Telegram Web Link
2⃣4⃣

- clear / clean up the mess
جمع و جور کردن آشفتگی
🦠help me clear up the mess
کمکم کن تا این آشفتگی رو جمع و جور کنم
- on me
همراهم
🦠I don't have any money on me
هیچ پولی همراهم ندارم
- ask for trouble
دنبال دردسر گشتن
🦠he knows Mom doesn't like it when he stays out this late . he's asking for trouble
اون میدونه مامان دوست نداره وقتی اون انقد دیر بیرون میمونه . دنبال دردسر میگرده
- run out
تموم شدن
🦠we are running out of time
وقتمون داره تموم میشه
🦠my contract runs out in September
قرارداد من توی سپتامبر تموم میشه
- give s.b a hug
بغل کردن کسی
🦠come here and give me a big hug
بیا اینجا و محکم بغلم کن
- fat chance (of that )
عمرا
🦠you can go to bed now and sleep easy "." fat chance "
میتونی بری رختخواب الان و راحت بخوابی ' . ' عمرا '
- give it a shot/ try
امتحان کردن
🦠you should give painting a shot
تو باید رنگ کردن رو امتحان کنی

- that is to say
ینی
🦠our friends , that is to say our son's friends, will meet us at the airport
دوستامون ، ینی دوستای پسرمون ، مارو توی فرودگاه ملاقات میکنن

- back (to/at) square one
برگشتن سرخونه اول
🦠if this plan doesn't work we're back to square one
اگه این نقشه کار نکنه ، برمیگردیم سر خونه اول
-230. I 'm afraid ( that )
متاسفانه
🦠 I' m afraid you've come to the wrong address
متاسفانه به یه ادرس اشتباهی اومدی

@speakingg کلمه و جمله
@idiom_1 اصطلاح
@phrasal_verbb فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#24
2⃣5⃣

- I'm flattered
شرمنده شدم
🦠 we were flattered by all the attention
بخاطر همه توجهات شرمنده شدیم
- through thick and thin
توی پستی ها و بلندیها
🦠 families stick together through thick and thin
خانواده ها توی پستی ها و بلندیها کنار هم میمونن
- put the blame on s.b
مقصر کردن کسی
🦠don't put the blame on me for your mistakes
تقصیرو گردن من ننداز بابت اشتباهاتت

- short of
فاقد ...
🦠I'm a little short of cash right now , so I can't lend you anything
الان یکم بی پولم ، نمیتونم چیزی بهت قرض بدم

- after all
بعد از همه این حرفا
🦠we are friends after all
هرچی باشه ، ما باهم دوستیم

- pay (s.b ) a visit / a call
سرزدن به
🦠I decided to pay my folks a visit
تصمیم گرفتم به خانوادم سر بزنم

- lie on the bed you have made
هرکسی که خربزه میخوره ، پای لرزشم میشینه

- don't be such a chicken
ترسو نباش
- in dispute
قابل بحث

🦠 I don't think her ability is in dispute - what I question is her attitude
فکر نمیکنم تواناییش قابل بحث باشه ، سوال من روششه
250.I was born a loser
بازنده به دنیا اومدم ( شانس ندارم )

@speakingg 🌲 کلمه و جمله
@idiom_1 🌳اصطلاح
@phrasal_verbb 🌲فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#25
2⃣6⃣

- big deal
مسیله مهم
🦠It 's no big deal if you can't pay me back right now
مهم نیست اگر الان نمیتونی پولمو پس بدی

- get together
دور هم جمع شدن
🦠we must get together for a drink sometime
ما باید یه روزی واسه یه نوشیدنی دور هم جمع شیم
- be there for s.b
از کسی حمایت کردن
🦠best friends are always there for each other in times of trouble
دوستای صمیمی همیشه پشت همدیگه ان در مواقع مشکلات
- get away with murder
قسر در رفتن
🦠she lets those kids get away with murder
اون اجازه میده به اون بچه ها که قسر در برن
- keep your fingers crossed🤞
دعا کردن
🦠we're keeping our fingers crossed that he'll be healthy again very soon
ما داریم دعا میکنیم که اون دوباره خیلی زود سالم بشه

- give (one / it ) a break
بیخیال بابا(گیر نده )
🦠give her a break - she was only 5 minutes late
بیخیال بابا ، اون فقط ۵ دقه دیرکرد
- one's cake is dough
هرچی رشته بودم پنبه شد (هدر رفت )
🦠I know you worked really hard on this project but it look(s) like your cake is dough
میدونم تو خیلی سخت روی این پروژه کار کردی اما انگار زحمتت هدر رفت
- it is as easy as a cake / ABC / pie
خیلی آسونه
- I'm in the middle of (doing) s.th
وسط (انجام ) چیزی
🦠can I call you back - I'm in the middle of a meeting
میتونم بعدا زنگ بزنم ؟ وسط یه جلسه هستم

260 . go to waste
هدر رفتن
🦠don't let all this food go to waste
اجازه نده همه این غذاها هدر بره

@speakingg کلمه و جمله
@idiom_1 اصطلاح
@phrasal_verbb فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#26
2⃣7⃣

- rainy day
روز مبادا
🦠save your money for a rainy day
پولتو برای روز مبادا نگه دار
- in the 1st place
از اولشم
🦠I wish I'd never got involved in the 1st place
ای کاش هرگز از اولشم درگیر نشده بودم
- open your heart ( to me )
با من درد و دل کن
- to take advantage of s.th
از فرصت چیزی استفاده کردن
🦠we took advantage of warm weather and did some yard work
از هوای گرم استفاده کردیمو چندتا کار توی حیاطی رو انجام دادیم
-( have a ) command of s.th
تسلط داشتن به چیزی
🦠he's studied in the US and has a good command of En
اون توی آمریکا درس خونده و تسلط خوبی به انگلیسی داره
- he spend money like water
مثل ریگ پول خرج میکنه
- you were as hungry as a bear
خیلی گرسنه ای
- he's rolling in money
پولش از پارو بالا میره
- time flies
زمان زود میگذره
🦠time flies when you're having fun
زمان زود میگذره وقتی بهت داره خوش میگذره
270. let's enjoy our time
بیا خوش بگذرونیم

@speakingg کلمه و جمله
@idiom_1 اصطلاح
@phrasal_verbb فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#27
2⃣8⃣

- don't judge a book by its cover
از روی ظاهر آدما قضاوت نکن
- in other words
به عبارت دیگه
🦠she said the movie was abit predictable . in other words , she didn't like it
اون گفت که فیلم یکم قابل پیش بینی بود . به عبارت دیگه،خوشش نیومد
- as a matter of fact
در واقع
🦠 as a matter of fact , I was talking to him
در واقع ، داشتم باهاش صحبت میکردم
- look on the bright side
به نیمه پر لیوان نگاه کن
🦠I always try to look on the bright side of life
من همیشه سعی میکنم به نیمه پر زندگی نگاه کنم
- I had a hard time
درگیر بودم
🦠vegetarians often have a hard time of it when it comes to eating out
گیاهخوارا اغلب با این موضوع مشکل دارن وقتی صحبت از بیرون غذا خوردن میشه (رستوران )
- the last but one
یکی مونده به آخر
🦠I 'm almost finished - this is the last but one box to empty
تقریبا تموم کردم ، این جعبه یکی مونده به آخره برای خالی کردن
-she's behind the times
از دنیا عقبه ( مد ، تکنولوژی ، اطلاعات )
🦠the entire country is behind the times when it comes to protecting the environment
کل کشور از دنیا عقبن وقتی حرف از حفاظت از محیط زیست میشه
- it's on the tip of my tongue
نوک زبونمه
🦠her name is on the tip of my tongue , just give me a minute , I'll remember it
اسمش نوک زبونمه ، یه دقه وقت بده ، یادم میاد الان

- have a word
صحبت کردن
🦠can I have a word with you ?
میتونم باهات صحبت کنم ؟
-280. under the weather
مریض
🦠you look abit under the weather
یکم مریض بنظر میرسی
@speakingg کلمه و جمله
@idiom_1 اصطلاح
@phrasal_verbb فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#28
2⃣9⃣

- give or take
کم و زیادش
🦠it'll be ready at 6:00 , give or take a few minutes
ساعت ۶ حاضره ، حالا چند دقه اینورو اونور

- put it on my tab
بذار به حساب من
🦠I'll put it on your tab and you can pay tomorrow
به حسابت میزنم و فردا میتونی پرداخت کنی

- money doesn't buy happiness
پول خوشبختی نمیاره

🦠the high rate of depression among lottery winners proves that money can't buy happiness
میزان بالای افسردگی میون برندگان قرعه کشی نشون میده پول نمیتونه خوشبختی بیاره
- you shouldn't live beyond your means
نباید بیشتر از درآمدت خرج کنی

🦠if you keep living beyond your means , you'll deplete your bank account before you know it
اگر بیشتر از درآمدت خرج کنی ، حساب بانکیتو خالی میکنی قبل اینکه به خودت بیای

-285. money is the root of all evil
پول ریشه همه بدبختیاس

@speakingg کلمه و جمله
@idiom_1 اصطلاح
@phrasal_verbb فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#29
3️⃣0️⃣

- costs a fortune
خیلی گرونه
🦠the trip costs a fortune
سفره خیلی گرون درمیاد
- go from rags to riches
از فرش به عرش رسیدن
🦠she went from rags to riches overnight and is now one of the wealthiest women in the city
اون یه شبه از فرش به عرش رسید و الان یکی از زنای پولدار شهره
- buy
باور کردن
🦠i can't buy this excuse
این بهونه رو نمیتونم باور کنم

- business is way too slow / good
بازار خیلی خرابه ؛ خوبه
🦠business was slow during the third week of the last month
کاسبی هفته سوم ماه پیش خراب بود

-290. I have no clue / idea
نمیدونم
🦠he doesn't have a clue about how to fix a car
اون نمیدونه چطور یه ماشینو تعمیر کنه

@speakingg 🥗 کلمه و جمله
@idiom_1 🌮 اصطلاح
@phrasal_verbb 🥗 فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#30
3⃣1️⃣

- the good old day(s )
یاد روزای خوب بخیر
- it suck(s) !
گندش بزنن
🦠if you ask me , the whole thing suck(s )
اگه از من بپرسی ، همه اون چیز مذخرفه

- tell me about it !
نگو که خودم میدونم
🦠going on vacation with 3 kids is a lot of work '. " tell me about it "
مسافرت رفتن با ۳ تا بچه کار بزرگیه . " نگو که خودم میدونم "
- a man of all trade(s )
همه کاره
🦠my father could fix cars , build furniture and ..., he was a jack of all trades
پدرم ماشین تعمیر میکرد ، مبلمان میساخت ، ....همه کاره بود
-295. practice make(s) perfect
تمرین باعث پیشرفت میشه
🦠don't give up , remember that practice make(s) perfect
تسلیم نشو ، یادت باشه که تمرین باعث پیشرفته


@speakingg 🍃
کلمه و جمله از صفر +ویس
@idiom_1 🍃
اصطلاح + ویس
@phrasal_verbb 🍃
فعل عبارتی + ویس

مدرس : راضیه کرد
#31
3⃣2️⃣

- have the time of my life
بهم خوش بگذره
🦠we had the time of our lives at the party
توی مهمونی بهمون خوش گذشت
- I am in
پایه ام
- pull oneself together
آروم کردن خود بعد از ناراحتی زیاد
🦠I know she's upset but it's time for her to pull herself together and stop crying
میدونم که ناراحته اما وقتشه خودشو جمع و جور کنه وگریه نکنه

- round of applause
تشویق
🦠the passengers gave the pilot a round of applause
مسافرا ، خلبانو تشویق کردن

- 300. against the clock
عجله داشتن
🦠I'm against the clock
وقت زیادی ندارم

@speakingg 🪺 کلمه و جمله
@idiom_1 🪺 اصطلاح
@phrasal_verbb 🪺فعل عبارتی

مدرس : راضیه کرد
#32
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
2025/06/27 21:16:37
Back to Top
HTML Embed Code: