Telegram Web Link
Интро HBO vs Интро Netflix — кто круче?
Anonymous Poll
61%
HBO
39%
Netflix
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
О, интересное

Причина, почему интересное №1 — после «Юззза» мне интересно всё, что делает Стас Иванов

Причина, почему интересное №2 — место действия сериала во Вьетнаме, а снимали в Фанранге, Нячанге и Хошимине, и, во-первых, я жду отсылку с репликой про напалм, а, во-вторых, во Вьетнаме круто, недавно там был и скитался по местам, где «Конг: Остров черепа» снимали.
👍18❤‍🔥4🔥4😢2🍓2
Залипалово дня — сайт-инфографика с фактчеком правдивости фильмов, основанных на реальных событиях

Можно сортировать от самого фактического точного или наоборот, кликать на каждый график и покадрово смотреть, что в кадре правда, а что вымысел, и даже читать как было на самом деле со ссылками на источники

P.S. «Социальная сеть» правдива на 76%, «Волк с Уолл-Стрит» — на 80%... но на корпоративах в офисе Джордана Белфорта не кидали карликов в мишень.
🔥40🤩15❤‍🔥5😁5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Транс», 2001 год, режиссёр и сценарист Джо Эхирн

В середине 90-х Джо Эхирн пришёл к Дэнни Бойлу с просьбой почитать его сценарий фильма «Транс» про аукциониста, который украл картину, но забыл, куда её дел, и теперь идёт на гипноз, чтобы ему помогли вспомнить. Эхирн не хотел, чтобы Бойл снимал этот фильм — он просто пришёл за консультацией и одобрением молодого режиссёра, только что снявшего «Неглубокую могилу». Вместо этого Бойл сказал Эхирну, что это очень сложно будет снять и рассказать...

Эхирн не послушал и сделал телефильм, который выпустил в 2001 году. К счастью, концепт «Транса» Бойлу понравился, и он вспомнил про него спустя 20 лет, позвал сценариста Джона Ходжа, вместе с ним переписал версию Эхирна от 1994 года и в 2013 году выпустил свой фильм с тем же названием.

Фрагмент на видео и линия с сеансами гипноза, которые прослушиваются грабителями снаружи — один из немногих элементов, который Бойл сохранил почти без переписывания.
🔥22🤯6👍5
Сценарий на изучении — «Транс» (Trance)

102 страницы, продолжительность фильма 101 минута
Автор сценария: Джо Эхирн, Джон Ходж
Режиссёр: Дэнни Бойл
Сценарий в PDF-формате

Оглавление разбора:
- Открывающая сцена, провоцирующее событие, и как «Транс» прикидывается фильмом про ограбление
- Первый акт и детали экспозиции
- Первый транс фильма и его значение
- Смена главного героя и жанра «Транса»
- Центральное драматическое утверждение – цель – нужда – мидпоинт
- Структура «Транса»
- Финал
- Резюме

Изображение: Титульный лист сценария с автографом Дэнни Бойла – версия сценария, которая продаётся на eBay за $99,99
❤‍🔥15🔥6👏6👍1
Зачем читаем?

Прежде всего, читаем потому, что я фанатею по Дэнни Бойлу, и после разбора «28 дней спустя» хотел вернуться к копанию чего-нибудь ещё бойловского. Заглядывался на «Пекло», «Миллионера из трущоб», «Стива Джобса», «Пляж»… в итоге остановился на «Трансе», потому что считаю, что у этого фильма должно быть больше обожателей. Надеюсь, разбор этому поспособствует.

Ещё выбор «Транса» я оправдывал тем, что мне было интересно посмотреть, как на бумаге расписывают манипуляторов и заодно манипулируют зрителем, меняя роли героев – из протагониста в антагониста, из персонажа второго плана в протагонисты и обратно. «Транс» вообще постоянно зрителя обманывает, начиная с первых же минут фильма. Это фильм-головоломка, и чтобы в этой головоломке было интересно копаться зрителю, Джон Ходж и Дэнни Бойл сложили сценарий как пазл. И когда ты в фильме и в тексте эти детальки пазла замечаешь, тебе приятно и кайфово – будто купил мозаику на 1500 деталей и собрал за вечер!
👏20👍7❤‍🔥4🔥3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Девять минут, с которых начинается «Транс»

За эти минуты и 14 страниц сценария нам задают жанр фильма, показывают главного героя и антагониста (но есть нюанс!), прописывают провоцирующее событие (и тут есть нюанс!) и проговаривают одно из ключевых правил всей истории: «Никакой шедевр не стоит человеческой жизни!»

Теперь по пунктам-таймкодам:
00:30 – жанр: фильм-ограбление (heist-movie). Начинаем мы с экскурса, как крали картины раньше, и что многие шедевры так и не удалось вернуть. В открывающей сцене экскурс показан через ретро-съёмку в ч/б палитре и инструктаж команды аукционного дома. В сценарии на месте чёрно-белых вставок подразумевались фрагменты фильмов «Доктор Ноу», «Гамбит», «Афера Томаса Крауна», «Требуется вор», «Топкапи», «Идеальная пятница для преступления» и «Бриллиантовый Джек», но, подозреваю я, по правам было дешевле отснять ретро самому, чем закупать ассорти фильмов из 60-х и 70-…

В более раннем драфте, который мы читаем, нет рассказа от лица Саймона о картине «Шторм на Галилейском море» Рембрандта, которую, к слову, украли именно так, как рассказывает голос за кадром фильме: «Требовались сила и хладнокровие». Рембрандта и ещё 12 картин на 500 миллионов долларов в 1990 вынесли из музея Изабеллы Стюарт Гарднер, просто «опрокинув» охранников.

Нас же в этом дополнительном интро интересует деталь на 00:20, когда Саймон говорит, что художник, написавший картину, сам присутствует на этой картине… и это в какой-то степени прогрев аудитории перед кульминацией фильма.

1:10 – нам показывают, насколько тяжело теперь стало украсть картину. Но это наживка для зрителя, потому что в открывающей сцене фильм выдаёт себя за аттракцион с ограблением и скрывает то, о чём на самом деле история.
1:35 – произносится одна из смысловых установок фильма: «Никакой шедевр не стоит человеческой жизни».

В сценарии есть ироничная реплика за кадром, которая в фильм не вошла: «Хороший совет. Постараюсь запомнить».
2:50 – важный зачин на будущее: Саймон играет в онлайн-покер и проигрывает. Играет вплоть до последней секунды, будто зависимый, когда уже пора идти на рабочее место.
3:30 – появляется наш МакГаффин, картина «Полёт ведьм» Гойи. Если вдруг окажетесь в Испании, она выставляется в мадридском «Прадо».
6:30 – ограбление в самом разгаре, причём настолько, что в какой-то момент Саймон уже вырезал картину из рамы. На 11-й странице сценария мы это понимаем, прочитав строчку «мы замечаем, что что-то металлическое падает на пол, возможно, из рук Саймона». В фильме мы не замечаем, но слышим металлический звук и видим, как Саймон на секунду оборачивается.
7:07 – провоцирующее событие, которое запускает конфликт фильма и противостояние аукциониста Саймона и грабителя Фрэнка. Последний в ответ ударит нашего героя, и мы пройдём точку невозврата, потому что этот удар сотрёт Саймону память.
9:25 – рама есть, а картины нет… и Дэнни Бойл уходит в открывающие титры.

В сценарии сцена ограбления заканчивалась чуть позже, в ранних драфтах нам хотели показать момент, как Саймона чуть не сбила машина, пока он с пробитой головой переходил дорогу, уткнувшись в телефон.
🔥23
Фан-факт: в 2011 году на роль грабителя, который весь фильм терроризирует Саймона, был утверждён Майкл Фассбендер. Он не смог сняться у Дэнни Бойла, потому что график производства «Транса» не сошёлся с личным графиком Фассбендера. На тот момент в сценарии главного героя звали не Фрэнк, как в фильме, а Эйдан.

Примерно в те же сроки Дэнни Бойл искал актрису на роль гипнотерапевта — до Розарио Доусон рассматривалась Скарлетт Йоханссон.
😱16🍓6🔥2
Весь первый акт «Транса» – кропотливая экспозиция, особенно в сценарии. Нам расставляют зацепки почти на всё, что будет сказано или произойдёт в фильме далее. Вот, например, Саймон приходит домой (в сценарии его забирали из больницы мамы и папа, а голова была обрита после операции) и в перевёрнутой вверх дном квартире он находит каталог картин с названием «The Nude. Ideal form» и закладкой внутри. Позже мы узнаем, что одна из болезненных фиксаций Саймона – фетиш на идеально голое тело.

После этого к нему приходит Фрэнк, и так мы узнаём, что вообще-то они изначально были заодно… У них разворачивается диалог, который в сценарии был гораздо длиннее, чем в фильме.

AIDAN
Why did you do it? I mean why? What were you going to do with it? Stick it on the wall?

SIMON
I don’t know. Yeah: keep it, I suppose.

AIDAN
All you had to do was stick it in the bag, walk out the hall and bring it to me.

SIMON
Bring it to me... that was it, wasn’t it? That’s what I was supposed to do.

He mutters to himself.

SIMON (CONT’D)
... bring it to me...

A memory teases its way across his mind and is gone.


“Bring it to me” – это то, что гипнотерапевт Элизабет Лэмб внушила Саймону, и эту же фразу сказал в конце первого акта Фрэнк/Эйдан. И только после этого он подсунул ему на выбор разных гипнотизеров, среди которых Саймон выбрал именно Элизабет.
🔥20
Элизабет в исполнении Розарио Доусон появляется на 24-й странице. Мы её не видим, только слышим – круто, что в фильме, где у героини 50% реплик гипнотизируют и усыпляют, первая сцена именно такая, мы слышим, что её голос:
Мягкий, интеллигентный, сексуальный.


На следующей странице Элизабет должна была появиться в кадре:
Около 30, элегантная красивая.


И дальше у неё с Саймоном, что ни реплика, то заготовка на будущую развёрстку сюжета:

- Когда-то я собирался пойти на гипноз, чтобы бросить курить.
- Я боялся, что меня заставят сделать то, чего я не хотел бы делать.
- Могу вас заверить, что это невозможно. А даже если получится, рано или поздно вы снова начнёте курить.
🔥13😁4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
На 32-й странице «Транс» начинает уже явно менять жанр, уходя от фильма-ограбления к психологическому триллеру. Вместе с этим меняется и главный герой – действовать начинает Элизабет Лэмб. И зритель ещё не знает причину, почему героиня Розарио Доусон так берёт инициативу в свои руки…

На 0:08 звучит классная фраза. В раннем драфте она была просто входом в сцену и звучала как «Вы, наверное, думаете, что я безнадёжен», но Ходж и Бойл поменяли её на «Вы, наверное, думаете, что я вас преследую». И это не только ещё один кусочек пазла в общую картину, но и намёк из подсознания Саймона на то, что провоцирующее событие всей истории случилось ещё до открывающей сцены.

Заканчивается сеанс гипнотерапии тем, что Элизабет требует разговора с грабителями, а Саймону показывает записку «Я могу вам помочь» и после этого предлагает Фрэнку, как это сделать.

Диалог с Фрэнком, конечно, шикарный, но при пересмотре… а при первом просмотре всю двусмысленность разговора про страхи, иррациональность и жадность сложно уловить.

- Саймон хотел эту картину, вот и всё.
- Для себя?
- Не похоже, что для кого-то другого.


Ну да, ну да.
🔥17
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Центральное драматическое утверждение – цель – нужда – мидпоинт

51-я страница – место, когда в фильме окончательно расставлена вся диспозиция. Если сильно упрощать, к середине Дэнни Бойл и Джон Ходж перезапустили историю.

Мы начинали как фильм-ограбление с акционистом в статусе главного героя, который потерял память и, чтобы выжить, ему нужно вспомнить, куда он дел картину. Здесь же мы окончательно переходим в режим психологического триллера, где главная героиня – гипнотерапевт Элизабет Лэмб, и всем троим (якобы) нужна картина.

1:56 – «Быть кем-то одержимым – это нормально? Нет». Элизабет говорит Фрэнку, что Саймон на ней помешался. Она предлагает ради картины Гойи и той самой жадности, о которой Фрэнк говорил в видео прошлого поста, просто переспать с Саймоном, тем самым решив проблему. Конфликт в том, что Фрэнк тоже на Элизабет «помешался». И вот мы в ситуации где…

Цель Саймона – личная выгода (найти картину, чтобы выжить). Нужда Саймона – Элизабет.
Цель Фрэнка – личная выгода (найти картину). Нужда Фрэнка – Элизабет.
Цель Элизабет – личная выгода (найти картинку, чтобы получить от Фрэнка свою долю). Нужда Элизабет – ??? тут пока интрига

На 5:00 устами Розарио Доусон закладывается установка на кульминацию фильма: «Я дам ему то, что он хочет, после этого он даст мне то, чего хочу я».

Вся сцена же – иллюстрация центрального драматического утверждения фильма (ещё есть трактовка, когда это называют конструирующим принципом) — мы сами выбираем, чего нам хотеть и несем за это ответственность за свои поступки, или как сформулировала это Элизабет “I can always override … it’s up you” (Всегда можно остановиться, решать тебе).

Для себя отметил, как композиционно на бумаге изложена сцена. Обследование в томографической трубе написано отдельно, диалог с Элизабет на балконе – отдельно. В фильме же они для поддержания темпа и динамики перемешаны. И опять же, сколько классных деталей с отсылками к будущим событиям фильма и прошлому Элизабет и Саймона: фраза в сценарии «I was in relationship once» или обернувшийся с недоумением официант, который встречает пару в кафе на 4:30.
🔥15
2025/07/08 13:36:10
Back to Top
HTML Embed Code: