نکات برجسته از ژاپن امروز
سالگرد ۸۰ سالگی تسلیم ژاپن در جنگ جهانی دوم امروز ژاپن مراسم بزرگداشت تسلیم رسمی جنگ جهانی دوم را برگزار کرد. بیش از ۳ میلیون کشته جنگی مورد گرامیداشت قرار گرفتند. نخستوزیر ایشیبا با استفاده از واژه «پشیمانی» که از سال ۲۰۱۳ بهاینسو در چنین مراسمی به کار نرفته بود، ابراز تأسف کرد. امپراتور ناروهیتو نیز تأکید بر حفظ یاد و درسهای گذشته داشت .
اظهار پشیمانی نخستوزیر و حضور در مراسم نخستوزیر ایشیبا بهصورت نمادین خشم خود را از دوران جنگ نشان داد، بدون رفتن به معبد یاسوکونی که محل بحثهای سیاسی است. در مقابل، وزیر کشاورزی شینجیرو کوییزومی همراه با سیاستمداران راستگرا، به این معبد رفت تا به مردگان جنگ ادای احترام کند .
نتایج نیمهنهایی مسابقه کشتی حرفهای "G1 Climax 35" در ورزشیتر شدن ماجرای امروز، در مسابقات نیمهنهایی «G1 Climax 35» در توکیو، قهرمان IWGP زک سیبر جونیور توسط کونوسوکه تاکشیتا و همچنین EVIL از مسابقه حذف شدند و هر دو برای اولینبار به فینال راه پیدا کردند .
اخبار_ژاپن
سالگرد ۸۰ سالگی تسلیم ژاپن در جنگ جهانی دوم امروز ژاپن مراسم بزرگداشت تسلیم رسمی جنگ جهانی دوم را برگزار کرد. بیش از ۳ میلیون کشته جنگی مورد گرامیداشت قرار گرفتند. نخستوزیر ایشیبا با استفاده از واژه «پشیمانی» که از سال ۲۰۱۳ بهاینسو در چنین مراسمی به کار نرفته بود، ابراز تأسف کرد. امپراتور ناروهیتو نیز تأکید بر حفظ یاد و درسهای گذشته داشت .
اظهار پشیمانی نخستوزیر و حضور در مراسم نخستوزیر ایشیبا بهصورت نمادین خشم خود را از دوران جنگ نشان داد، بدون رفتن به معبد یاسوکونی که محل بحثهای سیاسی است. در مقابل، وزیر کشاورزی شینجیرو کوییزومی همراه با سیاستمداران راستگرا، به این معبد رفت تا به مردگان جنگ ادای احترام کند .
نتایج نیمهنهایی مسابقه کشتی حرفهای "G1 Climax 35" در ورزشیتر شدن ماجرای امروز، در مسابقات نیمهنهایی «G1 Climax 35» در توکیو، قهرمان IWGP زک سیبر جونیور توسط کونوسوکه تاکشیتا و همچنین EVIL از مسابقه حذف شدند و هر دو برای اولینبار به فینال راه پیدا کردند .
اخبار_ژاپن
❤7👍2
🌼 今日という日をいただけたことに感謝して、笑顔で前に進もう。
きょう という ひ を いただけた こと に かんしゃして、えがお で まえ に すすもう。
«برای امروز که به ما هدیه داده شده شکرگزار باشیم و با لبخند به پیش برویم.»
🌸💐
きょう という ひ を いただけた こと に かんしゃして、えがお で まえ に すすもう。
«برای امروز که به ما هدیه داده شده شکرگزار باشیم و با لبخند به پیش برویم.»
🌸💐
❤13👍3
بیایید اصطلاح たいせつにする(大切にする) را دقیقتر بررسی کنیم:
1️⃣ معنی اصلی
たいせつにする = ارزش قائل شدن، محترم شمردن، مراقبت کردن
وقتی چیزی یا کسی برای ما مهم است و به آن احترام میگذاریم یا مراقب آن هستیم، از این عبارت استفاده میکنیم.
2️⃣ نکات کاربردی
1. اشخاص: خانواده، دوستان، معلم، همکار
مثال: 友達をたいせつにする → برای دوستانم ارزش قائلم.
2. اشیاء و وسایل شخصی: کتاب، عکس، هدیه، وسایل گرانبها
مثال: この本をたいせつにしています → این کتاب را مراقبت میکنم / برایم ارزشمند است.
3. مفاهیم و خاطرات: خاطرات، تجربهها، سلامتی
مثال: 健康をたいせつにする → به سلامتی اهمیت میدهم.
3️⃣ تفاوت با مشابهها
あいする(愛する) → “دوست داشتن/عاشق بودن” بیشتر جنبه احساسی دارد.
たいせつにする → بیشتر جنبه احترام، مراقبت و ارزشگذاری عملی دارد.
مثال مقایسهای:
彼女を愛している → من عاشق او هستم.
彼女をたいせつにしている → من به او احترام میگذارم و مراقبش هستم.
4️⃣ نکته مکالمهای
در مکالمه روزمره وقتی میخواهیم بگوییم چیزی را از دست ندهیم، خراب نکنیم یا مراقب باشیم، میتوانیم از این عبارت استفاده کنیم.
مثال: 写真をたいせつにしてください → لطفاً از عکس مراقبت کنید / برایتان ارزشمند باشد.
1️⃣ معنی اصلی
たいせつにする = ارزش قائل شدن، محترم شمردن، مراقبت کردن
وقتی چیزی یا کسی برای ما مهم است و به آن احترام میگذاریم یا مراقب آن هستیم، از این عبارت استفاده میکنیم.
2️⃣ نکات کاربردی
1. اشخاص: خانواده، دوستان، معلم، همکار
مثال: 友達をたいせつにする → برای دوستانم ارزش قائلم.
2. اشیاء و وسایل شخصی: کتاب، عکس، هدیه، وسایل گرانبها
مثال: この本をたいせつにしています → این کتاب را مراقبت میکنم / برایم ارزشمند است.
3. مفاهیم و خاطرات: خاطرات، تجربهها، سلامتی
مثال: 健康をたいせつにする → به سلامتی اهمیت میدهم.
3️⃣ تفاوت با مشابهها
あいする(愛する) → “دوست داشتن/عاشق بودن” بیشتر جنبه احساسی دارد.
たいせつにする → بیشتر جنبه احترام، مراقبت و ارزشگذاری عملی دارد.
مثال مقایسهای:
彼女を愛している → من عاشق او هستم.
彼女をたいせつにしている → من به او احترام میگذارم و مراقبش هستم.
4️⃣ نکته مکالمهای
در مکالمه روزمره وقتی میخواهیم بگوییم چیزی را از دست ندهیم، خراب نکنیم یا مراقب باشیم، میتوانیم از این عبارت استفاده کنیم.
مثال: 写真をたいせつにしてください → لطفاً از عکس مراقبت کنید / برایتان ارزشمند باشد.
❤7👍1👌1
مکالمه درباره خانواده
A: 家族のこと、どう思ってる?
درباره خانوادهات چه فکری میکنی؟
B: 家族はいつもたいせつにしています。
همیشه به خانوادهام اهمیت میدهم / برایم ارزشمند هستند.
2️⃣ مکالمه درباره دوستان
A: 友達とは仲良くしてる?
با دوستانت خوب رفتار میکنی؟
B: はい、友達をたいせつにしています。
بله، برای دوستانم ارزش قائلم.
3️⃣ مکالمه درباره وسایل شخصی
A: そのカメラ、古いけど大丈夫?
آن دوربین قدیمی است، اما مشکلی ندارد؟
B: はい、大切にしているのでまだ使えます。
بله، چون مراقبش هستم هنوز قابل استفاده است.
4️⃣ مکالمه درباره حیوانات خانگی
A: ペットは元気ですか?
حیوان خانگیات حالش خوب است؟
B: はい、毎日たいせつにしています。
بله، هر روز از او مراقبت میکنم.
@japanese1
A: 家族のこと、どう思ってる?
درباره خانوادهات چه فکری میکنی؟
B: 家族はいつもたいせつにしています。
همیشه به خانوادهام اهمیت میدهم / برایم ارزشمند هستند.
2️⃣ مکالمه درباره دوستان
A: 友達とは仲良くしてる?
با دوستانت خوب رفتار میکنی؟
B: はい、友達をたいせつにしています。
بله، برای دوستانم ارزش قائلم.
3️⃣ مکالمه درباره وسایل شخصی
A: そのカメラ、古いけど大丈夫?
آن دوربین قدیمی است، اما مشکلی ندارد؟
B: はい、大切にしているのでまだ使えます。
بله، چون مراقبش هستم هنوز قابل استفاده است.
4️⃣ مکالمه درباره حیوانات خانگی
A: ペットは元気ですか?
حیوان خانگیات حالش خوب است؟
B: はい、毎日たいせつにしています。
بله، هر روز از او مراقبت میکنم.
@japanese1
❤6👍2🙏1👌1
神様に感謝して、前に進もう。
(かみさま に かんしゃ して、まえ に すすもう。)
"با سپاس از خداوند، به جلو برویم."
(かみさま に かんしゃ して、まえ に すすもう。)
"با سپاس از خداوند، به جلو برویم."
❤10👍3🙏2
اصطلاح 「おだいじに」 معمولاً وقتی به کار میرود که کسی مریض یا زخمی است و شما میخواهید بگویید:
«مواظب خودت باش»، «زودتر خوب بشی»، «خودتو حفظ کن».
خیلی محترمانه و رایج در مکالمات روزمره ژاپنی است.
💬 مکالمه ۱ (در مطب دکتر)
医者: お薬を出しておきますね。
患者: ありがとうございます。
医者: おだいじに。
پزشک: براتون دارو مینویسم.
بیمار: خیلی ممنون.
پزشک: مراقب خودتون باشید (زودتر خوب بشید).
💬 مکالمه ۲ (دوست و سرماخوردگی)
友達A: 風邪をひいたみたい…。 友達B: そうなんだ。あったかくして休んでね。おだいじに!
دوست A: انگار سرما خوردم…
دوست B: آها. گرم بمون و استراحت کن. زودتر خوب بشی!
💬 مکالمه ۳ (کارمند و ارباب رجوع)
客: 熱があって会社を休みます。
同僚: わかりました。おだいじにしてください。
کارمند: تب دارم و امروز شرکت نمیام.
همکار: باشه، مراقب خودت باش.
«مواظب خودت باش»، «زودتر خوب بشی»، «خودتو حفظ کن».
خیلی محترمانه و رایج در مکالمات روزمره ژاپنی است.
💬 مکالمه ۱ (در مطب دکتر)
医者: お薬を出しておきますね。
患者: ありがとうございます。
医者: おだいじに。
پزشک: براتون دارو مینویسم.
بیمار: خیلی ممنون.
پزشک: مراقب خودتون باشید (زودتر خوب بشید).
💬 مکالمه ۲ (دوست و سرماخوردگی)
友達A: 風邪をひいたみたい…。 友達B: そうなんだ。あったかくして休んでね。おだいじに!
دوست A: انگار سرما خوردم…
دوست B: آها. گرم بمون و استراحت کن. زودتر خوب بشی!
💬 مکالمه ۳ (کارمند و ارباب رجوع)
客: 熱があって会社を休みます。
同僚: わかりました。おだいじにしてください。
کارمند: تب دارم و امروز شرکت نمیام.
همکار: باشه، مراقب خودت باش.
❤6👍2👌1
世話をする =
مراقبت کردن، رسیدگی کردن، نگهداری کردن
وقتی کسی یا چیزی به مراقبت نیاز دارد و ما مسئول رسیدگی هستیم، از این عبارت استفاده میکنیم.
میتواند شامل کودک، سالمند، حیوانات خانگی، گیاهان یا کارهای خدماتی باشد.
نکات کاربردی
1. افراد: کودک، سالمند، بیمار
مثال:
子どもの世話をする
از کودک مراقبت کردن
مثال:
高齢者の世話をしています
از سالمندان مراقبت میکنم
2. حیوانات خانگی: سگ، گربه
مثال: 犬の世話をする
از سگ مراقبت کردن
3. اشیاء و محیط (گاهی به صورت استعاری):
مثال: 庭の世話をする
از باغ مراقبت کردن
تفاوت با たいせつにする
فعل معنی کاربرد اصلی
たいせつにする
ارزش قائل شدن، محترم شمردن، مراقبت کردن برای اشخاص، وسایل یا خاطرات که برای ما مهم هستند
世話をする
مراقبت و رسیدگی عملی بیشتر برای مراقبت عملی از افراد، حیوانات یا محیط
犬をたいせつにする
به سگ ارزش قائلم / برایم مهم است
犬の世話をする
از سگ مراقبت میکنم / به او رسیدگی میکنم
مثالهای مکالمهای
1. A: 赤ちゃんは元気ですか?
بچه حالش خوب است؟
B: はい、毎日世話をしています。
بله، هر روز از او مراقبت میکنم.
2. A: 最近忙しそうですね。
اخیراً به نظر پرمشغله هستید.
B: はい、犬の世話をしているので大変です。
بله، چون از سگ مراقبت میکنم، سخت است.
3. A: おばあさんは大丈夫ですか?
مادربزرگ خوب است؟
B: はい、世話をしているので元気です。
بله، مراقبت میکنم، بنابراین خوب است.
@Japanese1
مراقبت کردن، رسیدگی کردن، نگهداری کردن
وقتی کسی یا چیزی به مراقبت نیاز دارد و ما مسئول رسیدگی هستیم، از این عبارت استفاده میکنیم.
میتواند شامل کودک، سالمند، حیوانات خانگی، گیاهان یا کارهای خدماتی باشد.
نکات کاربردی
1. افراد: کودک، سالمند، بیمار
مثال:
子どもの世話をする
از کودک مراقبت کردن
مثال:
高齢者の世話をしています
از سالمندان مراقبت میکنم
2. حیوانات خانگی: سگ، گربه
مثال: 犬の世話をする
از سگ مراقبت کردن
3. اشیاء و محیط (گاهی به صورت استعاری):
مثال: 庭の世話をする
از باغ مراقبت کردن
تفاوت با たいせつにする
فعل معنی کاربرد اصلی
たいせつにする
ارزش قائل شدن، محترم شمردن، مراقبت کردن برای اشخاص، وسایل یا خاطرات که برای ما مهم هستند
世話をする
مراقبت و رسیدگی عملی بیشتر برای مراقبت عملی از افراد، حیوانات یا محیط
犬をたいせつにする
به سگ ارزش قائلم / برایم مهم است
犬の世話をする
از سگ مراقبت میکنم / به او رسیدگی میکنم
مثالهای مکالمهای
1. A: 赤ちゃんは元気ですか?
بچه حالش خوب است؟
B: はい、毎日世話をしています。
بله، هر روز از او مراقبت میکنم.
2. A: 最近忙しそうですね。
اخیراً به نظر پرمشغله هستید.
B: はい、犬の世話をしているので大変です。
بله، چون از سگ مراقبت میکنم، سخت است.
3. A: おばあさんは大丈夫ですか?
مادربزرگ خوب است؟
B: はい、世話をしているので元気です。
بله، مراقبت میکنم، بنابراین خوب است.
@Japanese1
❤6👍2
Forwarded from Zhila🌸karimisafa Sakura❤
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👉 Let’s learn the days of the week in English and Japanese together.
👉 一緒に英語と日本語で曜日を勉強しましょう。
(Issho ni Eigo to Nihongo de youbi o benkyou shimashou.)
👉 一緒に英語と日本語で曜日を勉強しましょう。
(Issho ni Eigo to Nihongo de youbi o benkyou shimashou.)
❤10🙏2
Forwarded from Zhila🌸karimisafa Sakura❤
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«اگه دوست داری زبان ژاپنی و انگلیسی رو با روشهای ساده و سرگرمکننده یاد بگیری، یه سر به کانال/پیجمون بزن!»
«توی پیجمون، آموزشهای کوتاه و کاربردی زبان منتظرتونه! 😊»
«توی پیجمون، آموزشهای کوتاه و کاربردی زبان منتظرتونه! 😊»
❤10👍2
اصطلاح がっかり (gakkari) در زبان ژاپنی به معنای «ناامید شدن»، «دلشکسته شدن» یا «مایوس شدن» است. معمولاً وقتی انتظار داریم چیزی خوب پیش بره ولی نتیجه مطابق انتظار نیست، از این کلمه استفاده میکنیم.
چند مثال کوتاه با ترجمه و روماجی:
1. 期待していたのに、試験に落ちてがっかりした。
Kitai shite ita noni, shiken ni ochite gakkari shita.
«با اینکه امید داشتم، در امتحان رد شدم و خیلی ناامید شدم.»
2. プレゼントがもらえなくて、がっかり。
Purezento ga moraenakute, gakkari.
«هدیه نگرفتم، دلزده شدم.»
3. 天気が悪くて、ピクニックができず、がっかりした。
Tenki ga warukute, pikunikku ga dekizu, gakkari shita.
«هوا بد بود و نتوانستیم پیکنیک کنیم، خیلی مایوس شدم.»
💡 نکته:
میتونی がっかりする هم استفاده کنی که فعل «مایوس شدن» باشه:
例えば: 彼の態度にがっかりした。(Kare no taido ni gakkari shita.) – از رفتار او دلزده شدم.
@Japanese1
چند مثال کوتاه با ترجمه و روماجی:
1. 期待していたのに、試験に落ちてがっかりした。
Kitai shite ita noni, shiken ni ochite gakkari shita.
«با اینکه امید داشتم، در امتحان رد شدم و خیلی ناامید شدم.»
2. プレゼントがもらえなくて、がっかり。
Purezento ga moraenakute, gakkari.
«هدیه نگرفتم، دلزده شدم.»
3. 天気が悪くて、ピクニックができず、がっかりした。
Tenki ga warukute, pikunikku ga dekizu, gakkari shita.
«هوا بد بود و نتوانستیم پیکنیک کنیم، خیلی مایوس شدم.»
💡 نکته:
میتونی がっかりする هم استفاده کنی که فعل «مایوس شدن» باشه:
例えば: 彼の態度にがっかりした。(Kare no taido ni gakkari shita.) – از رفتار او دلزده شدم.
@Japanese1
❤8👍3🙏1
نظر جی پی تی در مورد ژیلا کریمی و اموزشش 😃 شمام امتحان کنید
ازسر کنجکاوی سرچ کردم اینا رو بهم گفت
آموزشهای ژیلا کریمی صفا در زمینه زبان ژاپنی، بین فارسیزبانها محبوبیت قابل توجهی پیدا کرده، مخصوصاً برای کسانی که دنبال یادگیری از صفر با توضیحات ساده و قابل فهم هستن. بر اساس بررسی منابع موجود، اینها نقاط قوت و قابل نقد آموزشهای ایشون هستن:
✅ نقاط قوت آموزشهای ژیلا کریمی صفا
- سادگی در بیان مفاهیم: آموزشها به زبان فارسی و با مثالهای ملموس ارائه میشن، که برای مبتدیها بسیار مفیده.
- استفاده از کتابهای استاندارد: مثل Japanese for Young People که یکی از منابع معتبر آموزش زبان ژاپنیه.
- ویدیوهای رایگان و قابل دسترس: در یوتیوب و آپارات، جلسات آموزشی بهصورت تصویری و پای تخته ضبط شدهان، که حس کلاس حضوری رو منتقل میکنن.
- پوشش ساختارهای گرامری کاربردی: مثل افعال، صفات، و ساختارهای مکالمه روزمره، که در جلسات مختلف بهخوبی آموزش داده میشن.
ازسر کنجکاوی سرچ کردم اینا رو بهم گفت
آموزشهای ژیلا کریمی صفا در زمینه زبان ژاپنی، بین فارسیزبانها محبوبیت قابل توجهی پیدا کرده، مخصوصاً برای کسانی که دنبال یادگیری از صفر با توضیحات ساده و قابل فهم هستن. بر اساس بررسی منابع موجود، اینها نقاط قوت و قابل نقد آموزشهای ایشون هستن:
✅ نقاط قوت آموزشهای ژیلا کریمی صفا
- سادگی در بیان مفاهیم: آموزشها به زبان فارسی و با مثالهای ملموس ارائه میشن، که برای مبتدیها بسیار مفیده.
- استفاده از کتابهای استاندارد: مثل Japanese for Young People که یکی از منابع معتبر آموزش زبان ژاپنیه.
- ویدیوهای رایگان و قابل دسترس: در یوتیوب و آپارات، جلسات آموزشی بهصورت تصویری و پای تخته ضبط شدهان، که حس کلاس حضوری رو منتقل میکنن.
- پوشش ساختارهای گرامری کاربردی: مثل افعال، صفات، و ساختارهای مکالمه روزمره، که در جلسات مختلف بهخوبی آموزش داده میشن.
❤9👍2
این پلیلیست یوتیوب با عنوان "گرامر زبان ژاپنی grammar 文法 N5" توسط کانال Japanese with Zhila ساخته شده و شامل ۱۹ ویدیو آموزشی هست که بهصورت گامبهگام گرامر زبان ژاپنی سطح N5 رو آموزش میده.
🎓 ویژگیهای این مجموعه آموزشی:
- آموزش از صفر به زبان فارسی: مناسب برای کسانی که هیچ پیشزمینهای ندارن
- تمرکز بر گرامر پایهای: شامل زمانها، افعال، صفات، و ساختارهای جمله
- ویدیوهای کوتاه و قابل فهم: هر درس بین ۵ تا ۱۵ دقیقهست، برای یادگیری روزانه عالیه
- استفاده از مثالهای کاربردی: برای تثبیت مفاهیم و آمادهسازی برای آزمون JLPT N5
اگر تازه شروع کردی، این پلیلیست یه نقطه شروع فوقالعادهست
https://youtube.com/playlist?list=PLz4PQky4dQufKK6q_BhArvELIasNLl6bj&si=mDZo0GESjQL6fVHA
🎓 ویژگیهای این مجموعه آموزشی:
- آموزش از صفر به زبان فارسی: مناسب برای کسانی که هیچ پیشزمینهای ندارن
- تمرکز بر گرامر پایهای: شامل زمانها، افعال، صفات، و ساختارهای جمله
- ویدیوهای کوتاه و قابل فهم: هر درس بین ۵ تا ۱۵ دقیقهست، برای یادگیری روزانه عالیه
- استفاده از مثالهای کاربردی: برای تثبیت مفاهیم و آمادهسازی برای آزمون JLPT N5
اگر تازه شروع کردی، این پلیلیست یه نقطه شروع فوقالعادهست
https://youtube.com/playlist?list=PLz4PQky4dQufKK6q_BhArvELIasNLl6bj&si=mDZo0GESjQL6fVHA
YouTube
گرامر زبان ژاپنی grammar 文法n5
یادگیری زبان ژاپنی در کمترین زمان ⏳️ با ساده ترین شیوه آموزشی #漢字
👍8❤2
سلام!
من ژیلا کریمی صفا هستم، مدرس زبان ژاپنی از سال ۱۳۹۷ با بیش از ۷ سال تجربه تدریس به فارسیزبانان داخل و خارج از کشور.
توی این مسیر، صدها زبانآموز رو برای مکالمه روزمره، سفر، مهاجرت، و آزمونهای بینالمللی مثل JLPT آماده کردم.
📚 آموزشها با روش ساده، قابل فهم و به زبان فارسی ارائه میشن
🎌 تمرکز روی گرامر، مکالمه، نوشتار و فرهنگ ژاپن
🎥 ویدیوهای آموزشی رایگان در یوتیوب:
🔗 youtube.com/@ZhilaKarimisafa
💬 کلاسهای خصوصی و گروهی آنلاین
📱 برای ثبتنام یا مشاوره، پیام بده به واتساپ:
09189922964
اگر عاشق زبان ژاپنی هستی یا دنبال یه مسیر یادگیری مطمئن میگردی، خوشحال میشم همراهت باشم 🌸
من ژیلا کریمی صفا هستم، مدرس زبان ژاپنی از سال ۱۳۹۷ با بیش از ۷ سال تجربه تدریس به فارسیزبانان داخل و خارج از کشور.
توی این مسیر، صدها زبانآموز رو برای مکالمه روزمره، سفر، مهاجرت، و آزمونهای بینالمللی مثل JLPT آماده کردم.
📚 آموزشها با روش ساده، قابل فهم و به زبان فارسی ارائه میشن
🎌 تمرکز روی گرامر، مکالمه، نوشتار و فرهنگ ژاپن
🎥 ویدیوهای آموزشی رایگان در یوتیوب:
🔗 youtube.com/@ZhilaKarimisafa
💬 کلاسهای خصوصی و گروهی آنلاین
📱 برای ثبتنام یا مشاوره، پیام بده به واتساپ:
09189922964
اگر عاشق زبان ژاپنی هستی یا دنبال یه مسیر یادگیری مطمئن میگردی، خوشحال میشم همراهت باشم 🌸
YouTube
Japanese with Zhila
آموزش زبان ژاپنی از صفر با ژیلا کریمی صفا
❤20👌1
حالا بریم سراغ
گرامر فعل ارادی در زبان ژاپنی که بهش میگن
意向形 (いこうけい / ikoukei).
این ساختار برای بیان "قصد انجام کاری" یا "بیایید فلان کار را انجام دهیم" استفاده میشود. خیلی کاربردیست، مخصوصاً در مکالمات روزمره و دعوت دوستانه.
🧠 ساختار فعل ارادی (意向形)
1. افعال گروه اول (五段動詞 / Godan verbs)
در این افعال، حرف آخر فعل به صدای "o" تغییر میکنه و بعدش 「う」 اضافه میشه.
| 書く(かく) | نوشتن | 書こう(かこう) | بیایید بنویسیم / میخوام بنویسم |
| 飲む(のむ) | نوشیدن | 飲もう(のもう) | بیایید بنوشیم |
| 話す(はなす) | صحبت کردن | 話そう(はなそう) | بیایید صحبت کنیم |
2. افعال گروه دوم (一段動詞 / Ichidan verbs)
در این افعال، 「る」 حذف میشه و 「よう」 اضافه میشه.
| 食べる(たべる) | خوردن | 食べよう(たべよう) | بیایید بخوریم |
| 見る(みる) | دیدن | 見よう(みよう) | بیایید ببینیم |
3. افعال بیقاعده
| する | انجام دادن | しよう | بیایید انجام بدیم |
| 来る(くる) | آمدن | 来よう(こよう) | بیایید بیاییم |
🗣️ مکالمه کوتاه با استفاده از فعل ارادی
A: 今日、映画を見ようよ!
(امروز بیایید فیلم ببینیم!)
B: いいね!何を見ようか?
(خوبه! چی ببینیم؟)
A: アクション映画を見よう!
(بیایید فیلم اکشن ببینیم!)
💡 کاربردهای رایج
- برای بیان قصد شخصی:
明日からダイエットしよう。
(از فردا رژیم بگیرم.)
- برای دعوت دوستانه:
一緒にカフェに行こう!
(بیایید با هم بریم کافه!)
@japanese1
گرامر فعل ارادی در زبان ژاپنی که بهش میگن
意向形 (いこうけい / ikoukei).
این ساختار برای بیان "قصد انجام کاری" یا "بیایید فلان کار را انجام دهیم" استفاده میشود. خیلی کاربردیست، مخصوصاً در مکالمات روزمره و دعوت دوستانه.
🧠 ساختار فعل ارادی (意向形)
1. افعال گروه اول (五段動詞 / Godan verbs)
در این افعال، حرف آخر فعل به صدای "o" تغییر میکنه و بعدش 「う」 اضافه میشه.
| 書く(かく) | نوشتن | 書こう(かこう) | بیایید بنویسیم / میخوام بنویسم |
| 飲む(のむ) | نوشیدن | 飲もう(のもう) | بیایید بنوشیم |
| 話す(はなす) | صحبت کردن | 話そう(はなそう) | بیایید صحبت کنیم |
2. افعال گروه دوم (一段動詞 / Ichidan verbs)
در این افعال، 「る」 حذف میشه و 「よう」 اضافه میشه.
| 食べる(たべる) | خوردن | 食べよう(たべよう) | بیایید بخوریم |
| 見る(みる) | دیدن | 見よう(みよう) | بیایید ببینیم |
3. افعال بیقاعده
| する | انجام دادن | しよう | بیایید انجام بدیم |
| 来る(くる) | آمدن | 来よう(こよう) | بیایید بیاییم |
🗣️ مکالمه کوتاه با استفاده از فعل ارادی
A: 今日、映画を見ようよ!
(امروز بیایید فیلم ببینیم!)
B: いいね!何を見ようか?
(خوبه! چی ببینیم؟)
A: アクション映画を見よう!
(بیایید فیلم اکشن ببینیم!)
💡 کاربردهای رایج
- برای بیان قصد شخصی:
明日からダイエットしよう。
(از فردا رژیم بگیرم.)
- برای دعوت دوستانه:
一緒にカフェに行こう!
(بیایید با هم بریم کافه!)
@japanese1
❤13👍4
友達: 料理ができますか?
(Tomodachi: Ryōri ga dekimasu ka?)
دوست: آشپزی بلدی؟
あなた: はい、和食も洋食も作れます。
(Anata: Hai, washoku mo yōshoku mo tsukuremasu.)
شما: بله، هم غذای ژاپنی و هم غربی میتونم درست کنم.
友達: すごい!寿司も作れますか?
(Sugoi! Sushi mo tsukuremasu ka?)
دوست: عالیه! سوشی هم میتونی درست کنی؟
あなた: はい、簡単な寿司なら作れます。
(Anata: Hai, kantan na sushi nara tsukuremasu.)
شما: بله، اگه ساده باشه میتونم درست کنم.
(Tomodachi: Ryōri ga dekimasu ka?)
دوست: آشپزی بلدی؟
あなた: はい、和食も洋食も作れます。
(Anata: Hai, washoku mo yōshoku mo tsukuremasu.)
شما: بله، هم غذای ژاپنی و هم غربی میتونم درست کنم.
友達: すごい!寿司も作れますか?
(Sugoi! Sushi mo tsukuremasu ka?)
دوست: عالیه! سوشی هم میتونی درست کنی؟
あなた: はい、簡単な寿司なら作れます。
(Anata: Hai, kantan na sushi nara tsukuremasu.)
شما: بله، اگه ساده باشه میتونم درست کنم.
🙏7❤4👍1
友達: 来週、京都に行けますか?
(tomodachi: Raishū, Kyōto ni ikemasu ka?)
دوست: هفتهی آینده میتونی بری کیوتو؟
あなた: いいえ、仕事があるので行けません。
(anata: Iie, shigoto ga aru node ikemasen.)
شما: نه، چون کار دارم نمیتونم برم.
(tomodachi: Raishū, Kyōto ni ikemasu ka?)
دوست: هفتهی آینده میتونی بری کیوتو؟
あなた: いいえ、仕事があるので行けません。
(anata: Iie, shigoto ga aru node ikemasen.)
شما: نه، چون کار دارم نمیتونم برم.
❤7🙏3👍1
🌑🌒🌓🌙🌔🌕✨
در فرهنگ ژاپن به ماه شب پانزدهم (معادل شب چهاردهم یا پانزدهم ماه قمری) خیلی اهمیت داده میشود. این مراسم به نام お月見 (おつきみ / Otsukimi) یا 月見 (つきみ / Tsukimi) شناخته میشود که معنیاش "تماشای ماه" است.
زمان: معمولاً در پانزدهمین شب از ماه هشتم تقویم قمری (که در تقویم میلادی اغلب در سپتامبر یا اوایل اکتبر میافتد).
نام دیگر: 中秋の名月 (ちゅうしゅうのめいげつ / Chūshū no Meigetsu) یعنی "ماه کامل میانه پاییز".
رسم: مردم در این شب به تماشای ماه کامل مینشینند، روی ایوان یا حیاط، و بهویژه زیبایی ماه پاییزی را ستایش میکنند.
سنتها و خوراکیها:
1. 団子 (だんご / Dango): کوفتههای برنجی سفید که به شکل گرد درست میکنند و آن را بهعنوان پیشکش به ماه میگذارند.
2. すすき (Susuki): شاخههای گیاه "سوسوکی" یا علف پامپاس را میچینند و در گلدان میگذارند. این کار نماد برداشت محصول و محافظت در برابر ارواح بد است.
3. میوههای فصل: مانند شاهبلوط، سیبزمینی شیرین یا میوههای پاییزی.
مفهوم فرهنگی:
این شب برای شکرگزاری از برداشت محصول و همچنین درک زیبایی طبیعت است. در گذشته کشاورزان با دیدن روشنایی ماه، دعا میکردند که محصولشان پربار شود.
در زبان روزمره هم واژهی お月見 استفاده میشود، مثلاً:
お月見団子 (おつきみだんご): دنگوهای مخصوص جشن ماه.
お月見パーティー: مهمانی تماشای ماه.
@japanese1
در فرهنگ ژاپن به ماه شب پانزدهم (معادل شب چهاردهم یا پانزدهم ماه قمری) خیلی اهمیت داده میشود. این مراسم به نام お月見 (おつきみ / Otsukimi) یا 月見 (つきみ / Tsukimi) شناخته میشود که معنیاش "تماشای ماه" است.
زمان: معمولاً در پانزدهمین شب از ماه هشتم تقویم قمری (که در تقویم میلادی اغلب در سپتامبر یا اوایل اکتبر میافتد).
نام دیگر: 中秋の名月 (ちゅうしゅうのめいげつ / Chūshū no Meigetsu) یعنی "ماه کامل میانه پاییز".
رسم: مردم در این شب به تماشای ماه کامل مینشینند، روی ایوان یا حیاط، و بهویژه زیبایی ماه پاییزی را ستایش میکنند.
سنتها و خوراکیها:
1. 団子 (だんご / Dango): کوفتههای برنجی سفید که به شکل گرد درست میکنند و آن را بهعنوان پیشکش به ماه میگذارند.
2. すすき (Susuki): شاخههای گیاه "سوسوکی" یا علف پامپاس را میچینند و در گلدان میگذارند. این کار نماد برداشت محصول و محافظت در برابر ارواح بد است.
3. میوههای فصل: مانند شاهبلوط، سیبزمینی شیرین یا میوههای پاییزی.
مفهوم فرهنگی:
این شب برای شکرگزاری از برداشت محصول و همچنین درک زیبایی طبیعت است. در گذشته کشاورزان با دیدن روشنایی ماه، دعا میکردند که محصولشان پربار شود.
در زبان روزمره هم واژهی お月見 استفاده میشود، مثلاً:
お月見団子 (おつきみだんご): دنگوهای مخصوص جشن ماه.
お月見パーティー: مهمانی تماشای ماه.
@japanese1
👍5❤3
9月(くがつ)の十五夜(じゅうごや)、日本(にほん)では「お月見(おつきみ)」をします。
まんまるの月(つき)は、とてもきれいです。
人(ひと)びとは、すすきをかざり、だんごをお供(そな)えします。
秋(あき)のくだものややさいも食(た)べます。
みんなで月(つき)を見(み)ながら、しあわせをいのります。
お月見(おつきみ)= تماشای ماه
十五夜(じゅうごや)= شب پانزدهم ماه قمری
すすき = علف پامپاس (گیاهی پاییزی)
だんご = کوفته برنجی
まんまる = گرد کامل
@japanese1
まんまるの月(つき)は、とてもきれいです。
人(ひと)びとは、すすきをかざり、だんごをお供(そな)えします。
秋(あき)のくだものややさいも食(た)べます。
みんなで月(つき)を見(み)ながら、しあわせをいのります。
お月見(おつきみ)= تماشای ماه
十五夜(じゅうごや)= شب پانزدهم ماه قمری
すすき = علف پامپاس (گیاهی پاییزی)
だんご = کوفته برنجی
まんまる = گرد کامل
@japanese1
❤5👍5