Telegram Web Link
📗بزودی از نشر هونار عرضه می‌گردد


🎭نمایشنامه
#از_دوستت_دارم_شعری_نوشته_من_نیست
اثر: #روزبه_حسینی


‌‎#نشر_هونار
@hoonaarpublication
#نشر_هونار
ناشر حوزه ادبیات
با تمرکز بر شعر و داستان


https://www.hoonaar.com/
Forwarded from نشر هونار
‎مجموعه شعر
سفر با بال‌های شعر
‌‎«از شرق تا غرب»
.
چاپ اول زمستان ۱۴۰۲ | ۲۷۸ صفحه
گردآوری و ترجمه: #ضیاءالدین_خسروشاهی
.
هنر و ادبیات را می‌توان پل ارتباطی مشترک معنوی بین انسان‌ها به حساب آورد، که بی‌مرز و حصار به هم می‌رسند. اصل پایداری وجه مشترک زندگانی را امکان‌پذیر می‌سازد. آدمی را از درون سلول تنهایی رهانیده و به میان میدان بی‌حد و حدود جهانی همنوعانش وارد می‌سازد.
این مجموعه سیر و سفری است دور زمین از -کشور آفتاب- ژاپن و به بلندقامتی کوه فوجی، تا به غرب جنگل‌های سبز آمازون.
تحت فهرست زیر:
‌‎شعر ژاپن
‌‎شعر چین
‌‎شعر هند
‌‎شعر افغانستان
‌‎شعر ایران
‌‎شعر ترکیه
‌‎شعر عرب
‌‎شعر اروپا
‌‎شعر آفریقا
‌‎شعر آمریکا
‌‎شعر آمریکای لاتین
‌‎و گزیده‌ای از کتاب «نقطه و ویرگول»


#نشر_هونار
@hoonaarpublication
📙بزودی از نشر هونار عرضه می‌گردد.
"تاریخ هنر با ۲۱ گربه"

نویسنده در این کتاب با ترکیب دو علاقه خود یعنی هنر و گربه‌ها، ویژگی‌های اساسی‌ جنبش‌های هنری مهم را با خلاقیت خود به شکلی تاثیرگذار معرفی کرده تا درک و دریافت جذاب‌تری از آثار هنری داشته باشیم.


#تاریخ_هنر_با_۲۱_گربه
نویسنده: #نیا_گولد
مترجم: #نیما_ظاهری



‌‎#نشر_هونار
@hoonaarpublication
خرید اینترنتی کتاب جدید هونار #تاریخ_هنر_با_۲۱_گربه با ترجمه #نیما_ظاهری از سایت سی‌بوک

https://www.30book.com/Book/166972
#داستانک


یک روز صبح «بودا» در بین شاگردانش نشسته بود که مردی به جمع آنان نزدیک شد و پرسید:
 آیا خدا وجود دارد؟
«بودا» پاسخ داد:
بله، خدا وجود دارد.
بعد از ناهار سروکله‌ی مرد دیگری پیدا شد که پرسید:
 آیا خدا وجود دارد؟
«بودا» پاسخ داد:
نه، خدا وجود ندارد.
اواخر روز مرد سومی همین سؤال را از «بودا» پرسید. پاسخ بودا به او چنین بود:
خودت باید این را برای خودت روشن کنی.
یکی از شاگردان گفت:
استاد این منطقی نیست. شما چطور می‌توانید به یک سؤال سه جواب بدهید؟
بودا که به روشن‌بینی رسیده بود، پاسخ داد:
چون آنان سه شخص مختلف بودند و هرکس از راه خودش به خدا می‌رسد: عده‌ای با اطمینان، عده‌ای با انکار و عده‌ای با تردید.


@hoonaarpublication
📣مژده به همراهان گرامی هونار

به پاس همراهی شما عزیزان کتاب #تاریخ_هنر_با_۲۱_گربه از طریق لینک اختصاصی زیر فقط جهت اعضاء محترم کانال با ۱۵٪ تخفیف و ارسال پستی رایگان فقط تا ۲۵ شهریور در نظر گرفته شده است.

بخصوص برای شما عزیزانی که به دو موضوع جذاب «هنر» و «گربه‌ها» علاقمندید. 🙌


🔗https://zarinp.al/626092
🔖
کد تخفیف ویژه کانال

➡️Pub-021summer


۱۵درصد تخفیف
📮پست رایگان
🗓️۱۳-۲۵ شهریور


#نشر_هونار
@hoonaarpublication
📕رُمان #نام_او_مرجان که پیشتر در خرداد ماه با همکاری ‌مجله بخارا در برنامه‌ای از شب‌های بخارا معرفی شده بود بالاخره بعد از انتظار طولانی جهت اخذ مجوز، به‌زودی عرضه می‌شود.

این کتاب از خانم #شهزاده_ن_ایگوآل جامعه‌شناس، مدرس و رمان‌نویس ایرانی‌الاصلِ ساکن ترکیه و اسپانیا و عضو انجمن نویسندگان ترکیه؛ با ترجمه #رویا_پورمناف از ترکی استانبولی و ویراستاری یاسر نوروزی به مرحله چاپ رسید.

ایگوال در رمان جدید خود برگرفته از داستانی واقعی؛ سرنوشت هزاران لهستانی‌ که در جریان جنگ جهانی دوم و اشغال سرزمینشان توسط سربازان روسیه مجبور به ترک وطن خود شده و به زور به سیبری فرستاده شده و نهایتا به ایران رسیدند را در قالب درامی شاعرانه روایت می‌کند.

از این نویسنده کتاب «اشک‌های اصفهان» با ترجمه نازلی علمی پیشتر در نشرهونار منتشر گردیده است.



‌‎#نشر_هونار
@hoonaarpublication
📣آغاز پیش فروش رُمان
#نام_او_مرجان
به مدت دو هفته
🗓️ ۱۷-۳۱ شهریور ۱۴۰۳
٪۱۵ تخفیف
📬ارسال رایگان

لینک خرید:
🔗 https://zarinp.al/627151

کد تخفیف:
Pub-297summer


@hoonaarpublication
‎رمان #نام_او_مرجان دومین رمان ترجمه شده از شهزاده ایگوآل در ایران برگرفته از داستان واقعی سرنوشت آن دسته از آوارگان لهستانی‌ در جنگ جهانی دوم است که به اجبار از وطن کوچ کرده و از اردوگاه‌های وحشتناک سیبری به ایران رسیدند و مهمان‌نوازی ایرانیان به کالبد آنها جان تازه‌ای دمید و بعضا تا آخر عمر در همینجا زندگی کردند، از جمله #هلنا_استلماخ که در تهران چشم از جهان فروبست و در گورستان کاتولیک‌های دولاب به خاک سپرده شد. زنی که در زمان حیاتش تمام زندگی‌اش را در کتابی به نام از ورشو تا تهران شرح داد و سفارت لهستان در تهران به او نشان افتخار اهدا کرد و در شب ایران و لهستان در سال۱۳۹۲ سخنرانی و از او تجلیل شد.
🔻
#شهزاده_ن_ایگوآل، جامعه‌شناس، رمان‌نویس و مدرس ترک‌زبانِ متولد تهران، عضو انجمن نویسندگان ترکیه است. تاکنون از او مقالات متعددی دربارۀ فرهنگ ایران منتشر شده و دوره‌ها و سمینارهای متنوعی در ترکیه با موضوع ایران‌شناسی داشته؛ همچنین برگزاری تورهای گردشگری ادبی به ایران را در کارنامه فعالیت‌هایش دارد.
🔻
‎ هفت رمان از او منتشر شده و جایزۀ «بهترین رمان سال» را از انجمن نویسندگان ترکیه دریافت کرده است.
🔻

#نام_او_مرجان
#شهزاده_ن_ایگوآل
مترجم: #رویا_پورمناف
ویراستار: #یاسر_نوروزی

‌‌‌‎#نشر_هونار
@hoonaarpublication
Forwarded from نشر هونار
زین خوشتَرت کجا
خبری در زَند که دوست

سر بی‌خبر بِه ما زد
و اَز ما خبر گرفت...


#روز_شعر_و_ادب_پارسی
و روز بزرگداشت استاد #شهریار گرامی باد
📸فرید اسلامی

@hoonaarpublication
‎ به راحل و سارا فکر می‌کنم. مجادلۀ راحل در واقع مجادلۀ همۀ پناهنده‌ها بود. کسانی که از خانه‌های‌شان رانده شدند، اسیر شدند، به حال خود رها شدند تا بمیرند و به قتل رسیدند و در نهایت صدها هزار نفری که مجبور به مهاجرت شدند... برای هر انسانی خاک زادگاهش نایاب و با ارزش است. آسمان شهرش نظیر ندارد؛ خواه روستا باشد، خواه شهر. آنجا وطن است. چون آنجا چشم گشوده است. گرد و خاک چیزهایی که این‌ طرف، آن‌ طرف خانه‌اش چیده را می‌گیرد. شاخه‌های خشک باغچه‌اش را می‌برد، درخت‌ها را هرس می‌کند و منتظر بهار می‌شود. و بوی باران شهرش را چون بوی نان به درون خود می‌کشد. نمی‌خواهد عزیزانش سر سوزنی آسیب ببینند. اگر کسی عزیزانش را ناراحت کند، او هم ناراحت می‌شود. حتی بعضی وقت‌ها دشمن می‌شود...
سپس یک روز -
2025/10/01 11:07:58
Back to Top
HTML Embed Code: