Приглашаем вас на следующее мероприятие нашего онлайн-лектория!

Седьмая лекция состоится 15 сентября (понедельник) в 18:00.

Её прочитает Александр Николаевич Мещеряков, доктор исторических наук, профессор и главный научный сотрудник ИКВИА ВШЭ.

Тема лекции: «Эволюция понятия «островная страна» (симагуни)».

Аннотация:

В настоящее время Японию принято считать «островной страной» (симагуни). С точки зрения географии это объективная и «нейтральная» характеристика. Однако представления японцев о земле, на которой они обитают, прошли долгий путь развития. За это время наполнение понятия «островная страна» существенно менялось. Менялась и его оценка – от сугубо положительной до отрицательной.

Лекция будет проходить по той же ссылке, что и предыдущие.

Если вы еще не получили ссылку, но хотели бы подключиться онлайн, пожалуйста, отпишитесь в комментариях к этому посту!

Через некоторое время запись лекции будет опубликована в ВК и на Youtube.

#лекции@japkenkyu_sinbun
39🔥10👍5
19 сентября (пятница) в 18:00 состоится лекция младшего научного сотрудника Отдела Китая ИВ РАН Ильи Сергеевича Колнина.

Тема лекции: «Особенности и трансформация описания некоторых политических центров материковой Юго-Восточной Азии в китайских источниках XII-XVI вв.»

Несмотря на то, что описания иноземных политий (в том числе расположенных в Юго-Восточной Азии) составлялись и включались в китайские официальные (династийные) истории ещё с эпохи Хань, отдельные трактаты, целиком посвящённые различным подобным образованиям, начали появляться только во времена Южной Сун. В данной лекции мы поговорим о причинах формирования этого жанра, его подвидах, а также рассмотрим на примере описаний нескольких политий структурные особенности таких памятников и проследим изменение их содержания в связи с определёнными внутри и внешнеполитическими причинами.

Лекция будет проходить по той же ссылке, что и предыдущие мероприятия нашего лектория.

Если вы ещё не получили ссылку, но хотели бы подключиться онлайн, пожалуйста, отпишитесь в комментариях к этому посту!

Через некоторое время запись лекции будет опубликована в ВК и на Youtube.

#лекции@japkenkyu_sinbun
13👍4🙏3🔥2
19 декабря 2025 г. (пятница) в МГИМО-Университете (г. Москва, проспект Вернадского 76 ул.) будет проведена XVIII ежегодная конференция Ассоциации японоведов.

Традиционно в рамках конференции будут проведены пленарное заседание и организованы секции:

• Внешняя и внутренняя политика современной Японии
• Экономика и общество современной Японии
• Истории и культура Японии

Предложения по проведению специальной секции принимаются через e-mail [email protected] до 17 ноября 2025 г.
Рабочий язык конференции – русский. Формат – очный, но в секциях возможно будет участие через удаленный доступ.

Заявки на выступление с докладом принимаются до 26 ноября 2025 г. Необходимо заполнить Анкету докладчика и переслать её на e-mail [email protected].

В анкете указываются сведения о докладчике: Ф.И.О. полностью, учёная степень и звание (если имеются), должность, название организации или учебного заведения, контактные телефон и e-mail.
Докладчики должны указать название доклада, а также представить развёрнутые тезисы доклада на русском языке объёмом до 2,5 тыс. знаков. Организаторы оставляют за собой право отбора материалов для выступлений. Тезисы будут опубликованы на сайте Ассоциации японоведов.

Для участия в конференции без доклада в период до 8 декабря 2025 г. необходимо заполнить Анкету слушателя и переслать её на e-mail [email protected].

В анкете указываются сведения об участнике: Ф.И.О. полностью, учёная степень и звание (если имеются), должность, название организации или учебного заведения, контактные телефон и e-mail. Ссылка участникам в случае удаленного доступа будет направлена на указанные в анкетах адреса.

#конференции@japkenkyu_sinbun

Источник: Ассоциация японоведов
14🔥4👍3
В этот раз мы решили поэкспериментировать с темой и реализовать наш интерес к истории совершенно разных регионов Азии, поэтому следующая лекция будет посвящена Ближнему Востоку!

24 сентября (среда) в 18:00 состоится лекция кандидата филологических наук, специалиста по истории и культуре Ирана, доцента ИКВИА ВШЭ Максима Альбертовича Алонцева.

Тема лекции: «Иран и персидская культура в эпоху арабского Халифата»

В 651 г., скрываясь от наступающих арабских войск, на востоке своей империи погибает Йездигерд III – последний правитель из династии Сасанидов. Это событие традиционно считается началом новой эпохи в истории Ирана – земли бывшей иранской империи входят в состав Халифата и становятся частью мусульманского мира. В лекции мы рассмотрим, как происходил этот переход и какое место заняли иранцы в новом порядке. Как менялись политическая и культурная роль Ирана в рамках Халифата? Какие элементы сасанидского наследия сохранились, а какие трансформировались под влиянием ислама? Особое внимание уделим формированию новых идентичностей – политических, культурных, религиозных и языковых. Лекция даст возможность понять, как в эпоху Халифата деятельность иранцев интегрировалась жизнь нового общества и способствовала становлению и развитию исламской цивилизации.

Лекция будет проходить по той же ссылке, что и предыдущие мероприятия нашего лектория.

Если вы ещё не получили ссылку, но хотели бы подключиться онлайн, пожалуйста, отпишитесь в комментариях к этому посту!

Через некоторое время запись лекции будет опубликована в ВК и на Youtube.

#лекции@japkenkyu_sinbun

P.S. Также, пользуясь случаем, очень рекомендуем курс Максима Альбертовича «История Ирана в 8 текстах», который был прочитан в Библиотеке иностранной литературы: https://www.youtube.com/playlist?list=PLrlFFoveLAD6O5pGRyRlXKSOkN0tJ3rEc
🔥199👍3
Наши уважаемые старшие коллеги приглашают принять участие в небольшой конференции, посвящённой переводоведению в японистике:

«Слово в интерпретации автора и переводчика. К столетию со дня рождения А.Н. Стругацкого (1925–1991)»

Дата проведения конференции: 25 октября 2025 г.

Место проведения: ИКВИА НИУ ВШЭ, Старая Басманная ул., д. 21/4 корп. Л, ауд. Л-209 (конференц-зал)

Информационное письмо:

Мы приглашаем вас принять участие в конференции, посвященной 100-летию со дня рождения писателя-фантаста и переводчика – Аркадия Натановича Стругацкого.

В содружестве с братом Борисом Аркадий Стругацкий написал множество научно-фантастических романов и повестей, они создали свою художественную вселенную. Помимо писательской стези немаловажной частью творческого наследия А.Н. Стругацкого стали переводы с японского языка. В этом списке есть и средневековые тексты («Сказание о Ёсицунэ»), и сочинения авторов Нового и Новейшего времени – Нацумэ Сосэки, Акутагавы Рюноскэ, Абэ Кобо. Сюда следует также добавить и переводы с английского языка – А. Азимова, А. Нортон.

Естественно, обе эти ипостаси взаимно дополняли друг друга. В произведениях братьев Стругацких можно обнаружить большое количество японизмов и японских реалий, а переводы А.Н. Стругацкого при их точности и корректности можно воспринимать еще и как самостоятельные художественные произведения.

Конференция пройдет в стенах ИКВИА НИУ ВШЭ 25 октября.
Переводчики – филологи и историки – поделятся своими наблюдениями, обсудят закономерности и трудности ремесла, вспомнят тех, кто создавал профессиональное переводческое сообщество японистов в нашей стране в последние сто лет.

Заявки желающих принять участие в конференции – в качестве слушателя или докладчика – принимаются до 5 октября. Для участия в конференции необходимо заполнить анкету (скачать, docx) и прислать ее по адресу [email protected]. Программа конференции будет опубликована 10 октября.

Учитывая малый формат мероприятия, организаторы конференции оставляют за собой право на отбор заявок и надеются на понимание коллег.

С уважением,
оргкомитет конференции


#конференции@japkenkyu_sinbun
26🔥9👍6
На сайте диссертационного совета Института Востоковедения РАН размещены тексты двух новых диссертаций на соискание степени кандидата исторических наук:

1. Шарова Анна Борисовна — «Трансформация представлений японцев эпохи Мэйдзи (1868–1912) о своей стране и мире»: https://www.ivran.ru/sites/28/files/Dissertaciya-SHarova.pdf

2. Новосёлова Евгения Олеговна — «Влияние западной исторической науки на формирование японской буддологии в конце XIX - начале XX вв.»: https://www.ivran.ru/sites/28/files/Dissertaciya-Novosyolova--1-.pdf

#книги@japkenkyu_sinbun
👍1915🔥12🙏6🤔2
Итак, делимся видеозаписями с летних мероприятий в «Желтом дворе»!

В июне Мария Солодкова прочла цикл лекций, посвященный японскому саду, видеозаписи можно купить на dvorbooks.com/gardens.

А вот встречи, которые мы выложили на Youtube:

Степан Родин и Анастасия Гусева. Презентация книги «Кошки японской поэзии»

Степан Родин. Будды и боги цифровой эпохи: японские религии и технологии

Катя Тарасова. Презентация книги «Кактус Леонова»

Диана Кикнадзе. Презентация книги «Интимная Япония»

Встреча с Дмитрием Ковалениным (и презентация всех книг сразу)

Екатерина Рябова. Презентация книги Идзуми Кёка «Песня при свете фонарей»

Юлия Магера. Презентация книги «Манга. Европейские образы в японских комиксах»

Василий Щепкин. Лекция о фукусимской трагедии и презентация новой книги Рёко Секигути «Это не случайно»

А еще этим летом у нас впервые прошел мастер-класс по каллиграфии с мастером У Пэншэном (на фото)!
26👍2🔥1
7 октября (вторник) в 19:00 состоится онлайн-лекция кандидата исторических наук, доцента Школы Востоковедения ВШЭ Сергея Викторовича Гришачёва.

Тема лекции: «Япония периода Тайсё: внешний мир и внешняя политика»

К концу периода Мэйдзи во внешнеполитическом плане Япония совершила гигантский рывок. В отличие от соседних стран, ей удалось выйти из состояния зависимости и отменить неравноправные договоры, а затем, по итогам нескольких войн стать региональным лидером в Восточной Азии. В ходе лекции мы постараемся ответить на вопрос, что из себя представляла Япония как империя в 1910-1920-е гг. и какие внешнеполитические задачи ставила для себя элита страны. 
Кроме того, важным представляется гуманитарный аспект — начиная с периода Мэйдзи, по сути впервые в истории страны японцы массово стали переселяться с родных территорий в почти неведомые и совсем неведомые края. Поэтому в ходе лекции мы коснемся вопроса о расселении японцев как на территории новых колоний, так и за пределами империи.

Лекция будет проходить по новой ссылке, поэтому если вы хотите подключиться к ней, заполните, пожалуйста, гугл-форму или отпишитесь в комментарии под этим постом.

Через некоторое время запись лекции будет опубликована в ВК и на Youtube.

#лекции@japkenkyu_sinbun
17🔥9👍6
В октябрьском выпуске (10) этого года в журнале «Вопросы философии» в разделе «Философия и культура Японии» вы можете найти пять статей, посвященных cюжетам из истории и философии Японии, в том числе японского буддизма.

Трактат Кукая «Десять ступеней сознания»: учение об устройстве мира. Кукай. Десять ступеней сознания тайной мандалы.Свиток первый. Ступень сознания обычных людей и животных. [Устройство мира] / Пер. с камбун М.В. Оськина
М.В. Оськин
148–162

Жизненный выбор женщины в средневековых поучительных рассказах: «Канкё-но томо»
М.С. Коляда
163–174

Официальная дипломатическая переписка Японии эпохи Муромати: традиционные установки и реальность
Е.Б. Сахарова
175–185

Концепция «добродетели воина» (бутоку) в трактате Цугару Масаката (1682–1729) «Будзи тэйё» («Главные положения воинского правления»)
А.М. Горбылёв
186–193

Проблемы времени и истории в книге Танабэ Хадзимэ «Развитие историзма в математике»
Л.Б. Карелова
194–201

Аннотации статей доступны по ссылкам, полные версии можно получить, приобретя сам журнал.

#статьи@japkenkyu_sinbun

Источник: № 10 (2025) | Вопросы философии
15👍5🔥3
14 октября (вторник) в 16:00 состоится онлайн-лекция кандидата философских наук, ведущей специалистки по творческому наследию наставника Догэн Майи Владимировны Бабковой.

Тема лекции: «Дзэн-буддизм в Японии XII-XIV вв.»

Дзэн-буддизм, или традиция созерцания, — одно из направлений японского буддизма, оказавшее огромное влияние на формирование японской культуры. В немалой степени это связано с тем, что на протяжении XIV-XVII вв. Дзэн занимал лидирующие позиции среди религий Японии. Однако периоду его процветания предшествовали два века формирования и развития, о которых мы и поговорим.

В XII в., среди потрясений смены эпох Хэйан (794-1185) и Камакура (1185-1333), японские буддийские монахи отправились за новой, отвечающей запросам времени, премудростью в Сунский Китай. В то время среди буддийских традиций там лидировал Чань-буддизм, и «Дзэн» — не что иное, как японская транскрипция китайского «Чань». Мы посмотрим, как возникли и развивались дзэнские традиции Риндзай и Сото, дожившие до наших дней, так ли велика между ними разница и в чем она состоит.  Обсудим, кто из буддийских проповедников и зачем ездил из Японии в Китай, кто, напротив, не ездил или переехал из Китая в Японию. Попробуем разобраться, во что верили и как предлагали выживать и спасаться от страданий в непростые для Японии времена Эйсай, Догэн, Ранкэй Дорю, Мудзю Этиэн, Кокан Сирэн и другие.

Наконец, познакомимся с основными исследовательскими гипотезами о том, почему Дзэн-буддизм имел такой успех и быстро превратился из заморского диковинного учения фактически в государственную идеологию Японии.

В октябре мы перешли на новую ссылку, поэтому если вы хотите подключиться к лекции, заполните, пожалуйста, гугл-форму или отпишитесь в комментарии под этим постом.

Через некоторое время запись лекции будет опубликована в ВК и на Youtube.

#лекции@japkenkyu_sinbun
24🔥11👍5
14 октября (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ состоится доклад д.ф.н. Надежды Николаевны Трубниковой на тему  "История японского буддизма в «Самбо: экотоба»".

Сборник «Рассказы с картинками о Трех Сокровищах» Минамото-но Тамэнори («Самбо: экотоба», 984 г.) не ставит задачу изложить историю буддизма. Эта книга на разнообразных поучительных примерах показывает, как почитают Будду, его учение и монашескую общину; сборник составлен мирянином и посвящен мирянке, принцессе, готовящейся принять монашество. Цитаты и пересказы наставлений из книг буддийского канона здесь, однако, соседствуют с историческими очерками, по большей части в них речь идет о том, как в Японии появились и закрепились буддийские обряды и обычаи. Источниками служат более ранние поучительные рассказы сэцува, государственные летописи кокуси, распоряжения двора кяку, храмовые предания энги, отдельные жизнеописания монахов бэцудэн, а также китайская буддийская хрестоматия «Фаюань чжулинь», откуда взято большинство цитат из сутр, собственно сутры («Лотосовая» и другие) и еще некоторые канонические тексты, откуда Тамэнори, помимо прочего, берет трактовку истории как таковой — применительно ко всему миру, к одной из стран или к отдельному живому существу. В «Самбо: экотоба»  есть четыре рассказа о выдающихся людях древности, серия преданий о чудесах сутр и обзор годового цикла обрядов, куда включены жизнеописания людей, впервые проведших эти обряды в Японии. Начало истории японского буддизма здесь полагает Сё:току-тайси на рубеже VI–VII в.; особенно подробно прослежена деятельность наставников школы Тэндай IX в. – Сайтё: и его учеников. Для некоторых обрядов исторических экскурсов не дано – видимо, потому, что основателей они не имели, японская община усвоила их сама, подражая общине материковой. Для изучения истории буддизма книга Тамэнори интересна прежде всего тем, какие именно сведения об истории вообще, об усвоении Закона Будды в Японии и становления японской буддийской общины отобраны для обучения знатной особы и занимательного чтения.

Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: [email protected]

Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.

#семинары@japkenkyu_sinbun
18🔥5👍2🙏2
24 октября в центре Архэ начнётся курс кандидата исторических наук, ведущего научного сотрудника Отдела Китая ИВ РАН Сергея Викторовича Дмитриева «Очерк истории Тибета».

История Тибета, без сомнения, является одной из интереснейших тем в истории евразийского континента. Вечные ледники на широте тропиков; кочевники, одомашнившие самых больших и яростных диких быков – яков; уникальная горная империя, объединившая земли от Памира до Бенгалии несмотря на полное отсутствие дорог; монастыри во главе с «живыми Буддами», по богатству и политическому влиянию превосходящие светских владык; махасиддхи и святые богословы, сохранившие и преумножившие основы буддийского учения – и яростные воины и разбойники, столетиями наводившие ужас на соседей – всё это про Тибет. Мы уже касались многих аспектов тибетской истории в рамках истории Китая, но эта тема, кажется, вполне заслуживает отдельного разговора.

Примерный план курса:

1. Предыстория. Тибет до Тибета. Географические и природные условия и история региона до создания Тибетской империи (24.10.2025)
2. Тибетская империя (VII-IX вв.) (31.10.2025)
3. Тибет и окрестности до монголов (IX-XII вв.). Часть 1. (7.11.2015)
4. Тибет и окрестности до монголов (IX-XII вв.). Часть 2. Тангутское государство. (14.11.2025)
5. Очерк истории тангутоведения. (21.11.2025)
6. Тибет в составе Монгольской империи. (28.11.2025)
7. Тибет между монголами и маньчжурами. Создание тибетско-монгольской цивилизации. (5.12.2025)
8. Тибет в составе маньчжурской империи Цин. (12.12.2025)
9. Тибет в первой половине ХХ в. (19.12.2025)
10. Тибет в составе КНР и тибетская диаспора. (26.12.2025)
11. Очерк истории тибетологии. (16.01.2025)

Приобрести офлайн или онлайн-доступ к курсу: https://arhe.msk.ru/?p=151127
(стоимость одной лекции — 900 рублей. Студентам и школьникам — 600 рублей. Абонемент на 11 лекций  — 8000 рублей. Также есть трансляция лекций курса. Стоимость трансляции одной лекции — 750 рублей. Абонемент на трансляцию 11 лекций — 6500 рублей)

P.S. Кроме того, на YouTube-канале Архэ уже доступны записи первой части большого курса по истории китаеведения Сергея Дмитриева. Они посвящены китайской историографической традиции и источниковедению (в последней лекции даже присутствует небольшой очерк истории японского китаеведения) - https://www.youtube.com/playlist?list=PLf8iQozIdvKgp5i-CArLhT7PPsxYACYOC

#лекции@japkenkyu_sinbun
15🔥4👍3
24-25 октября на базе ИКВИА ВШЭ пройдёт конференция «Четвертые чтения памяти академика Б.Л. Рифтина».

Научные исследования Б. Л. Рифтина были посвящены различным аспектам культуры народов Китая и их соседей – языку, фольклору, литературе, народной религии и искусству; многие из его трудов доступны на русском, китайском, японском, корейском и других азиатских и европейских языках. Настоящая конференция является регулярным междисциплинарным и международным мероприятием, которое призвано отразить многогранность интересов Б.Л. Рифтина и объединяет его коллег, работающих в различных сферах востоковедения.
Рифтинские чтения проходят раз в два года.

В рамках грядущей конференции можно будет послушать в том числе и японистические доклады: пленарная лекция Л.М. Ермаковой пройдёт в 9:20-10:40 24 октября, а секция «История и культура Японии» (докладчики: Е.К. Симонова-Гудзенко, Н.А. Францева, М.В. Грачёв и А.С. Борисова) 25 октября в 10:30-12:10.

Полная программа конференции доступна по ссылке: https://iocs.hse.ru/mirror/pubs/share/1092625417.pdf

Тезисы к докладам прикладываем файлом к данному посту.

Заседания будут проходить онлайн. Для получения ссылки необходимо зарегистрироваться: forms.yandex.ru/u/68bc0321493639b651c1bb37

По всем вопросам обращайтесь по адресу: [email protected]

#конференции@japkenkyu_sinbun
15👍6🔥4🤔1
Новости для учёных-японистов
Наши уважаемые старшие коллеги приглашают принять участие в небольшой конференции, посвящённой переводоведению в японистике: «Слово в интерпретации автора и переводчика. К столетию со дня рождения А.Н. Стругацкого (1925–1991)» Дата проведения конференции:…
«Слово в интерпретации автора и переводчика. К столетию со дня рождения А.Н. Стругацкого (1925–1991)»

25 октября 2025 г., ИКВИА ВШЭ, Москва, Старая Басманная ул., 21/4 корп. Л, ауд. Л-209
 
ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
 
Время на выступление – 15 минут, на вопросы – 5 минут
 
Сессия первая (10.00 – 12.00)

С.В. Гришачев – Образ переводчика-япониста в творчестве братьев Стругацких

Н.Г. Румак – Классификация японизмов в произведениях Аркадия и Бориса Стругацких (онлайн)

Н.Н. Трубникова – Религии Японии в переводе «Сказания о Ёсицунэ» А.Н. Стругацкого под редакцией В.С. Сановича

М.В. Торопыгина – «Ваш покорный слуга кот»: первые японские издания и перевод на русский язык

Е.М. Байбикова – Трансформации переводческого паратекста: на примере русскоязычных переводов романа Нацумэ Сосэки «Сердце» («Кокоро») (онлайн)
 
Сессия вторая (12.30 – 14.30)

Е.С. Абрамова – Юмор в ранних произведениях Нацумэ Сосэки и способы его передачи в переводе на русский язык (на примере повести «Ваш покорный слуга кот» в переводе А. Стругацкого и Л. Коршикова) (онлайн)

К.В. Спиридонова – Аркадий Стругацкий: переводчик и интерпретатор Акутагавы Рюноскэ

А. Грязнов – Совсем как переводчик: роман Кобо Абэ«Совсем как человек» в переводе А. Н. Стругацкого

К.А. Дубина, С.В. Филатов – Французский читатель перед лицом японской реальности: два взгляда на роман Дадзая Осаму «Закатное солнце» (онлайн)

А.Н. Мещеряков – Хаотичные заметки про принципы перевода, которых нет
 
Сессия третья (15.00 – 17.00)

А.А. Ясинский – Аривара-но Садаиэ, или «Исэ-моногатари» Н.И. Конрада век спустя

Д. Кикнадзе – К истории перевода японской литературы жанра сэцува в России (онлайн)

А.Ю. Борькина – Развлекательная проза гэсаку: культура игры и культ языка как вызов для переводчика (на примере произведения «На своих двоих по тракту Токайдо» Дзиппэнся Икку)

Э. Омаев – «Слово о полку Игореве» в Японии – сравнительный анализ японских версий памятника древнерусской литературы (онлайн)

А.Г. Шехтер – «Прогрессорство», мессианство и другие темы Стругацких как методология рассмотрения японской религиозной мысли на примере японских новых религий

 
Продолжением работы конференции станут онлайн-семинары, посвященные проблемам интерпретации текста и истории переводов. Японисты – переводчики и исследователи истории науки – в ходе семинаров рассмотрят некоторые вопросы более подробно, в формате докладов-лекций, сопровождаемых обсуждениями слушателей.
И конференция, и продолжающие ее онлайн-семинары будут записаны и выложены в интернет. Итогом проекта станет издание сборника статей по его материалам.

#конференции@japkenkyu_sinbun
34🔥14👍5
Открывается приём заявок на участие в 28-й ежегодной конференции «История и культура Японии», организованной Институтом классического Востока и античности ВШЭ (Москва).

Конференция пройдет 16-18 февраля 2026 года. Для участия необходимо заполнить форму по ссылке:

https://forms.gle/zZPeUbBQ4UcZAJmY7

Планируется провести конференцию очно. Исключение делается для тех, кто находится за границей или за Уральским хребтом. В таком случае доклады могут быть прочитаны заочно.

Приём заявок продлится до 25 декабря 2025 г., доклады принимаются на основе слепого рецензирования тезисов. В этом году организаторы смогут принять 50 докладов. Программа конференции будет сформирована к 20 января 2026 г.

От одного докладчика принимается только один доклад, на выступление отводится 20 минут (15 минут на доклад + 5 минут на дискуссию). Принимаются только доклады, непрочитанные на других конференциях. Объём тезисов – от 1500 до 3000 знаков, заявки без тезисов не принимаются.

Рабочие языки конференции – русский, английский и японский.

По всем вопросам можно обратиться по адресу:
[email protected]

#конференции@japkenkyu_sinbun
14🔥10👍3
20 октября (понедельник) в 18:00 состоится онлайн-лекция кандидата филологических наук, доцента ИКВИА ВШЭ и переводчика «Сангхабхедавасту» и фрагментов «Лалитавистары» с санскрита и иных языков на русский Комиссарова Дмитрия Алексеевича.

Тема лекции: «Буддийская агиография: из каких текстов мы знаем о жизни Будды?»

Представление о том, что жизнь Будды достойна описания сама по себе, а не в качестве иллюстрации тех или иных положений  буддизма, возникло в древней сангхе не сразу. Этому предшествовала запутанная и туманная история эволюции жанров и буддийских идей. Отчасти именно эта особенность способствовала появлению большого количества вариантов тех или иных сюжетов из жизни Будды. Со второй половины XIX в. исследователи изучают жизнеописания Гаутамы с различных точек зрения: они пробуют обнаружить исторические факты в легендах о Будде, найти мифологические или ритуальные истоки некоторых эпизодов его жизни, проследить эволюцию сюжетов и текстов, содержащих эти сюжеты, реконструировать древние религиозные представления, бытовавшие в буддийской общине в период появления этих памятников. Чтобы заниматься подобного рода исследователями, необходимо иметь особую языковую подготовку, поскольку тексты, пересказывающие деяния Сиддхартхи, дошли до наших дней на самых разных восточных языках. Об этом текстовом разнообразии и пойдет речь в лекции.

В октябре мы перешли на новую ссылку, поэтому если вы хотите подключиться к лекции, заполните, пожалуйста, гугл-форму или отпишитесь в комментарии под этим постом.

Через некоторое время запись лекции будет опубликована в ВК и на Youtube.
10🔥5👍4
2025/10/19 02:21:14
Back to Top
HTML Embed Code: