دکتر کاظمی: ایران و جمهوری آذربایجان فراتر از پیوند، یکپارچگی تمدنی و دینی دارند
در مورد اشتراکات فرهنگی و تمدنی و تاریخی، ما میتوانیم چندین عنصر مهم اشتراک و پیوند را مطرح بکنیم. و با تأکید به اهمیتی که عدد “هفت” در فرهنگ ایران زمین دارد، ما هم هفت عنصر تمدنی و فرهنگی را در یکپارچگی تاریخی و تمدنی ایران و جمهوری آذربایجان یا آران تاریخی بهطور خاص، مطرح میکنیم:
نژاد و هویت آذربایجانی ایرانی
اقوام و اقلیت های قومی ایرانی
آثار تاریخی و معماری ایرانی
سنگ نبشته های و نسخ خطی و جاینام های فارسی
حاکمیت زبان در آران، قفقاز و فارسی سرایان آن
آئین ها و رسوم باستانی و تاریخی ایرانی
حسّ مردمی تعلق تاریخی به ایران زمین و صیانت هویتی از آن
در حوزه آران و آذربایجان، به قول آقای عباس جوادی، مدرس تاریخ و زبان شناسی در آلمان و همشهری عزیز تبریزی ما که کتاب خوب «تاریخ اختلاط ایرانیان و ترکان» را نوشته است، اینطور نیست که در طول تاریخ که کسی آمده باشد در آذربایجان ایران و آران، کل جمعیت بومی را برداشته باشد و بعد یک جمعیت ترک در آنجا مستقر کرده باشد. نژاد در اینجا نژاد آذربایجانی ایرانی بوده است که در تمامی طول تاریخ ایران نه تنها عامل کنش و تاثیر بوده، بلکه پرچمدار و سردمدار ایران زمین هم بوده است، از زمان جنگ حرّان در سال ۵۳ قبل از میلاد تا تحولات مهم بعدی که تا امروز هم ادامه دارد، این کنشگری تداوم یافته است. بنابراین هویت آران و آلبانیای قفقاز و جمهوری آذربایجان کنونی مانند آذربایجان ایران هویت ایرانی است و تغییر زبانی به معنای تغییر نژادی و هویتی نیست. امروز بزرگترین خیانت این است که عناصر ضدایرانی تلاش می کنند که به بهانه زبان و تطور زبانی که به آن هم اشاره شد و جای بحث بسیار فراوان دارد، نژاد را هم تغییر بدهند و بزرگترین ظلم را به هویت آذربایجانی بکنند و هویت چندهزار ساله غنی و پرافتخار آذربایجانی ایرانی را انکار و یا یک هویت تحمیلی جایگزین نمایند.
اگر زبان رسمی این مناطق (آران و آذربایجان ایران ) فارسی و پهلوی آذری نبود ، این میزان تولید محتوای فارسی در این منطقه انجام نمی شد، شیخ صفی الدین اردبیلی، دوبیتی هایش را به زبان آذری پهلوی نمی سرود. ما امروز متاسفانه فقط نظامی گنجوی را می شناسیم و نام مهستی گنجوی را شنیده ایم. ولی واقعیت این است قفقاز و آران محل پرورش ستاره های شعر ادبیات و زبان فارسی بوده است .
کتاب ارزشمندی که توسط آقای عزیز دولت آبادی تحت عنوان «سرایندگان پارسی زبان در قفقاز» توسط بنیاد ایران شناسی دکتر محمود افشار منتشر شده است، منبع ارزشمندی است. در همین کتاب ۲۲۷ نفر از شاعرانی که در قفقاز، در آران و ارمنستان و گرجستان شعر فارسی سروده اند، معرفی شده اند. مثلا در قراباغ ۵۹ نفر شاعر پارسی گوی معرفی شده است، در شروان حدود ۵۰ شاعر ، در گنجه ۳۶ شاعر، در اردوباد و نخجوان و مناطق تالش نشین انبوهی از شاعران و سرایندگان پارسی زبان در این کتاب معرفی شده اند. همین موضوع را در آذربایجان ایران هم می بینیم. در مقبره الشعرا در سرخاب تبریز ، مزار ۴۰۰ شاعر فارسی زبان را می بینیم که از همه جای ایران نیز هستند. یعنی مانی شیرازی، انوری ابیوردی، اسدی طوسی را می بینیم. صائب تبریزی را از خود تبریز می بینیم. در مقبره الشعرای تبریز غیر از شعرای ایران امروزی، شعرای ایران فرهنگی را هم شاهد هستیم؛ خاقانی شیروانی و مجیرالدین بیلقانی و شعرای کشورهای قفقاز و آسیای مرکزی و…. اینها شاعران بسیار بزرگی هستند. این مقبره الشعرا نشان می دهد که تبریز عصاره ادبی ایرانشهر است
عنصر چهارمی که در اشتراکات فرهنگی و تمدنی جمهوری آذربایجان و قفقاز با ایران وجود دارد، آثار و معماری تاریخی است که اهمیت فراوان دارد و قدمت میزبانی ایران در منطقه را نشان می دهد. در این زمینه، دژ دربند را داریم که یکی از مرزبانی های ایران در دوره ساسانیان بوده است. در همین سال های اخیر با حضور برخی از باستان شناسان عمدتا آلمانی و ایتالیایی شاهد کشف آثار تاریخی و باستانی در جمهوری آذربایجان (آران) هستیم که به دوره هخامنشیان مربوط است. باستان شناسان آلمانی در منطقه شمکیر جمهوری آذربایجان در روستای گاراجامیرلی، کاخی را شبیه کاخ پاسارگاد و تخت جمشید کشف کرده اند که حدود صد ستون به سبک معماری هخامنشی دارد. البته، دولت باکو به علت اینکه سیاست گریز از هویت واقعی خودش را دارد، تلاش می کند که این اخبار خیلی تبیین و ترویج نشوند و بحث های هویتی اصیل تاریخی در افکار عمومی به خوبی دیده نشود.
لینک متن کامل سخنرانی
https://ahmadkazemi.com/?p=10385
در مورد اشتراکات فرهنگی و تمدنی و تاریخی، ما میتوانیم چندین عنصر مهم اشتراک و پیوند را مطرح بکنیم. و با تأکید به اهمیتی که عدد “هفت” در فرهنگ ایران زمین دارد، ما هم هفت عنصر تمدنی و فرهنگی را در یکپارچگی تاریخی و تمدنی ایران و جمهوری آذربایجان یا آران تاریخی بهطور خاص، مطرح میکنیم:
نژاد و هویت آذربایجانی ایرانی
اقوام و اقلیت های قومی ایرانی
آثار تاریخی و معماری ایرانی
سنگ نبشته های و نسخ خطی و جاینام های فارسی
حاکمیت زبان در آران، قفقاز و فارسی سرایان آن
آئین ها و رسوم باستانی و تاریخی ایرانی
حسّ مردمی تعلق تاریخی به ایران زمین و صیانت هویتی از آن
در حوزه آران و آذربایجان، به قول آقای عباس جوادی، مدرس تاریخ و زبان شناسی در آلمان و همشهری عزیز تبریزی ما که کتاب خوب «تاریخ اختلاط ایرانیان و ترکان» را نوشته است، اینطور نیست که در طول تاریخ که کسی آمده باشد در آذربایجان ایران و آران، کل جمعیت بومی را برداشته باشد و بعد یک جمعیت ترک در آنجا مستقر کرده باشد. نژاد در اینجا نژاد آذربایجانی ایرانی بوده است که در تمامی طول تاریخ ایران نه تنها عامل کنش و تاثیر بوده، بلکه پرچمدار و سردمدار ایران زمین هم بوده است، از زمان جنگ حرّان در سال ۵۳ قبل از میلاد تا تحولات مهم بعدی که تا امروز هم ادامه دارد، این کنشگری تداوم یافته است. بنابراین هویت آران و آلبانیای قفقاز و جمهوری آذربایجان کنونی مانند آذربایجان ایران هویت ایرانی است و تغییر زبانی به معنای تغییر نژادی و هویتی نیست. امروز بزرگترین خیانت این است که عناصر ضدایرانی تلاش می کنند که به بهانه زبان و تطور زبانی که به آن هم اشاره شد و جای بحث بسیار فراوان دارد، نژاد را هم تغییر بدهند و بزرگترین ظلم را به هویت آذربایجانی بکنند و هویت چندهزار ساله غنی و پرافتخار آذربایجانی ایرانی را انکار و یا یک هویت تحمیلی جایگزین نمایند.
اگر زبان رسمی این مناطق (آران و آذربایجان ایران ) فارسی و پهلوی آذری نبود ، این میزان تولید محتوای فارسی در این منطقه انجام نمی شد، شیخ صفی الدین اردبیلی، دوبیتی هایش را به زبان آذری پهلوی نمی سرود. ما امروز متاسفانه فقط نظامی گنجوی را می شناسیم و نام مهستی گنجوی را شنیده ایم. ولی واقعیت این است قفقاز و آران محل پرورش ستاره های شعر ادبیات و زبان فارسی بوده است .
کتاب ارزشمندی که توسط آقای عزیز دولت آبادی تحت عنوان «سرایندگان پارسی زبان در قفقاز» توسط بنیاد ایران شناسی دکتر محمود افشار منتشر شده است، منبع ارزشمندی است. در همین کتاب ۲۲۷ نفر از شاعرانی که در قفقاز، در آران و ارمنستان و گرجستان شعر فارسی سروده اند، معرفی شده اند. مثلا در قراباغ ۵۹ نفر شاعر پارسی گوی معرفی شده است، در شروان حدود ۵۰ شاعر ، در گنجه ۳۶ شاعر، در اردوباد و نخجوان و مناطق تالش نشین انبوهی از شاعران و سرایندگان پارسی زبان در این کتاب معرفی شده اند. همین موضوع را در آذربایجان ایران هم می بینیم. در مقبره الشعرا در سرخاب تبریز ، مزار ۴۰۰ شاعر فارسی زبان را می بینیم که از همه جای ایران نیز هستند. یعنی مانی شیرازی، انوری ابیوردی، اسدی طوسی را می بینیم. صائب تبریزی را از خود تبریز می بینیم. در مقبره الشعرای تبریز غیر از شعرای ایران امروزی، شعرای ایران فرهنگی را هم شاهد هستیم؛ خاقانی شیروانی و مجیرالدین بیلقانی و شعرای کشورهای قفقاز و آسیای مرکزی و…. اینها شاعران بسیار بزرگی هستند. این مقبره الشعرا نشان می دهد که تبریز عصاره ادبی ایرانشهر است
عنصر چهارمی که در اشتراکات فرهنگی و تمدنی جمهوری آذربایجان و قفقاز با ایران وجود دارد، آثار و معماری تاریخی است که اهمیت فراوان دارد و قدمت میزبانی ایران در منطقه را نشان می دهد. در این زمینه، دژ دربند را داریم که یکی از مرزبانی های ایران در دوره ساسانیان بوده است. در همین سال های اخیر با حضور برخی از باستان شناسان عمدتا آلمانی و ایتالیایی شاهد کشف آثار تاریخی و باستانی در جمهوری آذربایجان (آران) هستیم که به دوره هخامنشیان مربوط است. باستان شناسان آلمانی در منطقه شمکیر جمهوری آذربایجان در روستای گاراجامیرلی، کاخی را شبیه کاخ پاسارگاد و تخت جمشید کشف کرده اند که حدود صد ستون به سبک معماری هخامنشی دارد. البته، دولت باکو به علت اینکه سیاست گریز از هویت واقعی خودش را دارد، تلاش می کند که این اخبار خیلی تبیین و ترویج نشوند و بحث های هویتی اصیل تاریخی در افکار عمومی به خوبی دیده نشود.
لینک متن کامل سخنرانی
https://ahmadkazemi.com/?p=10385
دکتر احمد کاظمی
دکتر کاظمی: ایران و جمهوری آذربایجان فراتر از پیوند، یکپارچگی تمدنی و دینی دارند - دکتر احمد کاظمی
دکتر احمد کاظمی رئیس مرکز پژوهشی حقوق اقلیت ها و استاد حقوق بین الملل دانشگاه در نشست کارگروه تاریخ انجمن افراز با موضوع «پیوندهای تاریخی - فرهنگی ایران و جمهوری آذربایجان» گفت: ایران و جمهوری آذربایجان فراتر از پیوند، یکپارچگی تمدنی و دینی دارند و این موضوع…
👍77👎69❤7👏3🤬3
⛔️سوریهای که همچنان در آتش تنش و بیثباتی میسوزد؛ اردوغان برای کُردهای سوریه خط و نشان کشید
▪️اردوغان با هشدار به کُردهای سوریه گفت که اجازه نخواهد داد این کشور بار دیگر به سوی بیثباتی و درگیری داخلی کشیده شود. او از شبهنظامیان کُرد در سوریه خواست توافق امضاشده با دولت جولانی را اجرا کنند.
▪️اردوغان این سخنان را پس از وقوع درگیریهایی در استان حلب سوریه مطرح کرد. در روزهای گذشته، استان حلب در شمال سوریه شاهد درگیریهای شدید میان شورشیان و شبهنظامیان کُرد در محلههای شیخ مقصود و الاشرفیه بود که دهها کشته و زخمی برجای گذاشت.
▪️این درگیری در حالی رخ داد که طرفین پس از سالها اختلاف و درگیری، در دهم ماه مارس به توافقی برای کاهش تنش و ادغام در ساختار دولت جدید سوریه دست یافته بودند.
🆔️ @Ir_Azariha
▪️اردوغان با هشدار به کُردهای سوریه گفت که اجازه نخواهد داد این کشور بار دیگر به سوی بیثباتی و درگیری داخلی کشیده شود. او از شبهنظامیان کُرد در سوریه خواست توافق امضاشده با دولت جولانی را اجرا کنند.
▪️اردوغان این سخنان را پس از وقوع درگیریهایی در استان حلب سوریه مطرح کرد. در روزهای گذشته، استان حلب در شمال سوریه شاهد درگیریهای شدید میان شورشیان و شبهنظامیان کُرد در محلههای شیخ مقصود و الاشرفیه بود که دهها کشته و زخمی برجای گذاشت.
▪️این درگیری در حالی رخ داد که طرفین پس از سالها اختلاف و درگیری، در دهم ماه مارس به توافقی برای کاهش تنش و ادغام در ساختار دولت جدید سوریه دست یافته بودند.
🆔️ @Ir_Azariha
🤬53👏26👎14❤2😱2
⛔️معاون وزیر خارجه ارمنستان: "کریدور زنگزور" در خاک ارمنستان وجود نداشته و نخواهد داشت
▪️واهان کوستانیان، معاون وزیر امور خارجه ارمنستان، امروز به خبرنگاران گفت: هیچ پروژهای به نام "کریدور زنگزور" در قلمرو جمهوری ارمنستان وجود نداشته و نخواهد داشت.
▪️کوستانیان بهتازگی درباره استفاده مداوم علیف، از اصطلاح "کریدور زنگزور" با وجود اعتراضات ارمنستان اظهارنظر کرد.وی سخنان گذشته نیکول پاشینیان، نخستوزیر، را مبنی بر اینکه "کریدور زنگزور" در واقع جاده هورادیز-زنگلان در باکو بوده و به خاک ارمنستان مربوط نمیشود، تکرار کرد و گفت:
▪️علیف و پاشینیان ۱۷ مرداد در پی دیداری سهجانبه با دونالد ترامپ، رئیسجمهوری آمریکا، در واشنگتن، توافق صلح را امضا و با احداث گذرگاه ترانزیتی "مسیر ترامپ برای صلح و شکوفایی بینالمللی" موافقت کردند. این مسیر، باکو را از طریق خاک ارمنستان به منطقه نخجوان که با ایران و ترکیه مرز مشترک دارد، متصل میکند. پیش از آن رسانهها گزارش داده بودند که آمریکا پیشنهاد کرده که کنترل این گذرگاه بهعنوان بخشی از پیمان صلح بین باکو و ایروان، به مدت یکصد سال به یک شرکت خصوصی واگذار شود.
🆔️ @Ir_Azariha
▪️واهان کوستانیان، معاون وزیر امور خارجه ارمنستان، امروز به خبرنگاران گفت: هیچ پروژهای به نام "کریدور زنگزور" در قلمرو جمهوری ارمنستان وجود نداشته و نخواهد داشت.
▪️کوستانیان بهتازگی درباره استفاده مداوم علیف، از اصطلاح "کریدور زنگزور" با وجود اعتراضات ارمنستان اظهارنظر کرد.وی سخنان گذشته نیکول پاشینیان، نخستوزیر، را مبنی بر اینکه "کریدور زنگزور" در واقع جاده هورادیز-زنگلان در باکو بوده و به خاک ارمنستان مربوط نمیشود، تکرار کرد و گفت:
اینکه مقامهای باکویی پروژههای ارتباطی داخلی خود را چگونه نامگذاری میکنند، به خودشان مربوط است.
▪️علیف و پاشینیان ۱۷ مرداد در پی دیداری سهجانبه با دونالد ترامپ، رئیسجمهوری آمریکا، در واشنگتن، توافق صلح را امضا و با احداث گذرگاه ترانزیتی "مسیر ترامپ برای صلح و شکوفایی بینالمللی" موافقت کردند. این مسیر، باکو را از طریق خاک ارمنستان به منطقه نخجوان که با ایران و ترکیه مرز مشترک دارد، متصل میکند. پیش از آن رسانهها گزارش داده بودند که آمریکا پیشنهاد کرده که کنترل این گذرگاه بهعنوان بخشی از پیمان صلح بین باکو و ایروان، به مدت یکصد سال به یک شرکت خصوصی واگذار شود.
🆔️ @Ir_Azariha
👍88👎55👏4❤🔥3❤1😱1🤬1
شفیعی کدکنی: ایرج افشار نماینده جهان ایرانی در صد سال اخیر است
ژاله آموزگار با بیان اینکه «من ایران را بدون باید و شاید دوست دارم»، گفت:درست مانند آن است که از من بپرسند مادرم را چرا دوست دارم؟ برای دوستداشتن سرزمینم شاید ظاهراً نتوانم دلیلی پیدا کنم، اما باید بگویم نسل ما و نسل پیش از ما غالباً چنین بودند؛ بدون تظاهر و شعار، این حس در آنها وجود داشت.
شاید به این دلیل که، علاوه بر آموزشهای خانوادگی، در کتابهای درسیمان همراه با «آب» و «بابا»، دوستداشتنِ ایران را هم تمرین میکردیم. از نظر من، ایران دوستداشتنی است و اگر به نژادپرستی متهم نشوم، سعادت میدانم ایرانی بودن را.
در این سرزمین به دنیا آمدم، کولهباری از فرهنگ غنی آن را به دوش کشیدهام و با گوشهوکنارش آشنا شدهام. از دید من، ایرانِ طبیعی نیز مجموعهای از زیباییهاست.
از شمال آفریقا کشورهایی مثل تونس و مراکش و الجزایر تا داخل خاک چین، در یک دنیایی هستند که جهان اسلام نامیده میشود. در این جهانِاسلام سرزمینهایی هستند که به عربی و ترکی و فارسی و شاید هم به زبانهای دیگر سخن میگویند. تقریبا یقین دارم که در کل این جهان، یک جهان دیگری وجود دارد و آن جهان ایرانی است. مرزهای جغرافیایی کنونی این جهان ایرانی، یک حوزه شناختهشدهای است و تا حد زیادی هم الآن جهان محدودی شده است. ولی اگر کسی نسبت به جغرافیای تاریخی این منطقه معرفت و شناختی بزرگ داشته باشد، سرزمین بزرگی به نام ایران بزرگ را مشاهده میکند که الآن ممکن است حکومتهای متفاوتی بر آن تسلط داشته باشند. ولی برای کسی که از چشمانداز تاریخ فرهنگ بشری به این جهان نگاه میکند، در این دنیای بزرگ که از شمال آفریقا تا مرز چین ادامه دارد، دنیایی که مهمترین فرهنگ را دارد و انشاالله وجود خواهد داشت، همین فرهنگ ایرانی است.
در مصر، در عراق، در سرزمینهای شمال آفریقا، بزرگانی را از دنیای اسلام میشناسم که همه مفاخر این سرزمینها هستند. ولی بارها و بارها فکر کردم که اگر بخواهم یک نفر را به عنوان نماینده فرهنگی جهان ایرانی و این سرزمینها که عملا جهان ایرانی است انتخاب کنیم، بدون تردید و بلامنازع آن فرد ایرج افشار است.
اگر بخواهم یک نماینده فرهنگی برای جهان ایرانی انتخاب کنم، ایرج افشار است.
🆔 @IR_Azariha
ادامه خبر
ژاله آموزگار با بیان اینکه «من ایران را بدون باید و شاید دوست دارم»، گفت:درست مانند آن است که از من بپرسند مادرم را چرا دوست دارم؟ برای دوستداشتن سرزمینم شاید ظاهراً نتوانم دلیلی پیدا کنم، اما باید بگویم نسل ما و نسل پیش از ما غالباً چنین بودند؛ بدون تظاهر و شعار، این حس در آنها وجود داشت.
شاید به این دلیل که، علاوه بر آموزشهای خانوادگی، در کتابهای درسیمان همراه با «آب» و «بابا»، دوستداشتنِ ایران را هم تمرین میکردیم. از نظر من، ایران دوستداشتنی است و اگر به نژادپرستی متهم نشوم، سعادت میدانم ایرانی بودن را.
در این سرزمین به دنیا آمدم، کولهباری از فرهنگ غنی آن را به دوش کشیدهام و با گوشهوکنارش آشنا شدهام. از دید من، ایرانِ طبیعی نیز مجموعهای از زیباییهاست.
از شمال آفریقا کشورهایی مثل تونس و مراکش و الجزایر تا داخل خاک چین، در یک دنیایی هستند که جهان اسلام نامیده میشود. در این جهانِاسلام سرزمینهایی هستند که به عربی و ترکی و فارسی و شاید هم به زبانهای دیگر سخن میگویند. تقریبا یقین دارم که در کل این جهان، یک جهان دیگری وجود دارد و آن جهان ایرانی است. مرزهای جغرافیایی کنونی این جهان ایرانی، یک حوزه شناختهشدهای است و تا حد زیادی هم الآن جهان محدودی شده است. ولی اگر کسی نسبت به جغرافیای تاریخی این منطقه معرفت و شناختی بزرگ داشته باشد، سرزمین بزرگی به نام ایران بزرگ را مشاهده میکند که الآن ممکن است حکومتهای متفاوتی بر آن تسلط داشته باشند. ولی برای کسی که از چشمانداز تاریخ فرهنگ بشری به این جهان نگاه میکند، در این دنیای بزرگ که از شمال آفریقا تا مرز چین ادامه دارد، دنیایی که مهمترین فرهنگ را دارد و انشاالله وجود خواهد داشت، همین فرهنگ ایرانی است.
در مصر، در عراق، در سرزمینهای شمال آفریقا، بزرگانی را از دنیای اسلام میشناسم که همه مفاخر این سرزمینها هستند. ولی بارها و بارها فکر کردم که اگر بخواهم یک نفر را به عنوان نماینده فرهنگی جهان ایرانی و این سرزمینها که عملا جهان ایرانی است انتخاب کنیم، بدون تردید و بلامنازع آن فرد ایرج افشار است.
اگر بخواهم یک نماینده فرهنگی برای جهان ایرانی انتخاب کنم، ایرج افشار است.
🆔 @IR_Azariha
ادامه خبر
خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency
شفیعی کدکنی: ایرج افشار نماینده جهان ایرانی در صد سال اخیر است
نشست «ایران را چرا باید دوست داشت؟» با حضور جمعی از اهالی ادبیات، فرهنگ، تاریخ ایران و علاقهمندان به ایرج افشار، به مناسبت صدمین سالروز ایرج افشار در بنیاد موقوفات ایرج افشار برگزار شد.
❤73👎60👍10👏4🤬2
نشست جدید سازمان کشورهای تُرک چه پیامدهایی برای منطقه دارد؟
🔺نشست اخیر سازمان کشورهای تُرک یک رویداد به ظاهر «فرهنگی-اقتصادی» بود، اما مباحث مطرح شده در آن نشان دهنده برنامه ریزی برای تبدیل این سازمان به یک بلوک نظامی-سیاسی است که می توان نام «ناتوی ترکی» را برای آن برگزید.
🔺حتی انتخاب شهر «قبله» به عنوان محل برگزاری این نشست، اقدامی نمادین است. این شهر جایی است که ایستگاه راداری روسیه در آن قرار داشت و در زمان حکومت الهام علیاف تخریب شد.
🔺اگرچه در دستور کار رسمی نشست قبله موضوعاتی همچون حمل و نقل، لجستیک و همکاری اقتصادی بر مباحث مطرح شده غالب بود، اما زمینه معنایی و ایدئولوژیک این دیدار در قبله مبتنی بر ایجاد یک مرکز قدرت واحد بر اساس الگوی ترکی و تحت نظارت غرب به ویژه انگلیس و آمریکا است.
🔺در پس این تحرکات همگرایانه، خطرات عظیمی برای کشورهای خارج از دایره آن در کمین است.
🔺بدیهی است که روسیه این اقدامات را به عنوان زنگ خطری برای امنیت خود ارزیابی میکند؛ در این شرایط انفعال ایران در برابر تهدیدات عینی مذکور نگران کننده است.
متن کامل یادداشت:
🔗 mehrnews.com/x39gB9
🆔 @IR_Azariha
🔺نشست اخیر سازمان کشورهای تُرک یک رویداد به ظاهر «فرهنگی-اقتصادی» بود، اما مباحث مطرح شده در آن نشان دهنده برنامه ریزی برای تبدیل این سازمان به یک بلوک نظامی-سیاسی است که می توان نام «ناتوی ترکی» را برای آن برگزید.
🔺حتی انتخاب شهر «قبله» به عنوان محل برگزاری این نشست، اقدامی نمادین است. این شهر جایی است که ایستگاه راداری روسیه در آن قرار داشت و در زمان حکومت الهام علیاف تخریب شد.
🔺اگرچه در دستور کار رسمی نشست قبله موضوعاتی همچون حمل و نقل، لجستیک و همکاری اقتصادی بر مباحث مطرح شده غالب بود، اما زمینه معنایی و ایدئولوژیک این دیدار در قبله مبتنی بر ایجاد یک مرکز قدرت واحد بر اساس الگوی ترکی و تحت نظارت غرب به ویژه انگلیس و آمریکا است.
🔺در پس این تحرکات همگرایانه، خطرات عظیمی برای کشورهای خارج از دایره آن در کمین است.
🔺بدیهی است که روسیه این اقدامات را به عنوان زنگ خطری برای امنیت خود ارزیابی میکند؛ در این شرایط انفعال ایران در برابر تهدیدات عینی مذکور نگران کننده است.
متن کامل یادداشت:
🔗 mehrnews.com/x39gB9
🆔 @IR_Azariha
👍61👎44🤬10❤8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⭕️ استاد داریوش پیرنیاکان:
🔹ریشهٔ «سازِ تار» ایرانیست / تاری که امروزه «تار قفقازی» نامیده میشود، از ایران به قفقاز رفته است / به خطه «اران»، نام «آذربایجان» را جعل کردند؛ لذا بدانجا «جمهوری باکو» میگویم.
🔹بخشی از سخنرانی استاد داریوش پیرنیاکان، موسیقیدان، آهنگساز و نوازندهٔ برجسته تارِ و زادهٔ خطهٔ آذربایجان ایران در آیینِ گرامیداشتِ سالگرد «ثبت ردیف موسیقی دستگاهی ایران در میراث جهانی یونسکو» هشتم مهر ماه ۱۴۰۴ خورشیدی در تالار رودکی تهران
🆔 @IR_Azariha
🔹ریشهٔ «سازِ تار» ایرانیست / تاری که امروزه «تار قفقازی» نامیده میشود، از ایران به قفقاز رفته است / به خطه «اران»، نام «آذربایجان» را جعل کردند؛ لذا بدانجا «جمهوری باکو» میگویم.
🔹بخشی از سخنرانی استاد داریوش پیرنیاکان، موسیقیدان، آهنگساز و نوازندهٔ برجسته تارِ و زادهٔ خطهٔ آذربایجان ایران در آیینِ گرامیداشتِ سالگرد «ثبت ردیف موسیقی دستگاهی ایران در میراث جهانی یونسکو» هشتم مهر ماه ۱۴۰۴ خورشیدی در تالار رودکی تهران
🆔 @IR_Azariha
❤🔥137👎84👍33❤19🤬1
⛔️«قانون صلح»، اهرم فشار جدید کنگره آمریکا علیه باکو
▪️کنگره آمریکا لایحهای تحت عنوان «قانون صلح» را در دست بررسی دارد که در عمل یک اهرم فشار برای تحریم بخش انرژی جمهوری باکو به شمار میرود.
▪️ لایحه «قانون پیشگیری از تشدید تنش و پیشبرد تعامل در قفقاز» (PEACE Act) که در ۳۰ سپتامبر توسط دو نماینده جمهوریخواه ارائه شد، چندین جهتگیری اصلی در سیاست آمریکا در قفقاز جنوبی را آشکار میکند.
▪️اهداف اعلامی این طرح، حمایت از حاکمیت و تمامیت ارضی ارمنستان و باکو و تشویق به مذاکرات مستقیم برای یک توافق صلح عادلانه و پایدار عنوان شده است. با این حال، مفاد این طرح به وضوح بر ایجاد یک اهرم فشار علیه باکو متمرکز است.
▪️بر اساس این لایحه، اگر رئیسجمهور آمریکا تشخیص دهد که باکو دست به «اقدامات خصمانه» (اقدامات تجاوزکارانهای که منجر به تلفات انسانی قابل توجه و نقض حاکمیت ارضی شود) علیه ارمنستان زده است، باید فوراً کنگره را در جریان قرار داده و تحریمهای زیر را اعمال کند:
-تحریم مقامات عالیرتبه
-تحریم مؤسسات مالی خارجی
-تحریم افراد مانع صلح
▪️این لایحه همچنین شامل یک مکانیسم نظارتی است که رئیسجمهور آمریکا را موظف میکند هر ۹۰ روز یک بار به کنگره در مورد اقدامات باکو گزارش دهد. این تحریمها پس از ۷ سال به طور خودکار منقضی میشوند که نشان میدهد به عنوان یک اقدام پیشگیرانه و موقت طراحی شدهاند.
🆔️ @Ir_Azariha
▪️کنگره آمریکا لایحهای تحت عنوان «قانون صلح» را در دست بررسی دارد که در عمل یک اهرم فشار برای تحریم بخش انرژی جمهوری باکو به شمار میرود.
▪️ لایحه «قانون پیشگیری از تشدید تنش و پیشبرد تعامل در قفقاز» (PEACE Act) که در ۳۰ سپتامبر توسط دو نماینده جمهوریخواه ارائه شد، چندین جهتگیری اصلی در سیاست آمریکا در قفقاز جنوبی را آشکار میکند.
▪️اهداف اعلامی این طرح، حمایت از حاکمیت و تمامیت ارضی ارمنستان و باکو و تشویق به مذاکرات مستقیم برای یک توافق صلح عادلانه و پایدار عنوان شده است. با این حال، مفاد این طرح به وضوح بر ایجاد یک اهرم فشار علیه باکو متمرکز است.
▪️بر اساس این لایحه، اگر رئیسجمهور آمریکا تشخیص دهد که باکو دست به «اقدامات خصمانه» (اقدامات تجاوزکارانهای که منجر به تلفات انسانی قابل توجه و نقض حاکمیت ارضی شود) علیه ارمنستان زده است، باید فوراً کنگره را در جریان قرار داده و تحریمهای زیر را اعمال کند:
-تحریم مقامات عالیرتبه
-تحریم مؤسسات مالی خارجی
بانکهای خارجی که آگاهانه معاملات قابل توجهی با مؤسسات مالی باکو در زمینه تجارت نفت و گاز انجام میدهند، از افتتاح حساب یا انجام معامله در آمریکا منع خواهند شد. این بند به طور غیرمستقیم بخش انرژی باکو را که شریان حیاتی اقتصاد این کشور است، هدف قرار میدهد.
-تحریم افراد مانع صلح
▪️این لایحه همچنین شامل یک مکانیسم نظارتی است که رئیسجمهور آمریکا را موظف میکند هر ۹۰ روز یک بار به کنگره در مورد اقدامات باکو گزارش دهد. این تحریمها پس از ۷ سال به طور خودکار منقضی میشوند که نشان میدهد به عنوان یک اقدام پیشگیرانه و موقت طراحی شدهاند.
🆔️ @Ir_Azariha
👍50👎43❤4🤬1
⛔️گره کور عادیسازی روابط ترکیه و ارمنستان
▪️با وجود خوشبینی مقامات ارمنستان و چراغ سبز آنکارا برای عادیسازی روابط، کارشناسان معتقدند ترکیه همچنان از «اهرم آذربایجان» و مسئله کریدورهای ارتباطی دست نخواهد کشید و بازگشایی قریبالوقوع مرزها، بیش از آنکه یک واقعیت باشد، یک امیدواری دیپلماتیک است.
▪️«سارگیس خاندانیان» رئیس کمیسیون روابط خارجی پارلمان ارمنستان و از اعضای حزب حاکم، اعلام کرد: «هیچ مشکلی که مانع عادیسازی کامل روابط با ترکیه شود، وجود ندارد و از این منظر، ما منتظر گامهای مشخصی از سوی ترکیه هستیم.»
▪️همزمان، اخباری مبنی بر برنامهریزی شرکت هواپیمایی «ترکیش ایرلاینز» برای آغاز پروازهای منظم به پایتخت ارمنستان منتشر شده است. با این حال، نه آنکارا و نه ایروان هنوز تاریخ دقیقی برای شروع این پروازها اعلام نکردهاند.
▪️با این حال، نلی میناسیان، کارشناس ارمنی مسائل ترکیه، با تحلیل بیانیههای اخیر ترکیه درباره مسائل مختلف از جمله کریدور ترامپ، متوجه تغییری در لفاظیهای آنکارا شده است. وی گفت:
او این تغییر را به سفر اردوغان به واشنگتن و دیدار با ترامپ مرتبط میداند. این کارشناس انتظار بازگشایی قریبالوقوع مرز را ندارد و معتقد است در مرحله کنونی تنها فعال شدن تماسها میان مقامات رسمی ممکن است.
▪️وی افزود:
🆔️ @Ir_Azariha
▪️با وجود خوشبینی مقامات ارمنستان و چراغ سبز آنکارا برای عادیسازی روابط، کارشناسان معتقدند ترکیه همچنان از «اهرم آذربایجان» و مسئله کریدورهای ارتباطی دست نخواهد کشید و بازگشایی قریبالوقوع مرزها، بیش از آنکه یک واقعیت باشد، یک امیدواری دیپلماتیک است.
▪️«سارگیس خاندانیان» رئیس کمیسیون روابط خارجی پارلمان ارمنستان و از اعضای حزب حاکم، اعلام کرد: «هیچ مشکلی که مانع عادیسازی کامل روابط با ترکیه شود، وجود ندارد و از این منظر، ما منتظر گامهای مشخصی از سوی ترکیه هستیم.»
▪️همزمان، اخباری مبنی بر برنامهریزی شرکت هواپیمایی «ترکیش ایرلاینز» برای آغاز پروازهای منظم به پایتخت ارمنستان منتشر شده است. با این حال، نه آنکارا و نه ایروان هنوز تاریخ دقیقی برای شروع این پروازها اعلام نکردهاند.
▪️با این حال، نلی میناسیان، کارشناس ارمنی مسائل ترکیه، با تحلیل بیانیههای اخیر ترکیه درباره مسائل مختلف از جمله کریدور ترامپ، متوجه تغییری در لفاظیهای آنکارا شده است. وی گفت:
اگر در گذشته، مسئله عادیسازی روابط به روابط با آذربایجان گره زده میشد، این بار موضوع به طور مشخص مورد بحث قرار گرفته است.
او این تغییر را به سفر اردوغان به واشنگتن و دیدار با ترامپ مرتبط میداند. این کارشناس انتظار بازگشایی قریبالوقوع مرز را ندارد و معتقد است در مرحله کنونی تنها فعال شدن تماسها میان مقامات رسمی ممکن است.
▪️وی افزود:
اما فراتر از این چیزی رخ نخواهد داد. در واقع، ترکیه از دهه ۹۰ میلادی از مسئله آذربایجان به عنوان ابزاری در روابط خود با ارمنستان استفاده کرده است. شاید در مرحله بعد، مسئله "نسلکشی" یا موضوعات دیگر را به میان آورند. اما در حال حاضر، مسئله اصلی رفع انسداد، بازگشایی جاده و "کریدور میانی" است. روند آتی عادیسازی نیز دقیقاً به نحوه حل این جزئیات بستگی خواهد داشت.
🆔️ @Ir_Azariha
👍40👎37❤6😱2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📽 ویدئو:
تحلیل اهداف منطقهای ترکیه و ساخت راهآهن حجاز.
▪️چرا ترکیه به دنبال همکاری با اردن و عربستان برای احیای خطآهن حجاز است؟
پاسخ را در ویدئو ببینید.
🆔️ @Ir_Azariha
تحلیل اهداف منطقهای ترکیه و ساخت راهآهن حجاز.
▪️چرا ترکیه به دنبال همکاری با اردن و عربستان برای احیای خطآهن حجاز است؟
پاسخ را در ویدئو ببینید.
🆔️ @Ir_Azariha
👍47👎28👏9❤7😱2🤬1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅ ما در آذربایجان غربی، همه گروههای زبانی و مذهبی بر سر یک سفرهایم؛ سفرهای فراخ و سخاوتمند به نام ایران...!
📛 پاسخی به بیانیۀ ضدّ وحدت ملّی از سوی یک نهاد حقوقی در آذربایجان شرقی که در آن کردزبانانِ استان آذربایجان غربی را «مهاجر» خطاب کرده است.
🔸 کاری از تاربرگِ اینستاگرامِ گروهِ فرهنگیِ ارومیهایِ «فرّ ایرانی»
🆔 @IR_Azariha
📛 پاسخی به بیانیۀ ضدّ وحدت ملّی از سوی یک نهاد حقوقی در آذربایجان شرقی که در آن کردزبانانِ استان آذربایجان غربی را «مهاجر» خطاب کرده است.
🔸 کاری از تاربرگِ اینستاگرامِ گروهِ فرهنگیِ ارومیهایِ «فرّ ایرانی»
🆔 @IR_Azariha
👍107👎61❤11👏5🤬1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎥 چقدر کُرد عراقی در ایران حضور دارند؟
🔴 رمزگشاییِ «احسان هوشمند» از بیانیهٔ کمیسیونِ حقوق بشرِ کانونِ وکلای دادگستری آذربایجان شرقی:
ایدئولوژی وارداتی از آناتولی با نقابِ پانترکاللهی!
کمیسیون حقوق بشر کانون وکلای استان آذربایجان شرقی در اقدامی بیسابقه، با انتشار بیانیهای مدعی شده یک میلیون و ۸۰۰ هزار کُرد عراقی به استان آذربایجان غربی مهاجرت کرده و بافتِ جمعیتی این استان، در آستانهٔ تغییر جدی است. امّا رجوع به اسناد تاریخی، نشان میدهد این ادعا فاصلهٔ زیادی با واقعیّت دارد.
«احسان هوشمند» در گفتگویی، این بیانیه را «ایدئولوژیک»، «برخاسته از نگاه آناتولی»، «پانتُرکیستی» و در تضاد با وظایفِ ذاتی کانون وکلا قلمداد میکند.
🎥 گفتگو را بطور کامل از «اینجا» تماشا کنید.
🆔 @Ir_Azariha
🔴 رمزگشاییِ «احسان هوشمند» از بیانیهٔ کمیسیونِ حقوق بشرِ کانونِ وکلای دادگستری آذربایجان شرقی:
ایدئولوژی وارداتی از آناتولی با نقابِ پانترکاللهی!
کمیسیون حقوق بشر کانون وکلای استان آذربایجان شرقی در اقدامی بیسابقه، با انتشار بیانیهای مدعی شده یک میلیون و ۸۰۰ هزار کُرد عراقی به استان آذربایجان غربی مهاجرت کرده و بافتِ جمعیتی این استان، در آستانهٔ تغییر جدی است. امّا رجوع به اسناد تاریخی، نشان میدهد این ادعا فاصلهٔ زیادی با واقعیّت دارد.
«احسان هوشمند» در گفتگویی، این بیانیه را «ایدئولوژیک»، «برخاسته از نگاه آناتولی»، «پانتُرکیستی» و در تضاد با وظایفِ ذاتی کانون وکلا قلمداد میکند.
🎥 گفتگو را بطور کامل از «اینجا» تماشا کنید.
🆔 @Ir_Azariha
👍103👎52❤9👏2
✳️حافظ؛ صدای ماندگار فرهنگ ایران
🔹 به مناسبت بیستم مهرماه، روز ملی حافظ، رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، چهار نسخه از پادکست فرهنگی «حافظ؛ صدای ماندگار فرهنگ ایرانی» را به چهار زبان فارسی، انگلیسی، روسی و ارمنی منتشر کرده است.
🔹 این پادکست، روایتی کوتاه و مستند از زندگی، اندیشه و جایگاه جهانی حافظ شیرازی است.
🔹 نسخه فارسی: مشاهده در YouTube
https://youtu.be/NeevoJESJlM
🔹 English Version: Watch on YouTube
https://youtu.be/eTjCRdIorSs
🔹 Русская версия: Смотреть на YouTube
https://youtu.be/1lRyLuaSZEA
🔹 Հայերեն տարբերակ: Դիտել YouTube-ում
https://youtu.be/yx8dLTPOa3c
🆔️ @Ir_Azariha
🔹 به مناسبت بیستم مهرماه، روز ملی حافظ، رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، چهار نسخه از پادکست فرهنگی «حافظ؛ صدای ماندگار فرهنگ ایرانی» را به چهار زبان فارسی، انگلیسی، روسی و ارمنی منتشر کرده است.
🔹 این پادکست، روایتی کوتاه و مستند از زندگی، اندیشه و جایگاه جهانی حافظ شیرازی است.
🔹 نسخه فارسی: مشاهده در YouTube
https://youtu.be/NeevoJESJlM
🔹 English Version: Watch on YouTube
https://youtu.be/eTjCRdIorSs
🔹 Русская версия: Смотреть на YouTube
https://youtu.be/1lRyLuaSZEA
🔹 Հայերեն տարբերակ: Դիտել YouTube-ում
https://youtu.be/yx8dLTPOa3c
🆔️ @Ir_Azariha
❤🔥63👎46👍9❤5👏3
✳️حافظ در آذربایجان؛ از نوای ارس تا روستای همنام در آذربایجان شرقی
بیستم مهرماه، روزی که به نام حافظ شیرازی، لسانالغیب، مزین گشته است، فرصتی مغتنم برای تأمل در گستره نفوذ این شاعر بزرگ در فرهنگ و هویت ایرانی است. حافظ، با زبانی شیوا و کلامی نافذ، توانسته است مرزهای جغرافیا و زبان را درنوردد و در قلب تمامی ایرانیان، از شیراز تا خراسان و از خلیج فارس تا آذربایجان، جای گیرد. اما در میان تمامی این دلبستگیها، ارتباط آذربایجان با خواجه شمسالدین محمد، یک رابطه صرفاً ادبی نیست، بلکه یک پیوند عمیق فرهنگی و هویتی است که ریشههای تاریخی و عاطفی دارد و جلوههای آن در نامگذاریها و ادبیات شفاهی مردم این دیار مشهود است.
این گزارش را در تارنمای آذرپژوه مطالعه فرمائید:
https://azarpazhouh.ir/1404
https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAE-l5prfWnkh8WHA1A
🆔️ @Ir_Azariha
بیستم مهرماه، روزی که به نام حافظ شیرازی، لسانالغیب، مزین گشته است، فرصتی مغتنم برای تأمل در گستره نفوذ این شاعر بزرگ در فرهنگ و هویت ایرانی است. حافظ، با زبانی شیوا و کلامی نافذ، توانسته است مرزهای جغرافیا و زبان را درنوردد و در قلب تمامی ایرانیان، از شیراز تا خراسان و از خلیج فارس تا آذربایجان، جای گیرد. اما در میان تمامی این دلبستگیها، ارتباط آذربایجان با خواجه شمسالدین محمد، یک رابطه صرفاً ادبی نیست، بلکه یک پیوند عمیق فرهنگی و هویتی است که ریشههای تاریخی و عاطفی دارد و جلوههای آن در نامگذاریها و ادبیات شفاهی مردم این دیار مشهود است.
این گزارش را در تارنمای آذرپژوه مطالعه فرمائید:
https://azarpazhouh.ir/1404
https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAE-l5prfWnkh8WHA1A
🆔️ @Ir_Azariha
❤86👎51👍16❤🔥3👏1
⛔️نگاهی کوتاه بر نشست جدید سازمان کشورهای تُرک
▪️سازمان کشورهای تُرک در نشست اخیر، زمزمههایی از یک انسجام راهبردی عمیقتر را به گوش جهانیان رسانده است. این تحول، یک رویداد حاشیهای نیست؛ بلکه میتواند به مثابه گسستی مهم در توازن قدرت منطقهای، به ویژه در منطقه وسیع اوراسیا و قفقاز، تعبیر شود.
سازمان کشورهای تُرک (OTS)، که اغلب در پوششی از همکاریهای فرهنگی، اقتصادی و لجستیکی معرفی میشود، در نشستهای اخیر خود، فراتر از دستور کار رسمی، زمزمههایی از یک انسجام راهبردی عمیقتر را به گوش جهانیان رسانده است. این تحول، یک رویداد حاشیهای نیست؛ بلکه میتواند به مثابه گسستی مهم در توازن قدرت منطقهای، به ویژه در منطقه وسیع اوراسیا و قفقاز، تعبیر شود. در حالی که دستور کار رسمی بر حمل و نقل، انرژی و تجارت متمرکز است، شواهد نمادین و تحرکات پشت پرده، نگرانیهایی جدی را در مورد ظهور یک «بلوک نظامی-سیاسی متمرکز بر الگوی تُرک»، که برخی آن را «ناتوی تُرک» مینامند، مطرح میسازد.
▪️نمادگرایی و زمینههای ایدئولوژیک
انتخاب مکان برگزاری نشستها، اغلب بازتابدهنده نیات راهبردی دولت میزبان و اهداف بلندمدت سازمان است. برگزاری این نشست در شهر «قبله» در جمهوری آذربایجان، یک اقدام صرفاً جغرافیایی نیست، بلکه حامل بار نمادین سنگینی است که از سوی روسیه و ایران نباید نادیده گرفته شود:
“قبله” محل استقرار یکی از بزرگترین و حیاتیترین ایستگاههای راداری روسیه در دوران شوروی بود که به عنوان چشم و گوش استراتژیک مسکو در منطقه قفقاز عمل میکرد. تخریب این ایستگاه، نمادی قوی از رهایی از نفوذ مستقیم روسیه و اعلام استقلال راهبردی با حمایت حامیان غربی بود.
همچنین این مکان نماد پیروزی یک دکترین مبتنی بر همگرایی تُرکی تحت حمایت و نظارت قدرتهای غربی، به ویژه آمریکا و انگلیس است. این امر نشان میدهد که این همگرایی نه تنها در برابر روسیه، بلکه در چارچوب یک استراتژی بزرگتر برای تثبیت نفوذ غرب در آسیای مرکزی و جلوگیری از یکپارچگی منطقهای تحت سلطه مسکو یا تهران، در حال شکلگیری است.
متن کامل را اینجا بخوانید
🆔️ @Ir_Azariha
▪️سازمان کشورهای تُرک در نشست اخیر، زمزمههایی از یک انسجام راهبردی عمیقتر را به گوش جهانیان رسانده است. این تحول، یک رویداد حاشیهای نیست؛ بلکه میتواند به مثابه گسستی مهم در توازن قدرت منطقهای، به ویژه در منطقه وسیع اوراسیا و قفقاز، تعبیر شود.
سازمان کشورهای تُرک (OTS)، که اغلب در پوششی از همکاریهای فرهنگی، اقتصادی و لجستیکی معرفی میشود، در نشستهای اخیر خود، فراتر از دستور کار رسمی، زمزمههایی از یک انسجام راهبردی عمیقتر را به گوش جهانیان رسانده است. این تحول، یک رویداد حاشیهای نیست؛ بلکه میتواند به مثابه گسستی مهم در توازن قدرت منطقهای، به ویژه در منطقه وسیع اوراسیا و قفقاز، تعبیر شود. در حالی که دستور کار رسمی بر حمل و نقل، انرژی و تجارت متمرکز است، شواهد نمادین و تحرکات پشت پرده، نگرانیهایی جدی را در مورد ظهور یک «بلوک نظامی-سیاسی متمرکز بر الگوی تُرک»، که برخی آن را «ناتوی تُرک» مینامند، مطرح میسازد.
▪️نمادگرایی و زمینههای ایدئولوژیک
انتخاب مکان برگزاری نشستها، اغلب بازتابدهنده نیات راهبردی دولت میزبان و اهداف بلندمدت سازمان است. برگزاری این نشست در شهر «قبله» در جمهوری آذربایجان، یک اقدام صرفاً جغرافیایی نیست، بلکه حامل بار نمادین سنگینی است که از سوی روسیه و ایران نباید نادیده گرفته شود:
“قبله” محل استقرار یکی از بزرگترین و حیاتیترین ایستگاههای راداری روسیه در دوران شوروی بود که به عنوان چشم و گوش استراتژیک مسکو در منطقه قفقاز عمل میکرد. تخریب این ایستگاه، نمادی قوی از رهایی از نفوذ مستقیم روسیه و اعلام استقلال راهبردی با حمایت حامیان غربی بود.
همچنین این مکان نماد پیروزی یک دکترین مبتنی بر همگرایی تُرکی تحت حمایت و نظارت قدرتهای غربی، به ویژه آمریکا و انگلیس است. این امر نشان میدهد که این همگرایی نه تنها در برابر روسیه، بلکه در چارچوب یک استراتژی بزرگتر برای تثبیت نفوذ غرب در آسیای مرکزی و جلوگیری از یکپارچگی منطقهای تحت سلطه مسکو یا تهران، در حال شکلگیری است.
این تحولات هر چند ضعیف از دید مسکو و تهران، نیازمند آن است که این دو کشور از حالت انفعال خارج شده و با درک دقیق ماهیت نمادین و عملی این همگرایی، دکترین سیاست خارجی خود را در قبال قفقاز جنوبی و آسیای مرکزی بازبینی کنند. امنیت ملی در قرن ۲۱، در گرو درک سریع و واکنش مؤثر به ائتلافهای نوظهور است، نه نادیده گرفتن آنها به امید باقی ماندن در وضعیت موجود.
متن کامل را اینجا بخوانید
🆔️ @Ir_Azariha
👍36👎31❤21😱5👏1
✳️بنیاد پژوهشی شهریار برکزار میکند:
درس گفتارهایشاهنامه با دکتر چنگیز مولایی
🔹️زمان: سه شنبه پایانی هرماه از ساعت ۱۷ تا ۱۹
🔹️مکان: تبریز، چهارراه باغ شمال، بنیاد پژوهشی شهریار
🆔️ @Ir_Azariha
درس گفتارهایشاهنامه با دکتر چنگیز مولایی
🔹️زمان: سه شنبه پایانی هرماه از ساعت ۱۷ تا ۱۹
🔹️مکان: تبریز، چهارراه باغ شمال، بنیاد پژوهشی شهریار
🆔️ @Ir_Azariha
❤🔥55👎51👍9👏4🤬2❤1
Forwarded from Salar Seyf
China’s_Experience_in_Managing_Border_Regions_and_the_Uyghur_Minority.pdf
6 MB
تجربه چین در سینکیانگ برای مدیریت مناطق مرزی و اقلیت اویغور
سالار سیف الدینی، ماهنامه هویت
در دهههای نخست حکومت حزب کمونیست، سیاست قومی در منطقه سینکیانگ بر مبنای اعطای نوعی خودمختاری رسمی به اویغورها بنا شد. ساختار اداری به ظاهر قومی طراحی شد بهگونهای که ایالت خودمختار اویغور در سینکیانگ تشکیل شد، مدارس دوزبانه، گسترش رسانههای محلی به زبان اویغوری و موسسات فرهنگی محلی ایجاد شدند و حتی در برخی سطوح ادارات محلی، سهمیههایی برای مدیران بومی در نظر گرفته شد اما همه اینها به همگرایی منطقه سین کیانگ با چین کمک نکرد بلکه وضع بدتر شد...
@Salar_Seyf
سالار سیف الدینی، ماهنامه هویت
در دهههای نخست حکومت حزب کمونیست، سیاست قومی در منطقه سینکیانگ بر مبنای اعطای نوعی خودمختاری رسمی به اویغورها بنا شد. ساختار اداری به ظاهر قومی طراحی شد بهگونهای که ایالت خودمختار اویغور در سینکیانگ تشکیل شد، مدارس دوزبانه، گسترش رسانههای محلی به زبان اویغوری و موسسات فرهنگی محلی ایجاد شدند و حتی در برخی سطوح ادارات محلی، سهمیههایی برای مدیران بومی در نظر گرفته شد اما همه اینها به همگرایی منطقه سین کیانگ با چین کمک نکرد بلکه وضع بدتر شد...
@Salar_Seyf
👍69👎55👏5❤2
✳️توضیحات وزیر فرهنگ درخصوص سال فرهنگی ایران و ترکیه
▪️سیدعباس صالحی، در جریان سفر به ترکیه با بیان اینکه سال ۲۰۲۵ میلادی به عنوان سال فرهنگی ایران و ترکیه مطرح بوده است، گفت:
دو کشور بر این مسئله توافق داشتند اما به دلیل برخی اتفاقات در ایران و منطقه، شروع برنامهها با تأخیر همراه شد.
او افزود: به مناسبت روز حافظ، برنامهای در ترکیه برگزار میشود که شامل گفتگو درباره حافظ، موسیقی و حضور ارکستر ملی ایران است.
وزیر فرهنگ اظهار کرد: همچنین، دیدارهایی با مقامات ترکیه و شخصیتهای فرهنگی خواهیم داشت و تا روابط فرهنگی دو کشور تقویت شود. با ایرانشناسان و کسانی هم که در حوزه زبان فارسی در کشور ترکیه فعال هستند داریم تا روابط میان دو کشور عمق بیشتری پیدا کند. این مهم به سیاست دولت چهاردهم برای تقویت و روابط گستردهتر با همسایگان کمک میکند.
🆔️ @Ir_Azariha
▪️سیدعباس صالحی، در جریان سفر به ترکیه با بیان اینکه سال ۲۰۲۵ میلادی به عنوان سال فرهنگی ایران و ترکیه مطرح بوده است، گفت:
دو کشور بر این مسئله توافق داشتند اما به دلیل برخی اتفاقات در ایران و منطقه، شروع برنامهها با تأخیر همراه شد.
او افزود: به مناسبت روز حافظ، برنامهای در ترکیه برگزار میشود که شامل گفتگو درباره حافظ، موسیقی و حضور ارکستر ملی ایران است.
وزیر فرهنگ اظهار کرد: همچنین، دیدارهایی با مقامات ترکیه و شخصیتهای فرهنگی خواهیم داشت و تا روابط فرهنگی دو کشور تقویت شود. با ایرانشناسان و کسانی هم که در حوزه زبان فارسی در کشور ترکیه فعال هستند داریم تا روابط میان دو کشور عمق بیشتری پیدا کند. این مهم به سیاست دولت چهاردهم برای تقویت و روابط گستردهتر با همسایگان کمک میکند.
🆔️ @Ir_Azariha
👎50👏28👍2😱2🤬2
⛔️پشت پرده سکوت ارمنستان درباره جزئیات توافق واشنگتن
▪️با گذشت بیش از دو ماه از توافق به دست آمده در واشنگتن در مورد «مسیر ترامپ»، هنوز اطلاعاتی درباره جزئیات این پروژه یا تشکیل کارگروههای مربوطه در دست نیست.
▪️اپوزیسیون دولت همچنان اصرار دارد که جزئیات این توافق، ماهیت واقعی آن را آشکار خواهد کرد و نشان خواهد داد که باکو مسیری با منطق «کریدور» به دست آورده است. آرتور خاچاطریان، نماینده فراکسیون «هایاستان» در پارلمان، میگوید:
🆔️ @Ir_Azariha
▪️با گذشت بیش از دو ماه از توافق به دست آمده در واشنگتن در مورد «مسیر ترامپ»، هنوز اطلاعاتی درباره جزئیات این پروژه یا تشکیل کارگروههای مربوطه در دست نیست.
▪️اپوزیسیون دولت همچنان اصرار دارد که جزئیات این توافق، ماهیت واقعی آن را آشکار خواهد کرد و نشان خواهد داد که باکو مسیری با منطق «کریدور» به دست آورده است. آرتور خاچاطریان، نماینده فراکسیون «هایاستان» در پارلمان، میگوید:
این دولت از رفع انسداد کامل مسیرها صحبت میکرد. رفع انسداد کامل شامل جاده ایجوان-قزاق نیز میشود، زیرا به عنوان مثال، مسیر به تفلیس از طریق قزاق بسیار کوتاهتر است. تا زمانی که این مسیرها باز نشده، ما با یک چیز روبرو هستیم: تحمیل از سوی باکو. این یک موضوع تحمیلی بوده است.
🆔️ @Ir_Azariha
👍40👎32😱7😭2❤1👏1
⛔️حبس رامیز مهدیاف؛ نمایش قدرت جدید مافیای حاکم بر باکو
▪️رسانه های باکو شبانگاه گذشته بطور ناگهانی از حبس رامیز مهدیاف، یار دیرین حیدرعلیاف به اتهام " ماده ۲۷۸ قانون کیفری- تصرف یا حفظ قدرت با توسل به زور، و ماده ۲۷۴ قانون کیفری- خیانت به کشور و ماده ۱۹۳ قانون کیفری- قانونی کردن اموال به دست آمده از طریق غیرقانونی" خبر دادند.
وارد کردن اتهام تصرف یا حفظ قدرت با توسل به زور به معنای اتهام کودتا و براندازی تلقی شده است، اما به گزارش ینی مساوات در اتهام نامه رامیز مهدی اف اعلام نشده است که این اتهام به چه سالی و چه دوره ای از فعالیت رامیز مهدی اف مربوط است؟!
▪️رامیز مهدی اف از سال ۱۹۹۵ تا ۲۰۱۹، به عنوان رییس نهاد ریاست جمهوری آذربایجان به خانواده علیاف، خدمت کرد اما در سال ۲۰۱۹ مورد غضب الهام علیاف و بخصوص همسرش مهربان پاشایوا واقع و از این مقام برکنار شد و تبلیغات منفی علیه وی و باند تحت رهبری او به عنوان عاملان روسیه در جمهوری آذربایجان شروع شد.
▪️حبس خانگی رامیز مهدیاف به عنوان اقدامی شوک آور از طرف مافیای علیاف – پاشایف در جمهوری آذربایجان که حاکمیت را در این جمهوری در اختیار دارد، تلقی شده است و رسانه های این جریان، حبس رامیز مهدیاف در پی حبس عدنان احمدزاده، از مقامات مهم پیشین بخش نفت و گاز جمهوری آذربایجان، به عنوان نمایش قدرت علیه روسیه تبلیغ می شود.
▪️ینی مساوات، رسانه غیررسمی ریاست جمهوری آذربایجان در نیمه شب گذشته در یک پخش زنده فوقالعاده و تماسهای تلفنی با فعالان سیاسی و رسانهای باکو تلاش کرد حبس رامیز مهدی اف را به عنوان یک پیروزی امنیتی مهم برای حاکمیت علیاف – پاشایف و یک نقطه عطف در تاریخ سیاسی جمهوری آذربایجان قلمداد کند.
https://musavat.com/news/ramiz-mehdiyevin-xeyanet-komandasi-rusiyanin-bakida-qurdugu-5-ci-kolon-legv-edilir-daha-kimler-hebs-edilecek_1208769.html
https://www.youtube.com/watch?v=9ukKEI87omg
▪️رسانه های باکو شبانگاه گذشته بطور ناگهانی از حبس رامیز مهدیاف، یار دیرین حیدرعلیاف به اتهام " ماده ۲۷۸ قانون کیفری- تصرف یا حفظ قدرت با توسل به زور، و ماده ۲۷۴ قانون کیفری- خیانت به کشور و ماده ۱۹۳ قانون کیفری- قانونی کردن اموال به دست آمده از طریق غیرقانونی" خبر دادند.
وارد کردن اتهام تصرف یا حفظ قدرت با توسل به زور به معنای اتهام کودتا و براندازی تلقی شده است، اما به گزارش ینی مساوات در اتهام نامه رامیز مهدی اف اعلام نشده است که این اتهام به چه سالی و چه دوره ای از فعالیت رامیز مهدی اف مربوط است؟!
▪️رامیز مهدی اف از سال ۱۹۹۵ تا ۲۰۱۹، به عنوان رییس نهاد ریاست جمهوری آذربایجان به خانواده علیاف، خدمت کرد اما در سال ۲۰۱۹ مورد غضب الهام علیاف و بخصوص همسرش مهربان پاشایوا واقع و از این مقام برکنار شد و تبلیغات منفی علیه وی و باند تحت رهبری او به عنوان عاملان روسیه در جمهوری آذربایجان شروع شد.
▪️حبس خانگی رامیز مهدیاف به عنوان اقدامی شوک آور از طرف مافیای علیاف – پاشایف در جمهوری آذربایجان که حاکمیت را در این جمهوری در اختیار دارد، تلقی شده است و رسانه های این جریان، حبس رامیز مهدیاف در پی حبس عدنان احمدزاده، از مقامات مهم پیشین بخش نفت و گاز جمهوری آذربایجان، به عنوان نمایش قدرت علیه روسیه تبلیغ می شود.
▪️ینی مساوات، رسانه غیررسمی ریاست جمهوری آذربایجان در نیمه شب گذشته در یک پخش زنده فوقالعاده و تماسهای تلفنی با فعالان سیاسی و رسانهای باکو تلاش کرد حبس رامیز مهدی اف را به عنوان یک پیروزی امنیتی مهم برای حاکمیت علیاف – پاشایف و یک نقطه عطف در تاریخ سیاسی جمهوری آذربایجان قلمداد کند.
https://musavat.com/news/ramiz-mehdiyevin-xeyanet-komandasi-rusiyanin-bakida-qurdugu-5-ci-kolon-legv-edilir-daha-kimler-hebs-edilecek_1208769.html
https://www.youtube.com/watch?v=9ukKEI87omg
Musavat
Ramiz Mehdiyevin xəyanət komandası: Rusiyanın Bakıda qurduğu 5-ci kolon ləğv edilir, daha kimlər həbs ediləcək...
İLK YAYIM SAATI: 14.10.2025 - 23:26 Musavat.com xəbər verir ki, Prezident Administrasiyasının sabiq rəhbəri, AMEA-nın keçmiş prezidenti, akademik Ramiz Mehdiyev barəsində xüsusilə ağır cinayətlərə gö...
👍34👎30😱6❤4
Forwarded from Salar Seyf
استراتژیهای فعال.pdf
386 KB
استراتژیهای فعّال برای تأمین وحدت ملّی: مثلث توسعه مناطق مرزی ، نظم ملّی و امنیّت هوشمند
✍🏻سالار سیفالدینی، ماهنگار دیدهبان امنیّت ملّی
در این پژوهش استدلال خواهیم کرد که توسعه مناطق مرزی (که منطبق با برخی تنوعات فرهنگی نیز هست) به جای اعطای «حقوق جمعی» مبهم به گروههای زبانی یک استراتژی پایدار و مطمئن است که هم موجب توسعه این مناطق و در نتیجه رضایت شهروندان میشود و هم امنیّت و یکپارچگی ملّی را تضمین میکند.
پژوهش پیش رو با ارجاع به تجربه های جهانی نشان میدهد که دولتهایی که به جای شناسایی حقوق قومی به سمت توسعه مناطق مرزی خود رفته، در عین حال حقوق فردی و شهروندی را توسعه داده و در نهایت با استفاده از «امنیت هوشمند» فساد و قومگرایی را مهار کرده اند، موفقیت بیشتری داشته اند.
@Salar_Seyf
✍🏻سالار سیفالدینی، ماهنگار دیدهبان امنیّت ملّی
در این پژوهش استدلال خواهیم کرد که توسعه مناطق مرزی (که منطبق با برخی تنوعات فرهنگی نیز هست) به جای اعطای «حقوق جمعی» مبهم به گروههای زبانی یک استراتژی پایدار و مطمئن است که هم موجب توسعه این مناطق و در نتیجه رضایت شهروندان میشود و هم امنیّت و یکپارچگی ملّی را تضمین میکند.
پژوهش پیش رو با ارجاع به تجربه های جهانی نشان میدهد که دولتهایی که به جای شناسایی حقوق قومی به سمت توسعه مناطق مرزی خود رفته، در عین حال حقوق فردی و شهروندی را توسعه داده و در نهایت با استفاده از «امنیت هوشمند» فساد و قومگرایی را مهار کرده اند، موفقیت بیشتری داشته اند.
@Salar_Seyf
👍56👎47👏3❤1
