگی "بابەگوڕگوڕ"دا بۆ داتاشین
دوایی "کوردستان"یش وتی:
ئەوەی ئێستاکە ئێمە ئەتوانین بیکەین
هەر ئەوەیە
وەک گوڵ و شیعر و ئازادی
لە گیانماندا هەڵتگرین!
✍🏻شێرکۆ بێکەس
کتێبی هونەر و ئەندێشە
Photo
ناساندنی کتێب
📖والدن
✍🏻هنری دیوید ثورو
400صفحە/روزنە
.
.
.
والدن درباره دوران تنهایی نویسنده در اطراف دریاچه والدن ماساچوست است. در این کتاب، که مشهورترین اثر ثورو به شمار میرود، او از ۲۶ ماه تنهایی خود میگوید که طی این مدت با حاصل دسترنج خود زندگی کرده و توضیح میدهد که چرا او زندگی ابتدایی در طبیعت را برگزیده و این امید را داشته که خوداندیشی در این دوران به او برای درک جامعه کمک کند.
کتاب در هجده فصل تنظیم شده است که هر کدام به موضوعی اختصاص دارد؛ بعضی مانند «مزرعۀ لوبیا»، «برکهها»، «همسایگانی از وحوش» و عمدتاً توصیفی هستند و مابقی مانند «اقتصاد» و «قوانین متعالیتر» ساختاری بیانی و استدلالی دارند. هرچند که صدر تا ذیل مایههای اصلی کتاب در نظمی ممتد به رشته درآمده باشد، اینگونه هم نیست که این اثر چارچوب اصلی گزارشی که قرار بود باشد، یعنی گزارش تجربۀ تقریباً غیرمتعارف او از زندگی بینهایت ساده، را حفظ نکند.
والدن نوشته شده توسط دیوید ثورو نویسنده ی پیرو فلسفه ی تعالی گرایی ، بخشی از اعلامیه استقلال ، آزمایشی اجتماعی ، سفری برای کشف معنوی ، طنز و نیز کتابچه ی راهنمای اعتماد به نفس است. والدن که در سال 1854 منتشر شده است، جزئیات مربوط به تجربیات ثورو در طول دو سال زندگی در یک کابین که وی در نزدیکی دریاچه ی والدن ، در میان جنگلی که متعلق به دوست و مربی اش رالف والدو امرسون ، در نزدیکی کنکورد ماساچوست بود است. ثورو قصد نداشت مثل یک معتکف مردم گریز زندگی کند ، او به طور مرتب بازدید کننده هایی داشت و بازدیدهای خود را پس می داد. در عوض ، او امیدوار بود که خود را از جامعه جدا کند تا درک عینی تری از آن به دست آورد. زندگی ساده و خودکفایی از دیگر اهداف ثورو بود و کل این پروژه با الهام از فلسفه ی تعالی گرایی مضمون اصلی دوره رمانتیک آمریکا بود. همانطور که ثورو در کتاب خود روشن کرد ، کابین او در بیابان نبود بلکه در حاشیه شهر بود ، در حدود دو مایل (3 کیلومتر) از خانه خانواده. قصد ثورو در زمان حضورش در والدن انجام این آزمایش بود: آیا او با از بین بردن تمام تجملات فوق العاده و سطحی ، زندگی ساده و در شرایطی کاملا تقلیل یافته ، می توانست زنده بماند ؟ حتی ممکن است که شکوفا شود؟ او به والدن رفت برای فرار کردن از چیزی که خودش آن را "تمدن بیش از حد" می نامید ، او در جستجوی چیزی "خام" و "لذت وحشیانه" بیابان بود ، او مقادیر قابل توجهی از وقت خود در آنجا را نیز صرف خواندن و نوشتن کرد و طی تقریبا ده سال هشت پیش نویس مختلف تهیه کرد. هنگامی که والدن برای اولین بار در سال 1854 منتشر شد موفقیت متوسطی بود. فروش خوبی داشت و در بین داوران مورد استقبال خوبی قرار گرفت. پس از انتشار والدن ، ثورو زمان خود در والدن را چیزی بیش از یک آزمایش دانست.
📖والدن
✍🏻هنری دیوید ثورو
400صفحە/روزنە
.
.
.
والدن درباره دوران تنهایی نویسنده در اطراف دریاچه والدن ماساچوست است. در این کتاب، که مشهورترین اثر ثورو به شمار میرود، او از ۲۶ ماه تنهایی خود میگوید که طی این مدت با حاصل دسترنج خود زندگی کرده و توضیح میدهد که چرا او زندگی ابتدایی در طبیعت را برگزیده و این امید را داشته که خوداندیشی در این دوران به او برای درک جامعه کمک کند.
کتاب در هجده فصل تنظیم شده است که هر کدام به موضوعی اختصاص دارد؛ بعضی مانند «مزرعۀ لوبیا»، «برکهها»، «همسایگانی از وحوش» و عمدتاً توصیفی هستند و مابقی مانند «اقتصاد» و «قوانین متعالیتر» ساختاری بیانی و استدلالی دارند. هرچند که صدر تا ذیل مایههای اصلی کتاب در نظمی ممتد به رشته درآمده باشد، اینگونه هم نیست که این اثر چارچوب اصلی گزارشی که قرار بود باشد، یعنی گزارش تجربۀ تقریباً غیرمتعارف او از زندگی بینهایت ساده، را حفظ نکند.
والدن نوشته شده توسط دیوید ثورو نویسنده ی پیرو فلسفه ی تعالی گرایی ، بخشی از اعلامیه استقلال ، آزمایشی اجتماعی ، سفری برای کشف معنوی ، طنز و نیز کتابچه ی راهنمای اعتماد به نفس است. والدن که در سال 1854 منتشر شده است، جزئیات مربوط به تجربیات ثورو در طول دو سال زندگی در یک کابین که وی در نزدیکی دریاچه ی والدن ، در میان جنگلی که متعلق به دوست و مربی اش رالف والدو امرسون ، در نزدیکی کنکورد ماساچوست بود است. ثورو قصد نداشت مثل یک معتکف مردم گریز زندگی کند ، او به طور مرتب بازدید کننده هایی داشت و بازدیدهای خود را پس می داد. در عوض ، او امیدوار بود که خود را از جامعه جدا کند تا درک عینی تری از آن به دست آورد. زندگی ساده و خودکفایی از دیگر اهداف ثورو بود و کل این پروژه با الهام از فلسفه ی تعالی گرایی مضمون اصلی دوره رمانتیک آمریکا بود. همانطور که ثورو در کتاب خود روشن کرد ، کابین او در بیابان نبود بلکه در حاشیه شهر بود ، در حدود دو مایل (3 کیلومتر) از خانه خانواده. قصد ثورو در زمان حضورش در والدن انجام این آزمایش بود: آیا او با از بین بردن تمام تجملات فوق العاده و سطحی ، زندگی ساده و در شرایطی کاملا تقلیل یافته ، می توانست زنده بماند ؟ حتی ممکن است که شکوفا شود؟ او به والدن رفت برای فرار کردن از چیزی که خودش آن را "تمدن بیش از حد" می نامید ، او در جستجوی چیزی "خام" و "لذت وحشیانه" بیابان بود ، او مقادیر قابل توجهی از وقت خود در آنجا را نیز صرف خواندن و نوشتن کرد و طی تقریبا ده سال هشت پیش نویس مختلف تهیه کرد. هنگامی که والدن برای اولین بار در سال 1854 منتشر شد موفقیت متوسطی بود. فروش خوبی داشت و در بین داوران مورد استقبال خوبی قرار گرفت. پس از انتشار والدن ، ثورو زمان خود در والدن را چیزی بیش از یک آزمایش دانست.
دەبم بە چرا، گوێلێ تیشک دەپرژێنم بەسەر یەک بە یەکی دەوەنەکانی سەر ڕێگاکەتدا.
هەموو تەمەنم ، ڕۆژ و مانگ و ساڵی لێوانلێوە لە خۆشەویستی تۆ
خۆشم ئەوێت نیشتمانم
هەموو تەمەنم ، ڕۆژ و مانگ و ساڵی لێوانلێوە لە خۆشەویستی تۆ
خۆشم ئەوێت نیشتمانم