منتهى الإرادات
❁ كتب المتأخرين في اللغة أحسن، وأحسنها كتب ابن هشام (ت٧٦١): «وجماعة المتأخرين الذين جاؤوا بمذهبهم في الاختصار والاستيعاب لجميع أبواب العلم، فوضعوا أهم كتب النحو والصرف وأكملها وأدقها وأكثرها تهذيبًا وتنقيحًا، ومن أشهرهم الزمخشري صاحب (المفصل) في النحو، وابن…
❁ منشئ علم البلاغة، وكتب المتأخرين فيها:
«ولكن أول من تصدى لاستيعاب هذه البحوث الثلاثة في مؤلف مستقل هو أبو هلال العسكري في كتابه (الصناعتين)، ثم جاء من بعده عبدالقاهر الجرجاني فميَّز بحوث المعاني من بحوث البيان، وردَّ مسائل كلٍّ منهما إلى قواعد مضبوطة سهلة المأخذ، فكان بذلك المنشئ الحقيقي لهذين العلمين، ثم خلَف من بعده خَلْفٌ من الأعاجم كتبوا في هذه العلوم بأساليب ركيكة أساءت إلى البلاغة أكثر مما أحسنت إليها، ومن هؤلاء السكاكي الذي وقف قسمًا كبيرًا من كتابه (مفتاح العلوم) على المعاني والبيان البديع، والخطيب القزويني الذى لخَّص هذا القسم في كتابه (تلخيص المفتاح)»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
زعلان مرة مولانا العم علي 😅
#الكتب #لسان_العرب
«ولكن أول من تصدى لاستيعاب هذه البحوث الثلاثة في مؤلف مستقل هو أبو هلال العسكري في كتابه (الصناعتين)، ثم جاء من بعده عبدالقاهر الجرجاني فميَّز بحوث المعاني من بحوث البيان، وردَّ مسائل كلٍّ منهما إلى قواعد مضبوطة سهلة المأخذ، فكان بذلك المنشئ الحقيقي لهذين العلمين، ثم خلَف من بعده خَلْفٌ من الأعاجم كتبوا في هذه العلوم بأساليب ركيكة أساءت إلى البلاغة أكثر مما أحسنت إليها، ومن هؤلاء السكاكي الذي وقف قسمًا كبيرًا من كتابه (مفتاح العلوم) على المعاني والبيان البديع، والخطيب القزويني الذى لخَّص هذا القسم في كتابه (تلخيص المفتاح)»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
زعلان مرة مولانا العم علي 😅
#الكتب #لسان_العرب
❁ أثر علم القراءات في علوم اللغة:
«وأهمية هذه البحوث من الناحية اللغوية ترجع إلى الأمرين الآتيين:
أولا: أنها تقفنا على كثير من نواحي اللهجات العربية في صدر الإسلام، وذلك أن اختلاف القراءات يرجع بعض أسبابه إلى اختلاف العرب في لهجاتها، وإلى أن الرسول ﷺ كان يقرأ القرآن لكل قبيلة بوحي من الله تعالى بالطريقة التي تتفق مع لهجتها.
ثانيا: أن معظم المؤلفات في القراءات قد اشتملت على بحوث دقيقة قيمة في أصوات اللغة العربية وطبيعتها وصفاتها وأنواعها ومخارجها، والمد وأحكامه ومدته، والغن وضروبه، وتأثر أصوات الكلمة أو الكلمات المتجاورة بعضها ببعض، وما إلى ذلك من مسائل (الفونيتيك) الخاصة باللغة العربية»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #القرآن
«وأهمية هذه البحوث من الناحية اللغوية ترجع إلى الأمرين الآتيين:
أولا: أنها تقفنا على كثير من نواحي اللهجات العربية في صدر الإسلام، وذلك أن اختلاف القراءات يرجع بعض أسبابه إلى اختلاف العرب في لهجاتها، وإلى أن الرسول ﷺ كان يقرأ القرآن لكل قبيلة بوحي من الله تعالى بالطريقة التي تتفق مع لهجتها.
ثانيا: أن معظم المؤلفات في القراءات قد اشتملت على بحوث دقيقة قيمة في أصوات اللغة العربية وطبيعتها وصفاتها وأنواعها ومخارجها، والمد وأحكامه ومدته، والغن وضروبه، وتأثر أصوات الكلمة أو الكلمات المتجاورة بعضها ببعض، وما إلى ذلك من مسائل (الفونيتيك) الخاصة باللغة العربية»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #القرآن
❁ العدوى الصوتية:
«ومن هذا النوع من الأصوات ما يسمونه (العدوى الصوتية) التي تبدو عند الأطفال إذا ضمهم مكانٌ واحد، والتي تلازمهم في معظم مراحل طفولتهم؛ يصوِّت الوليدُ منهم فيثير صوتُه أصواتَ زملائه، ويبكي فيبكي لبكائه الآخرون»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«ومن هذا النوع من الأصوات ما يسمونه (العدوى الصوتية) التي تبدو عند الأطفال إذا ضمهم مكانٌ واحد، والتي تلازمهم في معظم مراحل طفولتهم؛ يصوِّت الوليدُ منهم فيثير صوتُه أصواتَ زملائه، ويبكي فيبكي لبكائه الآخرون»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ الأصوات التي يعبر بها الطفل عن انفعالاته:
«وقد حاول العلامة (شترن Stern) على ضوء ما قام به في هذا الصدد من ملاحظات وتجارب أن يعيِّن نوعَ الصوت الذي يظهر في كل حالة من الحالات الانفعالية المشار إليها، فانتهى بحثه إلى نتائج كثيرة، منها أن حروف اللين مكررةً تعبر عن السرور والحزن، وأن الميم والنون تعبران عن كل ما له علاقة بالأمور الداخلية (الجوع الرغبة...إلخ)، وأن الباء والدال والتاء تعبر عن كل ما له علاقة بالعالم الخارجي»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«وقد حاول العلامة (شترن Stern) على ضوء ما قام به في هذا الصدد من ملاحظات وتجارب أن يعيِّن نوعَ الصوت الذي يظهر في كل حالة من الحالات الانفعالية المشار إليها، فانتهى بحثه إلى نتائج كثيرة، منها أن حروف اللين مكررةً تعبر عن السرور والحزن، وأن الميم والنون تعبران عن كل ما له علاقة بالأمور الداخلية (الجوع الرغبة...إلخ)، وأن الباء والدال والتاء تعبر عن كل ما له علاقة بالعالم الخارجي»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ ارتقاء الطفل اللغوي وعلاقته بفهمه:
«ولذلك تظهر جملُ الطفل في المبدأ عاريةً عن الروابط والحروف كما سبقت الإشارة إلى ذلك، والسبب في هذا راجعٌ إلى أن الطفلَ يسير في ارتقائه اللغوي وفقًا لارتقاء فهمه، فدرجة نموه الفكري في مبدأ هذه المرحلة لا تتيح له أكثر من فهم الكلمات الدالة على أمور حسية يمكن أن يشار إليها، ولذلك اقتصر متنُ لغتِه في هذا الدور على أسماء الذوات، فإذا نما تفكيرُه أمكنه أن يدرك مدلولات الكلمات المعبرة عن أمور معنوية، وحينئذ تظهر في لغته الأفعال (الدالة على الحدث والزمان)، والصفات (الدالة على معنى كلي تتلبس به الذوات بشكل عارض) وما إليهما، ولما كانت الحروف والروابط أدق أنواع الكلمات مدلولا؛ لم يتَح له فهمها إلا في أواسط هذه المرحلة أو أواخرها، فتأخر ظهورها تبعًا لذلك»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«ولذلك تظهر جملُ الطفل في المبدأ عاريةً عن الروابط والحروف كما سبقت الإشارة إلى ذلك، والسبب في هذا راجعٌ إلى أن الطفلَ يسير في ارتقائه اللغوي وفقًا لارتقاء فهمه، فدرجة نموه الفكري في مبدأ هذه المرحلة لا تتيح له أكثر من فهم الكلمات الدالة على أمور حسية يمكن أن يشار إليها، ولذلك اقتصر متنُ لغتِه في هذا الدور على أسماء الذوات، فإذا نما تفكيرُه أمكنه أن يدرك مدلولات الكلمات المعبرة عن أمور معنوية، وحينئذ تظهر في لغته الأفعال (الدالة على الحدث والزمان)، والصفات (الدالة على معنى كلي تتلبس به الذوات بشكل عارض) وما إليهما، ولما كانت الحروف والروابط أدق أنواع الكلمات مدلولا؛ لم يتَح له فهمها إلا في أواسط هذه المرحلة أو أواخرها، فتأخر ظهورها تبعًا لذلك»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ الفرق بين الصغار والكبار في تعلم اللغات:
«والطفل إذا وُلِد من أبوين مختلفي اللغات أخذ عن كلٍّ منهما لغتَه فيصبح ثنائيَّ اللغة، وإذا أتيح للطفل بصفةٍ دائمةٍ في هذا الدور سماع أكثر من لغتين أخذها جميعها عن طريق المحاكاة بدون أن يشعر أنه يتعلم، ووصل في إجادة كلٍّ منها إلى الدرجة نفسها التي يبلغها في لغته الأصلية، فينشأ متعدد اللغات، ومن أجل هذا تختار بعض الأسرات الموسرة لأولادها في هذا الدور مربيات مختلفات اللغات حتى تنتقل إليهم بالمحاكاة جميعُ لغاتهن، ومن الطريف أن الطفل الذي تنتقل إليه عدةُ لغات عن هذا الطريق يتجه من تلقاء نفسه إلى محادثة كلِّ شخصٍ من المختلطين به باللغة التي أخذها عنه أو التي يعرف أنها لغته بدون أن يشعر أنه يتكلم عدة لغات، فقد روى الأستاذ (جويوم) أن طفلًا أبوه ألماني وأمه فرنسية قد أخذ الألمانيةَ عن أبيه والفرنسيةَ عن أمه، وكان إذا طلب إليه أبوه بالألمانية تبليغَ أمرٍ لأمه بلغها ذلك بالفرنسية بدون أن يشعر أنه يترجم إلى لغة أخرى الكلامَ الذي كلفه أبوه تبليغه، وفي هذا يختلف الكبار عن الصغار اختلافًا كبيرًا، فمهما بذل الكبار في تعلم لغة أجنبية من جهود ومهما طالت مدة إقامتهم بين أهلها فلن يصلوا في إجادتها من الناحية الصوتية إلى الدرجة التي يصل إليها الصغار في هذا الدور، والسبب في هذا راجع إلى أن الطفل يلبي في محاكاته داعي غريزته، ويسلك بهذا الصدد طريقًا محببًا إليه، ويسير على أسلوب يتفق مع ألعابه، فيسهل عليه بذل المجهود ويؤتي مجهوده أكله، على حين أن الكبير يتعلم اللغة الأجنبية لغاية خارجة عنها، فيصعب عليه بذل المجهود في هذا السبيل، هذا إلى أن الكبار قد رسخت لديهم عادات كلامية خاصة وتشكلت أعضاء نطقهم بالشكل الذي يلائمها، فيصبح من الصعب عليهم مع هذا اكتساب عادات صوتية جديدة مخالفة لعاداتهم الأولى، وليس الأمر كذلك عند الطفل، فأعضاء نطقه في هذا الدور تكون مرنة قابلة التشكل بمختلف الأشكال»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«والطفل إذا وُلِد من أبوين مختلفي اللغات أخذ عن كلٍّ منهما لغتَه فيصبح ثنائيَّ اللغة، وإذا أتيح للطفل بصفةٍ دائمةٍ في هذا الدور سماع أكثر من لغتين أخذها جميعها عن طريق المحاكاة بدون أن يشعر أنه يتعلم، ووصل في إجادة كلٍّ منها إلى الدرجة نفسها التي يبلغها في لغته الأصلية، فينشأ متعدد اللغات، ومن أجل هذا تختار بعض الأسرات الموسرة لأولادها في هذا الدور مربيات مختلفات اللغات حتى تنتقل إليهم بالمحاكاة جميعُ لغاتهن، ومن الطريف أن الطفل الذي تنتقل إليه عدةُ لغات عن هذا الطريق يتجه من تلقاء نفسه إلى محادثة كلِّ شخصٍ من المختلطين به باللغة التي أخذها عنه أو التي يعرف أنها لغته بدون أن يشعر أنه يتكلم عدة لغات، فقد روى الأستاذ (جويوم) أن طفلًا أبوه ألماني وأمه فرنسية قد أخذ الألمانيةَ عن أبيه والفرنسيةَ عن أمه، وكان إذا طلب إليه أبوه بالألمانية تبليغَ أمرٍ لأمه بلغها ذلك بالفرنسية بدون أن يشعر أنه يترجم إلى لغة أخرى الكلامَ الذي كلفه أبوه تبليغه، وفي هذا يختلف الكبار عن الصغار اختلافًا كبيرًا، فمهما بذل الكبار في تعلم لغة أجنبية من جهود ومهما طالت مدة إقامتهم بين أهلها فلن يصلوا في إجادتها من الناحية الصوتية إلى الدرجة التي يصل إليها الصغار في هذا الدور، والسبب في هذا راجع إلى أن الطفل يلبي في محاكاته داعي غريزته، ويسلك بهذا الصدد طريقًا محببًا إليه، ويسير على أسلوب يتفق مع ألعابه، فيسهل عليه بذل المجهود ويؤتي مجهوده أكله، على حين أن الكبير يتعلم اللغة الأجنبية لغاية خارجة عنها، فيصعب عليه بذل المجهود في هذا السبيل، هذا إلى أن الكبار قد رسخت لديهم عادات كلامية خاصة وتشكلت أعضاء نطقهم بالشكل الذي يلائمها، فيصبح من الصعب عليهم مع هذا اكتساب عادات صوتية جديدة مخالفة لعاداتهم الأولى، وليس الأمر كذلك عند الطفل، فأعضاء نطقه في هذا الدور تكون مرنة قابلة التشكل بمختلف الأشكال»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ قياس نشأة اللغة وتطورها على تطورها عند الطفل:
«يذهب كثيرٌ من العلماء إلى أن المراحل التي يجتازها الطفلُ في أي فرع من فروع حياته تمثل المراحل التي اجتازها النوع الإنساني في هذا الفرع، ويطلق على هذه النظرية اسم نظرية التلخيص أو نظرية هيكل (Heackel)»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
قلتُ: وهو يكثر من إيراد هذا القياس في كتابيه (علم اللغة) و (فقه اللغة).
#لسان_العرب
«يذهب كثيرٌ من العلماء إلى أن المراحل التي يجتازها الطفلُ في أي فرع من فروع حياته تمثل المراحل التي اجتازها النوع الإنساني في هذا الفرع، ويطلق على هذه النظرية اسم نظرية التلخيص أو نظرية هيكل (Heackel)»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
قلتُ: وهو يكثر من إيراد هذا القياس في كتابيه (علم اللغة) و (فقه اللغة).
#لسان_العرب
❁ اللغة الغاية واللغة الوسيلة:
«ومن أهم شعب اللغة الفصحى ما يسمونه لغةَ الأدب، وهي التي تستخدم في الأدب شعره ونثره، وتمتاز هذه الشعبةُ عن أخواتها بأن ما يتخذه غيرُها وسيلةً تتخذه هي غايةً، أو توجه إليه على الأقل أكبر قسط من العناية، ففي جميع الشعب الأخرى (لغة العلوم، لغة الفلسفة، لغة التاريخ...) يتخذ الكلام مجرد وسيلة للتعبير عن الحقائق، أما في هذه الشعبة فيتخذ البيان نفسه غرضًا في ذاته ويوجه إلى تجويده أكبر قسط من المجهود، فأهم ما يقام له وزن في لغة الأدب هو جمال القول، ورقة الأسلوب، وحسن البيان، ورصانة اللفظ، وفصاحة الكلام، وبلاغة التعبير...وهلم جرا»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«ومن أهم شعب اللغة الفصحى ما يسمونه لغةَ الأدب، وهي التي تستخدم في الأدب شعره ونثره، وتمتاز هذه الشعبةُ عن أخواتها بأن ما يتخذه غيرُها وسيلةً تتخذه هي غايةً، أو توجه إليه على الأقل أكبر قسط من العناية، ففي جميع الشعب الأخرى (لغة العلوم، لغة الفلسفة، لغة التاريخ...) يتخذ الكلام مجرد وسيلة للتعبير عن الحقائق، أما في هذه الشعبة فيتخذ البيان نفسه غرضًا في ذاته ويوجه إلى تجويده أكبر قسط من المجهود، فأهم ما يقام له وزن في لغة الأدب هو جمال القول، ورقة الأسلوب، وحسن البيان، ورصانة اللفظ، وفصاحة الكلام، وبلاغة التعبير...وهلم جرا»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
منتهى الإرادات
❁ سطوة الثقافة الغالبة: «فصلٌ: في أنَّ المغلوبَ مولعٌ أبدًا بالاقتداء بالغالب في شعاره وزيه ونحلته وسائر أحواله وعوائده: والسببُ في ذلك أنَّ النَّفسَ أبدًا تعتقد الكمالَ فيمَن غلبَها وانقادت إليه، إمَّا لنظره بالكمال بما وقَرَ عندها من تعظيمه، أو لِما تُغالط…
❁ المغلوب مولع بالغالب:
«الحالة الثانية: أن يكون الشعب الغالب أرقى من الشعب المغلوب في حضارته وثقافته وآداب لغته، وأشد منه بأسًا وأوسع نفوذًا، ففي هذه الحالة يُكتَب النصر للغته فتصبح لغة جميع السكان وإن قل عدد أفراده عن أفراد الشعب المغلوب، على شريطة أن تدوم غلبته وقوته مدة كافية، وأن تقيم بصفة دائمة جالية يعتد بها من أفراده في بلاد الشعب المغلوب، وأن تمتزج بأفراد هذا الشعب، وأن تكون اللغتان من شعبة لغوية واحدة أو من شعبتين متقاربتين، والأمثلة على ذلك كثيرة في التاريخ...وقد نجم عن فتوح العرب في آسيا وأفريقيا أن تغلبت لغتهم على كثير من اللغات السامية الأخرى وعلى اللغات القبطية والبربرية والكوشيتية، فأصبحت اللغة العربية لغة الحديث والكتابة في معظم مناطق شبه الجزيرة العربية وفي مصر وشمال أفريقيا وفي جزء كبير من قسمها الشرقي المتاخم لبلاد الحبشة، مع أن الجالية العربية في هذه البلاد كان عددها أقل كثيرًا من عدد السكان الأصليين، وفي كلتا الحالتين السابقتين لا يتم النصر غالبًا لإحدى اللغتين إلا بعد أمدٍ طويلٍ يصل أحيانا إلى أربعة قرون، وقد يمتد إلى أكثر من ذلك»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #عقل_النفس
«الحالة الثانية: أن يكون الشعب الغالب أرقى من الشعب المغلوب في حضارته وثقافته وآداب لغته، وأشد منه بأسًا وأوسع نفوذًا، ففي هذه الحالة يُكتَب النصر للغته فتصبح لغة جميع السكان وإن قل عدد أفراده عن أفراد الشعب المغلوب، على شريطة أن تدوم غلبته وقوته مدة كافية، وأن تقيم بصفة دائمة جالية يعتد بها من أفراده في بلاد الشعب المغلوب، وأن تمتزج بأفراد هذا الشعب، وأن تكون اللغتان من شعبة لغوية واحدة أو من شعبتين متقاربتين، والأمثلة على ذلك كثيرة في التاريخ...وقد نجم عن فتوح العرب في آسيا وأفريقيا أن تغلبت لغتهم على كثير من اللغات السامية الأخرى وعلى اللغات القبطية والبربرية والكوشيتية، فأصبحت اللغة العربية لغة الحديث والكتابة في معظم مناطق شبه الجزيرة العربية وفي مصر وشمال أفريقيا وفي جزء كبير من قسمها الشرقي المتاخم لبلاد الحبشة، مع أن الجالية العربية في هذه البلاد كان عددها أقل كثيرًا من عدد السكان الأصليين، وفي كلتا الحالتين السابقتين لا يتم النصر غالبًا لإحدى اللغتين إلا بعد أمدٍ طويلٍ يصل أحيانا إلى أربعة قرون، وقد يمتد إلى أكثر من ذلك»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #عقل_النفس
❁ ندوب النصر:
«ومع ما كان للعرب من قوة الشوكة، ورقي اللغة، واتساع الحضارة، وحماية الدين، وسطوة الغالب؛ لم يتم النصر للغتهم على القبطية والبربرية إلا بعد أمد طويل، على أن اللغة القبطية لا تزال مستخدمةً في كثير من الطقوس الدينية الأرثوذكسية، واللغات البربرية لا تزال إلى الوقت الحاضر لغةَ محادثةٍ لدى بعض العشائر في المغرب والجزائر وتونس وليبيا، وغني عن البيان أن انتصارًا لا يتم إلا بعد أمدٍ طويلٍ وجهادٍ عنيفٍ، لا يخرج المنتصر من معاركه على الحالة نفسها التي كان عليها من قبل، فاللغة التي يتم لها الغلب لا تخرج سليمةً من هذا الصراع، بل إن طول احتكاكها باللغة الأخرى يجعلها تتأثر بها في كثير من مظاهرها وبخاصة في مفرداتها»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«ومع ما كان للعرب من قوة الشوكة، ورقي اللغة، واتساع الحضارة، وحماية الدين، وسطوة الغالب؛ لم يتم النصر للغتهم على القبطية والبربرية إلا بعد أمد طويل، على أن اللغة القبطية لا تزال مستخدمةً في كثير من الطقوس الدينية الأرثوذكسية، واللغات البربرية لا تزال إلى الوقت الحاضر لغةَ محادثةٍ لدى بعض العشائر في المغرب والجزائر وتونس وليبيا، وغني عن البيان أن انتصارًا لا يتم إلا بعد أمدٍ طويلٍ وجهادٍ عنيفٍ، لا يخرج المنتصر من معاركه على الحالة نفسها التي كان عليها من قبل، فاللغة التي يتم لها الغلب لا تخرج سليمةً من هذا الصراع، بل إن طول احتكاكها باللغة الأخرى يجعلها تتأثر بها في كثير من مظاهرها وبخاصة في مفرداتها»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ مراحل انحلال اللغة المغلوبة وانقراضها:
«وتقطع اللغة المغلوبة في سبيل انقراضها مراحل كثيرة تمتاز كل مرحلة منها بمظهر خاص من مظاهر الانحلال وضعف المقاومة، ففي المرحلة الأولى تقذفها اللغة الغالبة بطائفة كبيرة من مفرداتها فتوهن بذلك متنها الأصلي وتجرده من كثير من مقوماته، ولكن اللغة المغلوبة تظل طوال هذه المرحلة محتفظة بقواعدها ومخارج حروفها وأساليبها في نطق الكلمات، فيؤلف أهلها عباراتهم ويصرفون مفرداتهم وفقا لقواعدهم التنظيمية والمورفولوجية، وينطقون بألفاظهم الأصيلة وما انتقل اليهم من ألفاظ دخيلة طبق لأسلوبهم الصوتي ومخارج حروفهم، حتى إنهم ليستبدلون في الكلمات الدخيلة بالحروف التي لا يوجد لها نظير لديهم حروفًا قريبةً منها من حروف لغتهم، وفي المرحلة التالية تتسرب إلى اللغة المغلوبة أصوات اللغة الغالبة ومخارج حروفها وأساليبها في نطق الكلمات، فينطق أهل اللغة المغلوبة بألفاظهم الأصيلة وما انتقل اليهم من ألفاظ دخيلة من المخارج نفسها وبالطريقة نفسها التي يسير عليها النطق في اللغة الغالبة، فيزداد بذلك انحلال اللغة المغلوبة ويؤذن نجمها بالأفول، ولكنها تظل طوال هذه المرحلة مستبسلة في الدفاع عن قواعدها الصرفية والتنظيمية وفي مقاومة قواعد اللغة الغالبة، فيركب [أهلها] جملهم ويصرفون كلماتهم وفق أساليبهم الأولى، وفي المرحلة الأخيرة تضعف هذه المقاومة شيئًا فشيئًا فتأخذ قواعد اللغة الغالبة في الاستيلاء على الألسنة حتى يتم لها الظفر، فيتم بذلك الإجهاز على اللغة المغلوبة، فالقواعد في اللغة المغلوبة أشبه شيء بالقلعة التي تحتمي بها فلول الجيش المنهزم وتقاتل عنها حتى آخر رمق، والتي يتم بسقوطها استيلاء العدو على البلاد»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«وتقطع اللغة المغلوبة في سبيل انقراضها مراحل كثيرة تمتاز كل مرحلة منها بمظهر خاص من مظاهر الانحلال وضعف المقاومة، ففي المرحلة الأولى تقذفها اللغة الغالبة بطائفة كبيرة من مفرداتها فتوهن بذلك متنها الأصلي وتجرده من كثير من مقوماته، ولكن اللغة المغلوبة تظل طوال هذه المرحلة محتفظة بقواعدها ومخارج حروفها وأساليبها في نطق الكلمات، فيؤلف أهلها عباراتهم ويصرفون مفرداتهم وفقا لقواعدهم التنظيمية والمورفولوجية، وينطقون بألفاظهم الأصيلة وما انتقل اليهم من ألفاظ دخيلة طبق لأسلوبهم الصوتي ومخارج حروفهم، حتى إنهم ليستبدلون في الكلمات الدخيلة بالحروف التي لا يوجد لها نظير لديهم حروفًا قريبةً منها من حروف لغتهم، وفي المرحلة التالية تتسرب إلى اللغة المغلوبة أصوات اللغة الغالبة ومخارج حروفها وأساليبها في نطق الكلمات، فينطق أهل اللغة المغلوبة بألفاظهم الأصيلة وما انتقل اليهم من ألفاظ دخيلة من المخارج نفسها وبالطريقة نفسها التي يسير عليها النطق في اللغة الغالبة، فيزداد بذلك انحلال اللغة المغلوبة ويؤذن نجمها بالأفول، ولكنها تظل طوال هذه المرحلة مستبسلة في الدفاع عن قواعدها الصرفية والتنظيمية وفي مقاومة قواعد اللغة الغالبة، فيركب [أهلها] جملهم ويصرفون كلماتهم وفق أساليبهم الأولى، وفي المرحلة الأخيرة تضعف هذه المقاومة شيئًا فشيئًا فتأخذ قواعد اللغة الغالبة في الاستيلاء على الألسنة حتى يتم لها الظفر، فيتم بذلك الإجهاز على اللغة المغلوبة، فالقواعد في اللغة المغلوبة أشبه شيء بالقلعة التي تحتمي بها فلول الجيش المنهزم وتقاتل عنها حتى آخر رمق، والتي يتم بسقوطها استيلاء العدو على البلاد»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ الغلبة السياسية لا تكفي في انتصار لغة الغالب:
«واللغة العربية لم تقوَ على الانتصار على اللغة الفارسية على الرغم من فتح العرب لبلاد فارس وبقائها تحت سلطانهم أمدًا طويلًا، وذلك لأن الشعب العربي لم يكن إذ ذاك أرقى حضارةً من الشعب الفارسي، ولقلة عدد الجالية العربية بفارس، وضعف امتزاجها بالسكان، ولانتماء اللغتين إلى فصيلتين مختلفتين، فالعربية من الفصيلة السامية، والفارسية من الفصيلة الهندية-الأوروبية، واللغة العربية لم تقوَ على الانتصار على اللغات الأسبانية على الرغم من فتح العرب للأندلس وبقائها تحت سلطانهم نحو سبعة قرون، وذلك لانتماء العربية إلى فصيلة غير فصيلة اللغات الأسبانية ولعدم امتزاج الشعوب القوطية بالشعب العربي، واللغة التركية لم تقوَ على التغلب على لغة أية أمة من الأمم التي كانت خاضعةً للإمبراطورية العثمانية بأوروبا وآسيا وأفريقيا، على الرغم من بقاء هذه الأمم مدة طويلة تحت سلطان تركيا، وذلك لاختلاف فصائل اللغات، فالتركية من الفصيلة الطورانية على حين أن لغات معظم الأمم التي كانت خاضعة لتركيا من الفصيلة السامية-الحامية أو الهندية-الأوروبية، ولأن الترك كانوا أقل حضارةً وثقافة من معظم الشعوب التي كانت تابعة لهم، ولقلة عدد جاليتهم في بلاد هذه الشعوب، ولضعف امتزاجها بالسكان...ولكن عدم تغلب إحدى اللغتين لا يحول دون تأثر كلٍّ منهما بالأخرى»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«واللغة العربية لم تقوَ على الانتصار على اللغة الفارسية على الرغم من فتح العرب لبلاد فارس وبقائها تحت سلطانهم أمدًا طويلًا، وذلك لأن الشعب العربي لم يكن إذ ذاك أرقى حضارةً من الشعب الفارسي، ولقلة عدد الجالية العربية بفارس، وضعف امتزاجها بالسكان، ولانتماء اللغتين إلى فصيلتين مختلفتين، فالعربية من الفصيلة السامية، والفارسية من الفصيلة الهندية-الأوروبية، واللغة العربية لم تقوَ على الانتصار على اللغات الأسبانية على الرغم من فتح العرب للأندلس وبقائها تحت سلطانهم نحو سبعة قرون، وذلك لانتماء العربية إلى فصيلة غير فصيلة اللغات الأسبانية ولعدم امتزاج الشعوب القوطية بالشعب العربي، واللغة التركية لم تقوَ على التغلب على لغة أية أمة من الأمم التي كانت خاضعةً للإمبراطورية العثمانية بأوروبا وآسيا وأفريقيا، على الرغم من بقاء هذه الأمم مدة طويلة تحت سلطان تركيا، وذلك لاختلاف فصائل اللغات، فالتركية من الفصيلة الطورانية على حين أن لغات معظم الأمم التي كانت خاضعة لتركيا من الفصيلة السامية-الحامية أو الهندية-الأوروبية، ولأن الترك كانوا أقل حضارةً وثقافة من معظم الشعوب التي كانت تابعة لهم، ولقلة عدد جاليتهم في بلاد هذه الشعوب، ولضعف امتزاجها بالسكان...ولكن عدم تغلب إحدى اللغتين لا يحول دون تأثر كلٍّ منهما بالأخرى»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ الغلبة العلمية تتبعها غلبةٌ واقعية:
«والمفردات التي تقتبسها لغةٌ ما عن غيرها من اللغات يتصل معظمها بأمور قد اختص بها أهل هذه اللغات أو برزوا فيها أو امتازوا بإنتاجها أو كثرة استخدامها وهلم جرا، فمعظم ما انتقل إلى العربية من المفردات الفارسية واليونانية يتصل بنواحٍ مادية أو فكرية امتاز بها الفرس واليونان وأخذها عنهم العرب، ويتألف معظم المفردات التي أخذتها الإنجليزية عن النورماندية من كلماتٍ دالةٍ عن معانٍ كليةٍ وألفاظٍ تتصل بشئون المائدة والطهي والطعام، وذلك لأن النورمانديين كانوا يفوقون الإنجليز كثيرًا في هاتين الناحيتين، فغزرت مفرداتهما في لغتهم، بينما قلَّ ورودها في لغة الإنجليز القديمة، وقد انتقل إلى اليونانية، ومنها إلى اللاتينية، كثيرٌ من الكلمات الفينيقية المتصلة بشئون الملاحة والبحرية؛ وذلك لأن الفينيقيين قد سبقوا غيرهم من الشعوب في هذا المضمار، وانتقل إلى اللاتينية كثيرٌ من الكلمات الإغريقية المتعلقة بالمصطلحات الفلسفية والدينية؛ وذلك لبراعة الإغريق في ميدان الفلسفة ولأن الدين المسيحي قد انتشر بفضلهم في شرق الإمبراطورية الرومانية ووسطها، وقد أخذت اللغات الجرمانية عن اللاتينية كثيرًا من المفردات المتصلة بالقضاء والتشريع ونظم الاجتماع والسياسة وما إليها؛ وذلك لأن الرومان كانوا مبرزين فى جميع هذه الشئون»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«والمفردات التي تقتبسها لغةٌ ما عن غيرها من اللغات يتصل معظمها بأمور قد اختص بها أهل هذه اللغات أو برزوا فيها أو امتازوا بإنتاجها أو كثرة استخدامها وهلم جرا، فمعظم ما انتقل إلى العربية من المفردات الفارسية واليونانية يتصل بنواحٍ مادية أو فكرية امتاز بها الفرس واليونان وأخذها عنهم العرب، ويتألف معظم المفردات التي أخذتها الإنجليزية عن النورماندية من كلماتٍ دالةٍ عن معانٍ كليةٍ وألفاظٍ تتصل بشئون المائدة والطهي والطعام، وذلك لأن النورمانديين كانوا يفوقون الإنجليز كثيرًا في هاتين الناحيتين، فغزرت مفرداتهما في لغتهم، بينما قلَّ ورودها في لغة الإنجليز القديمة، وقد انتقل إلى اليونانية، ومنها إلى اللاتينية، كثيرٌ من الكلمات الفينيقية المتصلة بشئون الملاحة والبحرية؛ وذلك لأن الفينيقيين قد سبقوا غيرهم من الشعوب في هذا المضمار، وانتقل إلى اللاتينية كثيرٌ من الكلمات الإغريقية المتعلقة بالمصطلحات الفلسفية والدينية؛ وذلك لبراعة الإغريق في ميدان الفلسفة ولأن الدين المسيحي قد انتشر بفضلهم في شرق الإمبراطورية الرومانية ووسطها، وقد أخذت اللغات الجرمانية عن اللاتينية كثيرًا من المفردات المتصلة بالقضاء والتشريع ونظم الاجتماع والسياسة وما إليها؛ وذلك لأن الرومان كانوا مبرزين فى جميع هذه الشئون»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ اللغة مرآة الناطقين بها:
«واللغة مرآة ينعكس فيها كذلك ما يسير عليه الناطقون بها في شئونهم الاجتماعية العامة، فعقائد الأمة وتقاليدها، وما تخضع له من مبادئ في نواحي السياسة والتشريع والقضاء والأخلاق والتريبة وحياة الأسرة، وميلها إلى الحرب أو جنوحها إلى السلم، وما تعتنقه من نظم بصدد الموسيقى والنحت والرسم والتصوير والعمارة وسائر أنواع الفنون الجميلة، كل ذلك وما إليه يصبغ اللغة بصبغة خاصة في جميع مظاهرها؛ في الأصوات والمفردات والدلالة والقواعد والأساليب وهلم جرا»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«واللغة مرآة ينعكس فيها كذلك ما يسير عليه الناطقون بها في شئونهم الاجتماعية العامة، فعقائد الأمة وتقاليدها، وما تخضع له من مبادئ في نواحي السياسة والتشريع والقضاء والأخلاق والتريبة وحياة الأسرة، وميلها إلى الحرب أو جنوحها إلى السلم، وما تعتنقه من نظم بصدد الموسيقى والنحت والرسم والتصوير والعمارة وسائر أنواع الفنون الجميلة، كل ذلك وما إليه يصبغ اللغة بصبغة خاصة في جميع مظاهرها؛ في الأصوات والمفردات والدلالة والقواعد والأساليب وهلم جرا»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ تطور الضمائر في أمةٍ أصدق سجلٍّ لتطور اتجاهاتها:
«ولذلك يعد تطور هذه الضمائر في أمةٍ ما أصدق سجل لتطور اتجاهاتها في هذه الشئون، فالصراع في اللغة الفرنسية بين (tu = أنت) و (Vous = أنتم) في مخاطبة المفرد، يمثل أصدق تمثيل مراحل الصراع بين روح المساواة ونظام الطبقات في الشعب الفرنسي، فقد كانت الغلبة للضمير الأول في العصور التي سادت فيها مبادئ المساواة، وللضمير الثاني في العصور التي وهنت فيها هذه المبادئ، ومثل هذا يقال في اللغة العربية؛ فقد كان العرب في جاهليتهم أكثر الشعوب ميلًا إلى المساواة بين الأفراد، ولذلك ساد في خطابهم ضمير المفرد، ولم تبد في لغتهم مظاهر المبالغة في التبجيل، ولكنهم لم يلبثوا بعد اتساع ملكهم، واحتكاكهم بالأمم الأخرى، وانغماسهم في الترف ومحاكاتهم لأبهة الفرس وأساليبهم في الحياة، واتجاه خاصتهم وأغنيائهم إلى الترفع عن الدهماء وطبقات المستضعفين، لم يلبثوا بعد هذا أن انحرفوا عن مبادئهم الأولى، فانحرفت معهم أساليب لغتهم، وساد فيها خطاب المفرد بضمير الجمع، وإجراء الخطاب في صيغة الإخبار عن الغائب، ونفذت إليها ألفاظ (الحضرة) و (الجناب) وما إلى ذلك»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #العرب
«ولذلك يعد تطور هذه الضمائر في أمةٍ ما أصدق سجل لتطور اتجاهاتها في هذه الشئون، فالصراع في اللغة الفرنسية بين (tu = أنت) و (Vous = أنتم) في مخاطبة المفرد، يمثل أصدق تمثيل مراحل الصراع بين روح المساواة ونظام الطبقات في الشعب الفرنسي، فقد كانت الغلبة للضمير الأول في العصور التي سادت فيها مبادئ المساواة، وللضمير الثاني في العصور التي وهنت فيها هذه المبادئ، ومثل هذا يقال في اللغة العربية؛ فقد كان العرب في جاهليتهم أكثر الشعوب ميلًا إلى المساواة بين الأفراد، ولذلك ساد في خطابهم ضمير المفرد، ولم تبد في لغتهم مظاهر المبالغة في التبجيل، ولكنهم لم يلبثوا بعد اتساع ملكهم، واحتكاكهم بالأمم الأخرى، وانغماسهم في الترف ومحاكاتهم لأبهة الفرس وأساليبهم في الحياة، واتجاه خاصتهم وأغنيائهم إلى الترفع عن الدهماء وطبقات المستضعفين، لم يلبثوا بعد هذا أن انحرفوا عن مبادئهم الأولى، فانحرفت معهم أساليب لغتهم، وساد فيها خطاب المفرد بضمير الجمع، وإجراء الخطاب في صيغة الإخبار عن الغائب، ونفذت إليها ألفاظ (الحضرة) و (الجناب) وما إلى ذلك»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #العرب
❁ اللغة كاشفةٌ لما عليه أهلُها من الأخلاق والآداب، والأفكار والعقائد ومستوى الإدراك:
«وما يكون عليه الأفراد من حشمةٍ وأدبٍ في شئونهم ومعاملاتهم وعلاقاتهم بعضهم ببعض؛ ينبعث كذلك صداه في لغتهم ألفاظها وتراكيبها، فاللغة اللاتينية لا تستحيي أن تعبر عن العورات والأمور المستهجنة والأعمال الواجب سترها بعبارات مكشوفة، ولا أن تسميها بأسمائها الصريحة، على حين أن اللغة العربية بعد الإسلام تتلمس أحسن الحيل، وأدناها إلى الحشمة والأدب في التعبير عن هذه الشئون، فتلجأ إلى المجاز في اللفظ وتستبدل الكناية بصريح القول: (القُبُل)، (الدُّبُر)، (قارَبَ النساءَ)، (لمس امرأتَه)، (قضى حاجته) إلخ، ولقد كان لها بهذا الصدد في ألفاظ القرآن الكريم وعباراته أسوة حسنة: ﴿نِساؤُكُم حَرثٌ لَكُم فَأتوا حَرثَكُم أَنّى شِئتُم﴾، ﴿وَاهجُروهُنَّ فِي المَضاجِعِ﴾، ﴿أَو لامَستُمُ النِّساءَ﴾، ﴿وَقَد أَفضى بَعضُكُم إِلى بَعضٍ﴾، ﴿أُحِلَّ لَكُم لَيلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلى نِسائِكُم هُنَّ لِباسٌ لَكُم وَأَنتُم لِباسٌ لَهُنَّ﴾...وما إلى ذلك من كريم العبارات ونبيل الألفاظ...وخصائص الأمة العقلية، ومميزاتها في الإدراك والوجدان والنزوع، ومدى ثقافتها، ومستوى تفكيرها ومنهجه، وتفسيرها لظواهر الكون، وفهمها لما وراء الطبيعة، كل ذلك وما إليه ينبعث كذلك صداه في لغتها»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #القرآن
«وما يكون عليه الأفراد من حشمةٍ وأدبٍ في شئونهم ومعاملاتهم وعلاقاتهم بعضهم ببعض؛ ينبعث كذلك صداه في لغتهم ألفاظها وتراكيبها، فاللغة اللاتينية لا تستحيي أن تعبر عن العورات والأمور المستهجنة والأعمال الواجب سترها بعبارات مكشوفة، ولا أن تسميها بأسمائها الصريحة، على حين أن اللغة العربية بعد الإسلام تتلمس أحسن الحيل، وأدناها إلى الحشمة والأدب في التعبير عن هذه الشئون، فتلجأ إلى المجاز في اللفظ وتستبدل الكناية بصريح القول: (القُبُل)، (الدُّبُر)، (قارَبَ النساءَ)، (لمس امرأتَه)، (قضى حاجته) إلخ، ولقد كان لها بهذا الصدد في ألفاظ القرآن الكريم وعباراته أسوة حسنة: ﴿نِساؤُكُم حَرثٌ لَكُم فَأتوا حَرثَكُم أَنّى شِئتُم﴾، ﴿وَاهجُروهُنَّ فِي المَضاجِعِ﴾، ﴿أَو لامَستُمُ النِّساءَ﴾، ﴿وَقَد أَفضى بَعضُكُم إِلى بَعضٍ﴾، ﴿أُحِلَّ لَكُم لَيلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلى نِسائِكُم هُنَّ لِباسٌ لَكُم وَأَنتُم لِباسٌ لَهُنَّ﴾...وما إلى ذلك من كريم العبارات ونبيل الألفاظ...وخصائص الأمة العقلية، ومميزاتها في الإدراك والوجدان والنزوع، ومدى ثقافتها، ومستوى تفكيرها ومنهجه، وتفسيرها لظواهر الكون، وفهمها لما وراء الطبيعة، كل ذلك وما إليه ينبعث كذلك صداه في لغتها»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب #القرآن
تأثر_اللغة_بالعوامل_الاجتماعية_والنفسية_والجغرافية_وغيرها.pdf
5.8 MB
❁ تأثر اللغة بالعوامل الاجتماعية والنفسية والجغرافية وغيرها:
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
والمنشورات الثلاثة السابقة مأخوذة من هذا الفصل، وهو من أنفس فصول الكتاب وأنفعها.
#لسان_العرب #منتقى_الفصول
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
والمنشورات الثلاثة السابقة مأخوذة من هذا الفصل، وهو من أنفس فصول الكتاب وأنفعها.
#لسان_العرب #منتقى_الفصول
❁ أنواع الرسم اللغوي:
ذكر د. علي وافي (ت١٤١٢) في كتابه (علم اللغة) أن الرسم اللغوي نوعان:
الأول: الرسم المعنوي: وهو الذي يضع لكل معنى صورةً خطيةً خاصة، وهو المستخدم في اللغة السومرية، والصينية، والمصرية القديمة، وهو أقدم أساليب الرسم الإنساني، والصور المستخدمة فيه نوعان:
أ. صور حقيقية للأشياء المعبَّر عنها: كإشارة الرسم الهيروغليفي إلى الشمس بدائرة وسطها نقطة، وإلى القمر بدائرة وسطها نتوء، وإلى الصقر بصورته واقفًا.
ب. رموز اصطلاحية للأشياء المعبَّر عنها: كإشارة الرسم الهيروغليفي إلى الشهر بصورة هلال وسطه نجم، وإلى اليوم بدائرة وسطها نقطة، وكإشارة الرسم الصيني إلى معنى الإنسانية بخطين يشكلان الرقم (٨).
الثاني: الرسم الصوتي: وهو الذي يضع لكل صوتٍ صورةً خاصة، وهو مستخدم في اللغات القديمة كذلك، والصور المستخدمة فيه نوعان:
أ. صور مقطعية: وهي التي ترمز لمقاطع كاملة، كما يعبر الهيروغليفي بصورة الشفتين عن المقطع (را)، ويعبر المسماري بصورة اليد عن المقطع (سو).
ب. صور هجائية: وهو التي ترمز لأصوات مفردة، كما يعبر العربي بالحرف (ل) عن صوت اللام المجردة عن الحركات.
#لسان_العرب
ذكر د. علي وافي (ت١٤١٢) في كتابه (علم اللغة) أن الرسم اللغوي نوعان:
الأول: الرسم المعنوي: وهو الذي يضع لكل معنى صورةً خطيةً خاصة، وهو المستخدم في اللغة السومرية، والصينية، والمصرية القديمة، وهو أقدم أساليب الرسم الإنساني، والصور المستخدمة فيه نوعان:
أ. صور حقيقية للأشياء المعبَّر عنها: كإشارة الرسم الهيروغليفي إلى الشمس بدائرة وسطها نقطة، وإلى القمر بدائرة وسطها نتوء، وإلى الصقر بصورته واقفًا.
ب. رموز اصطلاحية للأشياء المعبَّر عنها: كإشارة الرسم الهيروغليفي إلى الشهر بصورة هلال وسطه نجم، وإلى اليوم بدائرة وسطها نقطة، وكإشارة الرسم الصيني إلى معنى الإنسانية بخطين يشكلان الرقم (٨).
الثاني: الرسم الصوتي: وهو الذي يضع لكل صوتٍ صورةً خاصة، وهو مستخدم في اللغات القديمة كذلك، والصور المستخدمة فيه نوعان:
أ. صور مقطعية: وهي التي ترمز لمقاطع كاملة، كما يعبر الهيروغليفي بصورة الشفتين عن المقطع (را)، ويعبر المسماري بصورة اليد عن المقطع (سو).
ب. صور هجائية: وهو التي ترمز لأصوات مفردة، كما يعبر العربي بالحرف (ل) عن صوت اللام المجردة عن الحركات.
#لسان_العرب
❁ إصلاح الرسم العربي:
«والرسم العربي نفسه قد تناولته يدُ الإصلاح أكثر من مرة من قبل الإسلام ومن بعده، ومع ذلك لا يزال عدد كبير من المفكرين في عصرنا الحاضر يأخذون عليه كثيرًا من وجوه النقص والإبهام، وينادون بإصلاحه من عدة نواحٍ وخاصة رسم الهمزة والألف اللينة، وابتداع طريقة لإحلال علاماتٍ ظاهرةٍ تُرسَم في صلب الكلمة محلَّ الفتحة والكسرة والضمة حتى يُتقى اللبس في نطق الكلمات (عَلِمَ، عُلِمَ، عِلْمٌ، عَلَمٌ، إلخ)، ولكن الرسم العربي ليس في حاجة إلى كثيرٍ من الإصلاح، فهو من أكثر أنواع الرسم سهولةً ودقةً وضبطًا في القواعد ومطابقة للنطق، هذا وعلى الرغم من المساوئ السابق ذكرها؛ فإن لجمود الرسم على حالته القديمة أو ما يقرب منها بعض فوائد جديرة بالتنويه، فهو يوحِّد شكل الكتابة في مختلف العصور، ويسهل تناقل اللغة، ويمكِّن الناسَ في كل عصر من الانتفاع بمؤلفات سلفهم وآثارهم»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
«والرسم العربي نفسه قد تناولته يدُ الإصلاح أكثر من مرة من قبل الإسلام ومن بعده، ومع ذلك لا يزال عدد كبير من المفكرين في عصرنا الحاضر يأخذون عليه كثيرًا من وجوه النقص والإبهام، وينادون بإصلاحه من عدة نواحٍ وخاصة رسم الهمزة والألف اللينة، وابتداع طريقة لإحلال علاماتٍ ظاهرةٍ تُرسَم في صلب الكلمة محلَّ الفتحة والكسرة والضمة حتى يُتقى اللبس في نطق الكلمات (عَلِمَ، عُلِمَ، عِلْمٌ، عَلَمٌ، إلخ)، ولكن الرسم العربي ليس في حاجة إلى كثيرٍ من الإصلاح، فهو من أكثر أنواع الرسم سهولةً ودقةً وضبطًا في القواعد ومطابقة للنطق، هذا وعلى الرغم من المساوئ السابق ذكرها؛ فإن لجمود الرسم على حالته القديمة أو ما يقرب منها بعض فوائد جديرة بالتنويه، فهو يوحِّد شكل الكتابة في مختلف العصور، ويسهل تناقل اللغة، ويمكِّن الناسَ في كل عصر من الانتفاع بمؤلفات سلفهم وآثارهم»
— د. علي وافي (ت١٤١٢) ¦¦ علم اللغة
#لسان_العرب
❁ عوامل التطور الدلالي:
ذكر د. علي وافي (ت١٤١٢) في كتابه (علم اللغة) أن عوامل التطور الدلالي ثمانية:
أولها: عوامل تتعلق باستخدام الكلمات: فمدلول الكلمات يتغير تبعًا لاستخدامها، كاستخدام اللفظ العام على بعض ما يدل عليه فإنه مع تقادم العهد يصير خاصًّا، وكاستخدام اللفظ الخاص على ما يجاوز معناه فيصير عامًّا، واستخدام المجازي كثيرًا يزيل الحقيقي، واستخدام الاصطلاحي كثيرًا يزيل اللغوي.
ثانيها: عوامل تتعلق بوضوح الكلمة ذهنًا: فكلما كان المعنى واضحًا في الأذهان قلَّ تغيره.
ثالثها: عوامل تتعلق بأصوات الكلمة: فبثبوت أصوات الكلمة يثبت معناها، وبتغيرها يتغير معناها.
رابعها: عوامل تتعلق بالقواعد.
خامسها: عوامل تتعلق بانتقال الكلمة من جيل إلى جيل: وهو متعلق بفهم المفردات واختلافه بين الأجيال.
سادسها: عوامل تتعلق بانتقال الكلمة من لغة إلى لغة: فقد يخصَّص عامُّها أو يُعمَّم خاصُّها، أو يُقيَّد مُطلَقها أو يُطلَق مقيَّدُها، ونحو ذلك.
سابعها: عوامل تتعلق بتغير ذات الشيء الموصوف: كالقطار كان يُستعمل في الإبل التي تسير على نسقٍ واحدٍ في السفر، وصار يستعمل على العربات المعروفة اليوم.
ثامنها: عوامل تتعلق باختلاف الطبقات والجماعات: فيختلف مدلول الكلمة من طبقة لأخرى تبعًا لأحوالهم الجسمية والنفسية والثقافية ونحو ذلك.
ذكر د. علي وافي (ت١٤١٢) في كتابه (علم اللغة) أن عوامل التطور الدلالي ثمانية:
أولها: عوامل تتعلق باستخدام الكلمات: فمدلول الكلمات يتغير تبعًا لاستخدامها، كاستخدام اللفظ العام على بعض ما يدل عليه فإنه مع تقادم العهد يصير خاصًّا، وكاستخدام اللفظ الخاص على ما يجاوز معناه فيصير عامًّا، واستخدام المجازي كثيرًا يزيل الحقيقي، واستخدام الاصطلاحي كثيرًا يزيل اللغوي.
ثانيها: عوامل تتعلق بوضوح الكلمة ذهنًا: فكلما كان المعنى واضحًا في الأذهان قلَّ تغيره.
ثالثها: عوامل تتعلق بأصوات الكلمة: فبثبوت أصوات الكلمة يثبت معناها، وبتغيرها يتغير معناها.
رابعها: عوامل تتعلق بالقواعد.
خامسها: عوامل تتعلق بانتقال الكلمة من جيل إلى جيل: وهو متعلق بفهم المفردات واختلافه بين الأجيال.
سادسها: عوامل تتعلق بانتقال الكلمة من لغة إلى لغة: فقد يخصَّص عامُّها أو يُعمَّم خاصُّها، أو يُقيَّد مُطلَقها أو يُطلَق مقيَّدُها، ونحو ذلك.
سابعها: عوامل تتعلق بتغير ذات الشيء الموصوف: كالقطار كان يُستعمل في الإبل التي تسير على نسقٍ واحدٍ في السفر، وصار يستعمل على العربات المعروفة اليوم.
ثامنها: عوامل تتعلق باختلاف الطبقات والجماعات: فيختلف مدلول الكلمة من طبقة لأخرى تبعًا لأحوالهم الجسمية والنفسية والثقافية ونحو ذلك.
